recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"VENIR" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ lái ] venir / arriver / prochain / suivant / environsens
[ guò lai ] venirsens
[ lái dào ] arriver / venirsens
访[ lái fǎng ] venir / rendre visitesens

Résultats approximatifs

[ chu lai ] sortir (venir dehors)sens
[ tū pò ] percer / faire une percée / surmonter (une épreuve) / venir à bout desens
[ dòng shǒu ] toucher / en venir aux mains / passer à l'actionsens
[ chū shēn ] venir d'un certain milieu / classe sociale / origine de classesens
[ pái huái ] faire les cent pas / aller et venir / errer / flâner / hésiter à faire qch / tergiverser / être indécis / variersens
[ luò kōng ] échouer / manquer le but / en venir à rien / ne pas aboutir / avorter (qch) / ratersens
[ zài xiān ] venir en premier / précédent / antérieur / au préalable / en premier lieu / auparavantsens
[ zhǎo shàng mén ] venir à la porte de qqn / faire appel à qqnsens
[ bǐ hua ] gesticuler / pratiquer les mouvements d'un art martial en imitant l'enseignant / combattre / en venir aux mainssens
[ dòng wǔ ] utiliser la force / en venir aux mainssens
退[ tuì bǎo ] venir à expiration (une assurance) (ou terminer)sens
[ cǐ cì ] cette fois / à venirsens
[ qián lái ] à venir (formel) / avant / précédemmentsens
[ zài lái ] revenir / venir encoresens
[ lái huí ] aller et retour / va-et-vient / aller et venirsens
[ zhào huàn ] appeler / faire venirsens
[ chū zì ] venir desens
[ lái de ] émerger (d'une comparaison) / venir comme / être compétent ou égal àsens
[ dào shí ] à ce moment-là (à venir)sens
[ wǎng lái ] rapport / contact / aller et venirsens
[ xiǎng chū ] travailler sur (une solution, etc.) / imaginer / venir avec (une idée, etc.)sens
[ qǐng lái ] veuillez venirsens
[ dǎ lái ] venir à l'attaquesens
[ lái wǎng ] fréquentation / relation / aller et venirsens
[ guò wǎng ] aller et venir / avoir des relations amicales avec / dans le passé / précédentsens
[ chū shì ] renoncement / venir au monde / être nésens
[ xiāng zhù ] s'entraider / venir à l'aide de qqnsens
[ jǐn cì yú ] en second / juste après / venir juste derrièresens
[ hòu shì ] générations futures, à venirsens
[ páng huáng ] aller et venir / flâner / errer / balancer / hésiter entre deux partis / être indécissens
[ tū xiàn ] venir au premier plan / apparaitre clairement / tenir le coupsens
[ qīn lín ] venir en personnesens
[ qián tou ] en face / à la tête / à venir / au-dessussens
[ zhù zhèn ] remonter le moral / venir en aidesens
[ lái huá ] venir en Chine / s'installer en Chinesens
[ jiē yìng ] fournir un appui / venir à la rescousse / aller au secourssens
[ shāng dìng ] se mettre d'accord / décider après consultation / venir à un compromissens
[ yìng yùn ér shēng ] (expr. idiom.) naitre au moment voulu par le ciel / naitre (venir) au moment historique opportunsens
[ bǐ huà ] faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mainssens
[ yóu dòng ] aller d'un endroit à l'autre / aller et venir / se mouvoirsens
[ tè lái ] venir avec un but précis en têtesens
[ jiē zhǒng ér lái ] venir l'un après l'autresens
[ bù zhī suǒ yún ] ne pas savoir où qqn veut en venir / être inintelligiblesens
[ lái rì ] jours à venir / dans le futur / à l'avenirsens
[ lái gǎng ] venir à Hong Kongsens
[ dú lái dú wǎng ] (expr. idiom.) aller et venir seul / insociable / franc-tireur / solitairesens
[ fēn zhì tà lái ] (expr. idiom.) venir l'un après l'autre / arriver en flot continu / se succéder sans trêvesens
[ gǎi xié guī zhèng ] (expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin / repartir d'un bon pied / venir à résipiscence / corriger ses vices et rentrer dans le droit cheminsens
[ huǐ wù ] venir à résipiscence / se repentir desens
[ lā jù ] scier / aller et venir / va-et-vientsens
[ bǎi nián dà jì ] un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venirsens
[ hù ōu ] se battre l'un contre l'autre / en venir aux mainssens
[ yìng yùn ] naitre au moment voulu par le ciel / naitre (venir) au moment historique opportunsens
[ lián piān ] (lit.) venir en succession rapide / vague après vaguesens
[ zhào ] convoquer / faire venirsens
[ huái ] agité / aller et venirsens
[ chóu ] aller et venir / hésiter / vacillersens
[ xué ] aller et venir / aller de long en large / retournersens
[ mù míng ér lái ] (expr. idiom.) venir à un endroit en raison de sa réputationsens
[ lái qù wú zōng ] (expr. idiom.) venir sans une ombre, partir sans une empreinte / aller et venir sans laisser de tracesens
[ hū zhī jí lái ] venir quand on l'appelle (idiome) / prêt et conciliant / toujours à la merci de qqnsens
退[ bù zhī jìn tuì ] ne pas savoir quand venir ou partir (idiome) / sans aucun sens de la bienséancesens
[ chū rén yì biǎo ] dépasser toutes les attentes / venir comme une surprisesens
[ liú nián bù lì ] (expr. idiom.) année malchanceuse à venirsens
[ yuǎn shuǐ bù jiě jìn kě ] Le secours qui tarde à venir est vain / l'eau éloignée ne peut étancher la soif immédiate / une source éloignée fait mourir de soifsens
[ sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú ] (expr. idiom.) le vieillard à la frontière perd son cheval, comment savoir si c'est un bien ou un mal ? / d'un mal peut venir un biensens
[ dòng shǒu dòng jiǎo ] en venir aux mains / peloter / palucher / tâtonnersens
[ bān bīng ] demander des renforts / faire venir des troupessens
[ hǎo xì hái zài hòu tou ] la meilleure partie du spectacle est encore à venir / le pire est encore à venir / on a encore rien vusens
[ lái wú yǐng , qù wú zōng ] lit. venir sans ombre, partir sans empreinte (idiome) / venir et partir sans laisser de tracesens
[ duó ] peser / couper / venir sans être invitésens
[ sī bó ] en venir aux mains / se battre / se bagarrersens
[ biàn huó ] venir à la vie (par magie)sens
[ kè jià ] se bagarrer / en venir aux mainssens
[ lái - tái ] venir à Taiwansens
[ kēi jià ] se quereller / en venir aux coupssens
[ fā xiǎng ] venir avec une idée / génération d'idées / inspirationsens
[ gàn jià ] (dial.) en venir aux mains / avoir une dispute / se disputersens
[ yǒu bèi ér lái ] venir préparésens
[ cháng dào ] gouter / prendre conscience de / venir à connaitresens
[ zǒu zhe qù ] marcher (à pied) / aller et venirsens
[ bù jué yú tú ] venir et partir dans un flux incessantsens
[ jiāng dào ] sur le point d'arriver / venir d'arriversens
[ hòu wén ] les pages suivantes / les pages à venirsens
[ yì qǐ lái ] venir ensemblesens
[ kēi jià ] se bagarrer / en venir aux mainssens
[ tàn bān ] vérifier quelqu'un sur son lieu de travail / venir sur un plateau de tournage pour rendre visite à l'un des acteurssens
[ kè jià ] se battre / en venir aux mainssens
[ zhèng féng qí shí ] venir au bon moment / être opportunsens
[ péi huí ] aller et venir / errer çà et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexesens
[ xì chū míng mén ] venir d'une famille distinguéesens
[ yìng rù nǎo hǎi ] venir à l'espritsens
[ jīng shòu kǎo yàn ] surmonter l'épreuve / sortir victorieux d'une difficulté / venir à bout de l'épreuvesens
[ dǐ àn ] venir à terresens
[ dǎ chū shǒu ] renvoyer des armes lancées par des attaquants (performance acrobatique dans l'opéra chinois) / en venir aux mains / commencer une bagarresens
[ pái huí ] aller et venir / errer ça et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe / s'attacher / s'accrocher à / avancer lentement / serpenter / onduler / oscillersens
[ zǒu lái zǒu qù ] aller et venirsens
[ qián fāng gāo néng ] (argot) Quelque chose de génial est sur le point de se produire ! (à l'origine, dans un anime japonais de vaisseau spatial, cela signifiait "Danger ! Haute énergie à venir !" - un avertissement pour se préparer au combatsens
restriction à la liberté d'aller et venirsens
[ hū zhī jí lái , huī zhī jí qù ] venir quand on l'appelle (idiome) / prêt et conciliant / toujours à la merci de qqnsens
Programme d'action du gouvernement provisoire pour les trois mois à venirsens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.