recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"望"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
望
Trad.
Radical
Bushou
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
11
Structure
Décomp.
亡月王
Méthodes d'entrée
Pinyin
wang4
Kanji /
Cangjie
YBMG
卜月一土
Sijiao
710.4
Wubi
YNEG
CNS 11643
1-5B2C
Encodages (hexa)
Unicode
U+671B
GB2312
CDFB
BIG5
B1E6
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...

[ wàng ] espérer / souhaiter / regarder au loin / rendre visite à / réputation / prestige / saluer / pleine lunesens

Entrèes commençant par 望

[ wàng jiàn ] apercevoir / repérersens

[ wàng yuè ] pleine Lunesens

[ wàng jīng ] Wangjing (quartier de Pékin)sens

[ wàng zú ] famille (honorablement) connuesens

[ wàng fēng ] être sur ses gardes / être à l'affût / veiller à / surveillersens

[ wàng rì ] pleine lune / quinzième jour de chaque mois lunairesens

[ wàng ān ] Wangan (Penghu)sens

[ wàng chéng ] (xian de) Wangchengsens

[ wàng dū ] (xian de) Wangdusens

[ wàng huā ] District de Wanghuasens

[ wàng jiāng ] (xian de) Wangjiangsens

[ wàng kuí ] (xian de) Wangkuisens

[ wàng lóu ] tour de guet / belvédèresens

[ wàng mó ] (xian de) Wangmosens

[ wàng yáng ] regarder dans les airssens

[ wàng zhěn ] diagnostic par observationsens

» plus
[ wàng yuǎn jìng ] télescopesens

[ wàng jiāng nán ] Senna occidentalissens

guetteur (prop.)sens

[ wàng ān xiāng ] Wangan (Penghu)sens

[ wàng chéng xiàn ] Xian de Wangchengsens

[ wàng dé jiàn ] visible / perceptiblesens

[ wàng dū xiàn ] Xian de Wangdusens

[ wàng fū shí ] Roche d'Amah (Hong-Kong)sens

[ wàng huā qū ] District de Wanghuasens

[ wàng jiāng xiàn ] Xian de Wangjiangsens

[ wàng jiā xī ] Makassar (ville)sens

[ wàng kuí xiàn ] Xian de Wangkuisens

[ wàng mó xiàn ] Xian de Wangmosens

[ wàng ér què bù ] reculer / tressaillirsens

[ wàng chén mò jí ] (expr. idiom.) regarder la poussière soulevée par un voyageur sans pouvoir le rattraper / se laisser distancer / ne pas arriver à la cheville de qqn / se sentir incapable d'égaler qqnsens

[ wàng ér shēng wèi ] se sentir intimidé / avoir peursens

穿[ wàng yǎn yù chuān ] (expr. idiom.) se crever les yeux à force de regarder / attendre avec une impatience fébrile / désirer ardemmentsens

[ wàng zǐ chéng lóng ] espérer que son fils devienne un dragon (idiome) / désirer que son enfant réussisse dans la vie / avoir de grands espoirs pour sa descendance / donner à son enfant la meilleure éducation comme investissement de carrièresens

[ wàng yáng xīng tàn ] (expr. idiom.) contempler l'océan et déplorer son inadéquation / se sentir impuissant et incompétentsens

[ wàng méi zhǐ kě ] (expr. idiom.) étancher sa soif en pensant aux prunes / (fig.) se consoler d'illusions / l'espoir fait vivresens

[ wàng fēng ér táo ] (expr. idiom.) fuir à la seule vue desens

穿[ wàng chuān qiū shuǐ ] (expr. idiom.) être dans une attente impatientesens

[ wàng fēng bǔ yǐng ] guetter / espionnersens

[ wàng wén shēng yì ] (expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le senssens

Freguesia de São Lázaro (Macao)sens

[ wàng ér xīng tàn ] (expr. idiom.) regarder et soupirer / se sentir impuissant / ne pas savoir quoi fairesens

[ wàng nǚ chéng fèng ] litt. espérer que sa fille devienne un phénix (idiome) / fig. espérer que sa fille réussisse dans la viesens

[ wàng shà tiáo yuē ] Traité de Wanghiasens

[ wàng yáng - xīng tàn ] litt. contempler l'océan et déplorer son insuffisance (idiome) / fig. se sentir impuissant et incompétent (pour accomplir une tâche)sens

[ wàng yuǎn jìng zuò ] télescopesens

[ wàng yuè zhì chōng ] Tomomi Mochizukisens

Entrées contenant 望

[ xī wàng ] espérer / désirer / espoir / espérance / promessesens

[ wēi wàng ] respectabilité / prestige / rayonnement / empire / autoritésens

[ shī wàng ] être déçu / perdre l'espoir / désespérer / découragersens

[ yù wàng ] désirsens

[ kě wàng ] désirer ardemment / bruler desens

[ yuàn wàng ] souhait / désirsens

[ yǒu wàng ] espoir / prometteursens

[ qī wàng ] espérer / souhaiter / espoir / souhait / attente / espérancesens

[ jué wàng ] désespérer / désespoir / perdre confiancesens

[ shēng wàng ] prestige / considération / renommée / popularitésens

[ zhǎn wàng ] perspective / regarder au loinsens

[ guān wàng ] regarder de côté et d'autre / être dans l'expectativesens

[ zhǐ wàng ] escompter / espérance / espérer / attendre / espoirsens

[ pàn wàng ] espérer / souhaitersens

[ kàn wàng ] rendre visite / aller voirsens

[ zhāng wàng ] regarder à la dérobée / regarder çà et là / regarder tout autour de soi / promener ses regardssens

[ yǎng wàng ] lever les yeux vers / regarder qqn avec espoirsens

[ kě wàng ] être attendu à / avec un peu de chance (arriver)sens

[ tàn wàng ] visiter / rendre visite / aller voirsens

[ shē wàng ] espoir extravagant / avoir des attentes excessivessens

[ wú wàng ] sans espoir / sans perspectivesens

[ níng wàng ] fixer du regardsens

[ tiào wàng ] regarder au loinsens

[ yáo wàng ] voir au loinsens

[ xiāng wàng ] se regarder les uns les autres / se faire facesens

[ duì wàng ] se regarder mutuellement / se scruter les uns les autressens

[ shǒu wàng ] surveiller / sur ses gardessens

[ yuǎn wàng ] regarder au loinsens

[ hòu wàng ] grandes attentes / grands espoirssens

[ liào wàng ] regarder au loin / observer d'en haut / faire le guetsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.