recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de TRAVERS en chinois

hú luàn
sens syn.
zhēng yǒu
rechercher de nouveaux amis (à travers des annonces personnelles, des applications de rencontre, etc.)
sens
cóng lǐ dào wài
de l'intérieur vers l'extérieur / à travers tous les côtés / complètement
sens
luàn
sens syn.
tiāo shān gōng
ouvriers qui transportent des marchandises à travers les montagnes
sens
xié
sens syn.
tòu guò
traverser / passer au travers / perméable / pénétrable
sens syn.
huán qiú
la terre entière / le monde entier / à travers le monde / autour de la Terre
sens syn.
穿
chuān guò
sens syn.
zhí dá
par le biais / à travers / non-stop
sens syn.
dù guò
traverser / passer à travers
sens syn.
dǎ tōng
ouvrir l'accès / établir le contact / passer à travers
sens syn.
bù zhèng
de travers / pas droit / illégitime / indigne
sens
chōng guò
se forcer un passage à travers
sens
kàn tòu
voir à travers
sens syn.
quán qiú xìng
global / à travers le monde
sens
穿
kàn chuān
voir à travers
sens syn.
tú jīng
passer à travers / par l'intermédiaire de
sens syn.
hú yán luàn yǔ
(expr. idiom.) dire des bêtises / parler à tort et à travers / déraisonner
sens syn.
chuǎng guān
passer à travers une barrière
sens
huán yóu
voyager à travers (le monde, un pays, etc.)
sens syn.
yǔ wú lún cì
(expr. idiom.) parler à tort et à travers / propos incohérents
sens syn.
yuǎn háng
voyage distant à travers l'océan / Far Eastern Air Transport
sens
lòu diào
manquer / omettre / être omis / être absent / passer à travers / fuir / s'infiltrer
sens syn.
chuǎng guò
se frayer un chemin à travers
sens
chě dàn
parler à tort et à travers
sens syn.
chuǎng dàng jiāng hú
voyager à travers le pays
sens syn.
hú lái
faire du gâchis / cafouiller / créer des ennuis / agir à tort et à travers
sens syn.
bù duì tóu
louche / douteux / pas droit / de travers
sens syn.
wāi xié
obliquement / de travers / de biais
sens syn.
xìn kǒu kāi hé
(expr. idiom.) parler en air / parler à la légère / parler à tort et à travers
sens syn.
tòu shì zhuāng
voir à travers les vêtements
sens
xiā chě
parler à tort et à travers / blaguer
sens syn.
zǒu jiāng hú
voyager à travers le pays (comme marchand ambulant ou un artiste)
sens syn.
zòng guàn
(lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas)
sens syn.
chuán jiā
transmettre à travers les générations
sens
fēng yǔ tóng zhōu
(expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves
sens syn.
jǐ guò
se faufiler à travers / forcer son chemin à travers
sens
héng qiē
couper à travers / coupe horizontale
sens
luàn tán qín
parler à tort et à travers / dire ou faire des bêtises / agir ou parler comme un sot
sens syn.
ái guò
passer au travers (d'un évènement)
sens
jī fēi dàn dǎ
(expr. idiom.) le coq a voler a travers le poulailler et les oeufs sont cassés / (fig.) perte mortelle
sens syn.
populations non Han qui vivaient jadis dans le Nord et l'Ouest / à tort et à travers / (nom de famille)
sens syn.
gèn
s'étendre à travers / par / continu / tout au long
sens
huàn
mettre (à l'intérieur de) / passer au travers de
sens syn.
méng hùn guò guān
s'en sortir / passer à travers (Tw)
sens
guǎn zhōng kuī bào
(expr. idiom.) voir un léopard à travers un tube étroit / (fig.) rater l'essentiel / ne pas voir l'ensemble du tableau
sens syn.
zhōu yóu liè guó
(expr. idiom.) voyager à travers différents pays / parcourir le monde / pérégrinations de Confucius
sens
穿
mó chuān tiě yàn
(expr. idiom.) frayer son chemin à travers une pierre à encre / persévérer dans une tâche difficile
sens
zuò ér lùn dào
(expr. idiom.) trouver des réponses à travers la théorie et non la pratique
sens syn.
gèn gǔ tōng jīn
depuis les temps anciens jusqu'à aujourd'hui / à travers l'histoire
sens
yáng guān dà dào
(lit.) la route à travers Yang Guan / (fig.) route grande ouverte / futur brillant
sens syn.
duō nàn xīng bāng
(expr. idiom.) beaucoup de difficultés peuvent réveiller une nation / la nation grandit à travers de multiples épreuves
sens
qiān qiū wàn dài
à travers les âges / génération après génération
sens syn.
pī jīng zhǎn jí
(expr. idiom.) se frayer un chemin à travers chardons et épines / (fig.) surmonter tous les obstacles sur le chemin / surmonter les difficultés / se frayer un chemin
sens syn.
chē dào shān qián bì yǒu lù
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
yuǎn dù chóng yáng
voyager à travers les océans
sens syn.
cuò dú
prononcer de travers
sens
liù guò
passer à travers
sens
nì shì
regarder de travers
sens
cōng cè miàn
en travers de
sens
héng fēng
vent de côté / vent e travers
sens
qí é lì xiǎn jì
Le Merveilleux Voyage de Nils Holgersson à travers la Suède
xìn bǐ
(lit.) se fier au pinceau / écrire au fil de la plume / s'exprimer librement à travers l'écriture
sens
经过胎盘
voie transplacentaire / passage à travers la barrière placentaire
sens
luàn dào
parler à tort et à travers / dire des bêtises / répandre des doctrines subversives
sens
hǎi xié huì
ARATS (Association pour les relations à travers le détroit de Taiwan)
sens
yú qiáng kuī shì
(expr. idiom.) espionner à travers un judas
sens
miàn nì
regarder de travers
sens
zōu yú
dents de travers
sens
jīng lì fēng yǔ
(expr. idiom.) traverser le vent et la pluie / traverser les orages de l'existence / traverser des épreuves / à travers les vicissitudes de la vie
sens
mù wú quán niú
(expr. idiom.) extrêmement compétent / capable de voir à travers le problème en un coup d'oeil
sens syn.
hǎi xiá liǎng àn guān xi xié huì
Association pour les relations à travers le détroit de Taiwan (ARATS)
穿
yī yǎn kàn chuān
(expr. idiom.) cousu de fil blanc / voir à travers qch dès le premier regard
sens
zhōu yóu shì jiè
voyager à travers le monde / parcourir le monde
sens
biāo bǐng qiān gǔ
(expr. idiom.) rayonner à travers les âges
sens syn.
xié yǎn kàn
du coin de l'oeil / de travers / d'un oeil désapprobateur
sens
跨媒介传播
transport (de polluants) à travers plusieurs milieux
世界家庭统计表
Carte statistique sur les familles à travers le monde
雷场通道
couloir de repli dans un champ de mines / passage à travers un champ de mines
sens
lì cháo lì dài
à travers les âges / de siècles en siècles / ancestral
sens syn.
jiǎo zhèng bù pà xié wāi
(expr. idiom.) un pied droit n'a pas peur d'une chaussure de travers / un honnête homme n'a pas peur des commérages
shén qí de kuí dì qí qiú
Le Quidditch à travers les âges
穿越历史的魁地奇
Le Quidditch à travers les âges
世界妇女的进步
Le progrès des femmes à travers le monde

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.