recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de VIVRE en chinois

shēng huó
sens syn.
huó
vivre / vivant / vif / expressif / travail / ouvrage / rendre la vie à qqn / sauver la vie de qqn
sens syn.
zhù zài
habiter / vivre (quelque part)
sens
huó zhe
vivre / être vivant / vivant / Vivre ! (film)
sens syn.
shēng xī
vivre (quelque part) / habiter
sens syn.
zhù jū
vivre (quelque part) / résider
sens
shēng zhī yù
Vivre (film) / Ikiru
sens

Résultats approximatifs

zuò rén
se conduire en homme / avoir du savoir-vivre / savoir comment se comporter / être droit, honnête
sens syn.
xiǎo kāng
aisé / vivre à l'aise / être dans l'aisance / aisance honnête / fortune honnête
sens syn.
tóng jū
vivre ensemble
sens syn.
bèi shòu
vivre pleinement l'expérience / expérimenter pleinement
sens syn.
jū jiā
vivre à la maison
sens syn.
zì yóu zì zài
(expr. idiom.) facile et gratuit / insouciant / tranquille / sans souci / être libre comme l'air / vivre sans contrainte
sens syn.
guò rì zi
vivre sa vie / passer les jours
sens syn.
wéi shēng
vivre de / gagner sa vie
sens syn.
yǐn jū
vivre en ermite
sens syn.
qiú shēng
avoir la volonté de vivre
sens syn.
chǔ shì
savoir vivre / se conduire dans la société
sens syn.
dú chǔ
vivre seul
sens
wú suǒ shì shì
(expr. idiom.) vivre sans rien faire
sens syn.
jù jū
habiter dans une agglomération / vivre ensemble dans une région (pour une éthnie)
sens syn.
fēn jū
vivre séparés
sens
xiāng yī wéi mìng
(expr. idiom.) dépendre l'un de l'autre pour vivre ou survivre
sens syn.
shí xiàng
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
sens syn.
jū gāo lín xià
(expr. idiom.) vivre élevé et regarder vers le bas / arrogance fondée sur sa position sociale
sens syn.
ān jū lè yè
(expr. idiom.) vivre en paix et se complaire dans son occupation / mener une vie tranquille et heureuse / être satisfait de sa vie et de son occupation
sens syn.
píng yì jìn rén
(expr. idiom.) aimable et abordable / être d'un abord facile / facile à vivre / modeste et sans prétention / pure et simple (écriture) / facile à comprendre
sens syn.
dú jū
vivre seul / vivre une existence solitaire
sens
shì gu
connaissance des usages du monde / expérience de la vie / entregent / savoir-vivre
sens syn.
fēn jiā
se séparer et vivre à part / division de la famille élargie en unités plus petites / quitter la maison commune pour vivre séparément / partager le patrimoine familial / faire le partage des biens
sens
xiāng ān wú shì
vivre ensemble et en harmonie
sens syn.
cún wáng
vivre ou mourir / survivre ou périr
sens syn.
guī yǐn
retourner dans son pays natal et vivre dans l'isolement
sens syn.
jì jū
vivre loin de chez soi
sens syn.
hún hún è è
naïf et innocent / vivre dans l'abrutissement / vivre au jour le jour
sens syn.
liú lí
sans-abri et misérable / forcé de quitter la maison et errer d'un endroit à l'autre / vivre comme un réfugié
sens
shěng chī jiǎn yòng
vivre frugalement, sobrement
sens syn.
mù lín
vivre en bons termes avec ses voisins
sens syn.
tiān gè yī fāng
vivre éloignés les uns des autres (des parents ou des amis)
sens syn.
qún jū
vivre ensemble (en grand groupe ou troupeau)
sens syn.
yǎng zūn chǔ yōu
(expr. idiom.) vivre comme un prince
sens syn.
bái huó
vivre sans but / vivre vainement / vie inutile
sens
dé guò qiě guò
(expr. idiom.) vivre au jour le jour
sens syn.
zì shí qí lì
(expr. idiom.) vivre de son propre travail / vivre de ses bras / gagner son pain à la sueur de son front
sens syn.
àn wú tiān rì
(expr. idiom.) vivre dans les ténèbres / pas un rayon de Soleil n'éclaire le ciel
sens syn.
zuò huó
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
sens
ān fèn shǒu jǐ
(expr. idiom.) vivre honnêtement dans sa condition / se comporter avec retenue / se tenir dans ses limites / se contenter de son sort
sens syn.
tōu shēng
vivre sans but
sens syn.
shēng huó zuò fēng
comportement / conduite / art de vivre
sens
chī ruǎn fàn
vivre aux crochets d'une femme / gigolo
sens
xué jū
vivre dans une grotte
sens
寿
wàn shòu wú jiāng
(expr. idiom.) Puissiez-vous vivre dix mille ans
sens syn.
wàng méi zhǐ kě
(expr. idiom.) étancher sa soif en pensant aux prunes / (fig.) se consoler d'illusions / l'espoir fait vivre
sens syn.
guǎ jū
vivre comme une veuve
sens syn.
chī xián fàn
vivre comme un parasite / ne rien faire pour gagner sa vie
sens syn.
jī lǚ
vivre à l'étranger / voyager / voyageur
sens
chī huáng liáng
(lit.) manger des caisses du gouvernement / servir comme employé du gouvernement / vivre de l'argent gouvernemental
sens
zhé jū
vivre en solitaire
sens syn.
宿
shàn sù
le vivre et le couvert / la nourriture et le logement / pension
sens
yín chī mǎo liáng
vivre au-dessus de ses moyens / vivre sur le dos des générations futures / manger son blé en herbe
sens syn.
pīn jū
vivre en concubinage (péjor.)
sens syn.
yǎng rén bí xī
(expr. idiom.) dépendre des autres pour vivre
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
kào
rémunération en vivre ou en argent
sens
pīn
vivre maritalement
sens
calme / vivre seul
sens
yǐn xìng mái míng
dissimuler son identité / vivre incognito
sens
hé mù xiāng chǔ
vivre en harmonie / s'entendre les uns avec les autres
sens syn.
lí xiāng bèi jǐng
(expr. idiom.) quitter le pays natal en laissant le puits derrière soi / vivre loin de chez soi / partir pour un pays étranger / loin de sa ville natale
sens syn.
yī lù fēng chén
vivre un voyage épuisant
sens syn.
fàn qiǔ rú cǎo
(expr. idiom.) vivre de provisions sèches et d'herbes sauvages / vivre misérablement
sens
yǐn jì mái míng
vivre incognito
sens
shēng sǐ guān tóu
Vivre et laisser mourir (film)
sens
bì mén guī dòu
(expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvreté
sens
qīng qiú féi mǎ
(lit.) fourrures légères et chevaux corpulents / (fig.) vivre dans le luxe
sens syn.
bì mén guī dòu
(expr. idiom.) porte en osier, trou pour fenêtre / (fig.) misérable taudis / vivre dans la pauvreté
sens
féi mǎ qīng qiú
(expr. idiom) fourrures légères et chevaux corpulents / (fig.) vivre dans le luxe
sens
yǐn míng mái xìng
dissimuler son identité / vivre incognito
sens
bì shì jué sú
(expr. idiom.) se retirer de la société et vivre comme un ermite
sens
qīng fēng míng yuè
(expr. idiom.) nuit claire et paisible / vivre une vie tranquille et solitaire
sens syn.
寿
shòu bǐ nán shān
(expr. idiom.) puissiez-vous vivre aussi longtemps que les monts Zhongnan / longue vie !
sens syn.
fǎn qiú fù chú
(expr. idiom.) porter son manteau à l'envers et porter du bois sur son dos / (fig.) vivre dans une extrême misère
sens
dàn bó míng zhì
(expr. idiom.) vivre une vie simple comme idéal
sens syn.
bái tóu dào lǎo
(expr. idiom.) jusqu'aux cheveux blancs de la vieillesse / vivre jusqu'à la vieillesse dans la félicité conjugale / jusqu'à ce que la mort nous sépare
sens
duì jìn
approprié / à souhait / vivre ensemble
sens syn.
hùn fàn
travailler pour vivre / gagner son pain
sens
yì guó tā xiāng
(expr. idiom.) terres et lieux étrangers / vivre comme expatrié
sens
xiǎng qīng fú
vivre dans l'aisance et le confort
sens syn.
jí jū
communauté / vivre ensemble
sens
宜居城市
ville agréable à vivre / ville où il fait bon vivre
sens
zì fèng jiǎn yuē
(expr. idiom.) Vivre frugalement / vivre en se contentant de peu
sens
yuè guāng yǐn dùn
vivre caché / vivre en reclus / se retirer de la vie publique / rentrer dans l'ombre
sens
yàn tián zhī shí
(expr. idiom.) vivre de l'écriture / vivre de la plume / faire le métier d'écrivain
sens
yǐn jū lóng zhōng
vivre en ermite / vivre isolé
sens
gòng tóng shēng huó
vivre ensemble / vivre conjointement
sens
shēng huó zài
vivre à / vivre en
sens
dān guò
vivre de façon autonome
sens
慢生活
ralentir son rythme pour mieux vivre / slow life / vie sans stress
sens
tǎo hǎi
gagner sa vie de la mer / vivre de la mer
sens
jì xù huó zhe
continuer à vivre
sens
dú lì mén hù
vivre séparés de ses parents (pour un couple)
sens
感受中国
vivre la Chine / faire l'expérience des réalités chinoises / s'imprégner de la Chine / prendre le pouls de la Chine
sens
tóng táng
vivre sous le même toit (différentes générations)
sens
zuò huó r
travailler pour vivre / gagner sa vie de ses mains
sens syn.
kěn lǎo
(famil.) vivre avec et dépendre des parents de qqn même à l'âge adulte
sens
shēng wú kě liàn
rien pour vivre
sens
寿
shòu mìng bù cháng
ne pas avoir longtemps à vivre
sens
与社会格格不入
être en rupture totale avec la société / vivre en marge de la société
mái míng
dissimuler son identité / vivre incognito
sens
jì jì
vivre temporairement hors de chez soi / séjourner temporairement à
sens
免于恐惧
vivre à l'abri de la peur
sens
免于匮乏
vivre à l'abri du besoin
sens
bái zhù
vivre gratuitement (quelque part)
sens
xuè niú
se dit de qqn qui vend son sang pour vivre
sens
被幸福
être censé vivre heureux / être supposé heureux d'après les dires ou les directives d'autrui / bonheur obligatoire
sens
wàn gǔ cháng qīng
vivant pour l'éternité / vivre à jamais
sens syn.
chī xián fàn
vivre comme un parasite / ne rien faire pour gagner sa vie
sens
jiè mìng
vivre une existence inutile
sens
ǒu jū
vivre ensemble (comme mari et femme)
sens
yī shí wú yōu
(expr. idiom.) vivre à l'abri du besoin / satisfaire ses besoins essentiels
sens
tì mù
vivre en paix comme des frères
sens
xiè hé
harmoniser / vivre en harmonie
sens
gòng jū
vivre ensemble / coexister
sens
xiā hùn
vivre sans but
sens
rào xī chéng huān
(expr. idiom.) vivre avec ses parents pour leur bonheur
sens
liàn jiù qíng jié
vivre au passé / s'attarder sur le passé / difficulté à s'adapter aux changements
sens
bái tóu xié lǎo
vivre vieux dans le bonheur conjugal / rester un couple dévoué jusqu'à la fin de sa vie
sens
tǎo shēng huó
vivre au jour le jour / chercher un gagne-pain / dériver sans but
sens
huó zài dāng xià
vivre le moment présent / carpe diem
sens
宿
lù tiān sù yíng
camping en plein air / vivre en extérieur
sens
xiá xīn
coeur éloigné (de qqn) / désir de se tenir à l'écart / désir de vivre une vie retirée
sens
róng yì xiāng chǔ
facile à vivre
sens
jiā jǐ rén zú
(expr. idiom.) le ménage pourvoit au besoin de chacun / vivre dans l'abondance
sens syn.
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) Ne compter que sur soi-même pour vivre / survivre par ses propres moyens
sens
dǎ guāng gùn
vivre comme un célibataire
sens
huó xià qù
survivre / continuer à vivre
sens
花钱如流水
homme excessivement prodigue / grand dépensier / dissipateur / panier percé / avoir l'argent qui file entre ses doigts / vivre sur un grand pied / mener un grand train de vie / jeter son argent par les fenêtres
绿
lǜ sè shēng huó
vie en vert / vivre une vie verte / attitude écologique, écoresponsable / green attitude
sens
huó de bù nài fán
être fatigué de vivre / avoir des ennuis
chī xiāng hē là
(expr. idiom.) manger de la nourriture délicieuse et boire de l'alcool fort / (fig.) bien vivre
sens
huó shén xiān sì
(expr. idiom.) vivre comme des dieux immortels
sens
guò bu xià
être incapable de continuer à vivre (d'une certaine manière) / être incapable de gagner sa vie
sens
zì yóu sǎn màn
facile à vivre / laxiste / sans contrainte / indiscipliné
sens
huó bù xià qu
impossible de gagner sa vie / ne pas pouvoir continuer à vivre
sens
qiú shēng yì zhì
volonté de vivre
sens
pǎo tuǐ zi
(dial.) vivre comme un célibataire / célibataire
sens
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
xián ér gǔ zhī
(lit.) accorder une cithare puis en jouer / (fig.) vivre selon les conséquences des actions de qqn / faire son lit puis s'y coucher
sens
生活的艺术基金会
Art of Living Foundation / Fondation L'art de vivre
yī qǐ shēng huó
vivre ensemble
sens
铁金刚勇破黑魔党
Vivre et laisser mourir
为和平生活做准备专家会议
Réunion d'experts sur la préparation à vivre dans la paix
lǎo shén zài zài
calme et facile à vivre (Tw)
sens
尊严生活的自由
Vivre dans la dignité
生存时间
temps à vivre
sens
相互关爱,共享生命
Vivez et laissez vivre
wǒ xiǎng hé nǐ yī qǐ shēng huó
Je veux vivre avec toi
shì jiè zuì jiā jū zhù chéng shì
Classements des villes les plus agréables à vivre
童年往事
Un temps pour vivre, un temps pour mourir
sens
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
(expr. idiom.) mieux vaut un objet en jade brisé plutôt qu'un objet de poterie parfait / (fig.) préférer mourir dans la dignité que de vivre dans la honte
为各国社会共享和平生活做好准备的宣言
Déclaration sur la préparation des sociétés à vivre dans la paix

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.