"望" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
朢
Radical
Bushou
月
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
11
Structure
Décomp.
亡月王
Méthodes d'entrée
Pinyin
wang4
Kanji /
Cangjie YBMG
卜月一土 Sijiao
710.4
Wubi
YNEG
CNS 11643
1-5B2C
Encodages (hexa)
Unicode
U+671B
GB2312
CDFB
BIG5
B1E6
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 望 | [ wàng ] | espérer / souhaiter / regarder au loin / rendre visite à / réputation / prestige / saluer / pleine lune | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 望 | |||||||
| 望见 | [ wàng jiàn ] | apercevoir / repérer | ![]() | ||||
| 望月 | [ wàng yuè ] | pleine Lune | ![]() | ||||
| 望京 | [ wàng jīng ] | Wangjing (quartier de Pékin) | ![]() | ||||
| 望族 | [ wàng zú ] | famille (honorablement) connue | ![]() | ||||
| 望风 | [ wàng fēng ] | être sur ses gardes / être à l'affût / veiller à / surveiller | ![]() | ||||
| 望日 | [ wàng rì ] | pleine lune / quinzième jour de chaque mois lunaire | ![]() | ||||
| 望安 | [ wàng ān ] | Wangan (Penghu) | ![]() | ||||
| 望城 | [ wàng chéng ] | (xian de) Wangcheng | ![]() | ||||
| 望都 | [ wàng dū ] | (xian de) Wangdu | ![]() | ||||
| 望花 | [ wàng huā ] | District de Wanghua | ![]() | ||||
| 望江 | [ wàng jiāng ] | (xian de) Wangjiang | ![]() | ||||
| 望奎 | [ wàng kuí ] | (xian de) Wangkui | ![]() | ||||
| 望楼 | [ wàng lóu ] | tour de guet / belvédère | ![]() | ||||
| 望谟 | [ wàng mó ] | (xian de) Wangmo | ![]() | ||||
| 望洋 | [ wàng yáng ] | regarder dans les airs | ![]() | ||||
| 望诊 | [ wàng zhěn ] | diagnostic par observation | ![]() | ||||
| 望远镜 | [ wàng yuǎn jìng ] | télescope | ![]() |
| 望江南 | [ wàng jiāng nán ] | Senna occidentalis | ![]() |
| 望风人 | guetteur (prop.) | ![]() | |
| 望安乡 | [ wàng ān xiāng ] | Wangan (Penghu) | ![]() |
| 望城县 | [ wàng chéng xiàn ] | Xian de Wangcheng | ![]() |
| 望得见 | [ wàng dé jiàn ] | visible / perceptible | ![]() |
| 望都县 | [ wàng dū xiàn ] | Xian de Wangdu | ![]() |
| 望夫石 | [ wàng fū shí ] | Roche d'Amah (Hong-Kong) | ![]() |
| 望花区 | [ wàng huā qū ] | District de Wanghua | ![]() |
| 望江县 | [ wàng jiāng xiàn ] | Xian de Wangjiang | ![]() |
| 望加锡 | [ wàng jiā xī ] | Makassar (ville) | ![]() |
| 望奎县 | [ wàng kuí xiàn ] | Xian de Wangkui | ![]() |
| 望谟县 | [ wàng mó xiàn ] | Xian de Wangmo | ![]() |
| 望而却步 | [ wàng ér què bù ] | reculer / tressaillir | ![]() |
| 望尘莫及 | [ wàng chén mò jí ] | (expr. idiom.) regarder la poussière soulevée par un voyageur sans pouvoir le rattraper / se laisser distancer / ne pas arriver à la cheville de qqn / se sentir incapable d'égaler qqn | ![]() |
| 望而生畏 | [ wàng ér shēng wèi ] | se sentir intimidé / avoir peur | ![]() |
| 望眼欲穿 | [ wàng yǎn yù chuān ] | (expr. idiom.) se crever les yeux à force de regarder / attendre avec une impatience fébrile / désirer ardemment | ![]() |
| 望子成龙 | [ wàng zǐ chéng lóng ] | espérer que son fils devienne un dragon (idiome) / désirer que son enfant réussisse dans la vie / avoir de grands espoirs pour sa descendance / donner à son enfant la meilleure éducation comme investissement de carrière | ![]() |
| 望洋兴叹 | [ wàng yáng xīng tàn ] | (expr. idiom.) contempler l'océan et déplorer son inadéquation / se sentir impuissant et incompétent | ![]() |
| 望梅止渴 | [ wàng méi zhǐ kě ] | (expr. idiom.) étancher sa soif en pensant aux prunes / (fig.) se consoler d'illusions / l'espoir fait vivre | ![]() |
| 望风而逃 | [ wàng fēng ér táo ] | (expr. idiom.) fuir à la seule vue de | ![]() |
| 望穿秋水 | [ wàng chuān qiū shuǐ ] | (expr. idiom.) être dans une attente impatiente | ![]() |
| 望风捕影 | [ wàng fēng bǔ yǐng ] | guetter / espionner | ![]() |
| 望文生义 | [ wàng wén shēng yì ] | (expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le sens | ![]() |
| 望德堂区 | Freguesia de São Lázaro (Macao) | ![]() | |
| 望而兴叹 | [ wàng ér xīng tàn ] | (expr. idiom.) regarder et soupirer / se sentir impuissant / ne pas savoir quoi faire | ![]() |
| 望女成凤 | [ wàng nǚ chéng fèng ] | litt. espérer que sa fille devienne un phénix (idiome) / fig. espérer que sa fille réussisse dans la vie | ![]() |
| 望厦条约 | [ wàng shà tiáo yuē ] | Traité de Wanghia | ![]() |
| 望洋兴叹 | [ wàng yáng - xīng tàn ] | litt. contempler l'océan et déplorer son insuffisance (idiome) / fig. se sentir impuissant et incompétent (pour accomplir une tâche) | ![]() |
| 望远镜座 | [ wàng yuǎn jìng zuò ] | télescope | ![]() |
| 望月智充 | [ wàng yuè zhì chōng ] | Tomomi Mochizuki | ![]() |
Entrées contenant 望 | ||||
| 希望 | [ xī wàng ] | espérer / désirer / espoir / espérance / promesse | ![]() | |
| 威望 | [ wēi wàng ] | respectabilité / prestige / rayonnement / empire / autorité | ![]() | |
| 失望 | [ shī wàng ] | être déçu / perdre l'espoir / désespérer / décourager | ![]() | |
| 欲望 | [ yù wàng ] | désir | ![]() | |
| 渴望 | [ kě wàng ] | désirer ardemment / bruler de | ![]() | |
| 愿望 | [ yuàn wàng ] | souhait / désir | ![]() | |
| 有望 | [ yǒu wàng ] | espoir / prometteur | ![]() | |
| 期望 | [ qī wàng ] | espérer / souhaiter / espoir / souhait / attente / espérance | ![]() | |
| 绝望 | [ jué wàng ] | désespérer / désespoir / perdre confiance | ![]() | |
| 声望 | [ shēng wàng ] | prestige / considération / renommée / popularité | ![]() | |
| 展望 | [ zhǎn wàng ] | perspective / regarder au loin | ![]() | |
| 观望 | [ guān wàng ] | regarder de côté et d'autre / être dans l'expectative | ![]() | |
| 指望 | [ zhǐ wàng ] | escompter / espérance / espérer / attendre / espoir | ![]() | |
| 盼望 | [ pàn wàng ] | espérer / souhaiter | ![]() | |
| 看望 | [ kàn wàng ] | rendre visite / aller voir | ![]() | |
| 张望 | [ zhāng wàng ] | regarder à la dérobée / regarder çà et là / regarder tout autour de soi / promener ses regards | ![]() | |
| 仰望 | [ yǎng wàng ] | lever les yeux vers / regarder qqn avec espoir | ![]() | |
| 可望 | [ kě wàng ] | être attendu à / avec un peu de chance (arriver) | ![]() | |
| 探望 | [ tàn wàng ] | visiter / rendre visite / aller voir | ![]() | |
| 奢望 | [ shē wàng ] | espoir extravagant / avoir des attentes excessives | ![]() | |
| 无望 | [ wú wàng ] | sans espoir / sans perspective | ![]() | |
| 凝望 | [ níng wàng ] | fixer du regard | ![]() | |
| 眺望 | [ tiào wàng ] | regarder au loin | ![]() | |
| 遥望 | [ yáo wàng ] | voir au loin | ![]() | |
| 相望 | [ xiāng wàng ] | se regarder les uns les autres / se faire face | ![]() | |
| 对望 | [ duì wàng ] | se regarder mutuellement / se scruter les uns les autres | ![]() | |
| 守望 | [ shǒu wàng ] | surveiller / sur ses gardes | ![]() | |
| 远望 | [ yuǎn wàng ] | regarder au loin | ![]() | |
| 厚望 | [ hòu wàng ] | grandes attentes / grands espoirs | ![]() | |
| 瞭望 | [ liào wàng ] | regarder au loin / observer d'en haut / faire le guet | ![]() | |
