recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de MÊME AVIS en chinois

yī xīn
de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord
sens syn.
bù yǐ wéi rán
(expr. idiom.) ne pas donner raison / ne pas être du même avis / Je pense que non. / Je ne suis pas de cet avis
sens syn.
hé qí
(pour indiquer qu'on n'est pas du même avis) quel / combien
sens syn.
bù yuē ér tóng
(expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalable
sens syn.
qīn zú
parents / membres d'une même famille / du même clan / de la même tribu
sens syn.
yī qiū zhī hé
(expr. idiom.) être des chacals de la même tanière / de la même farine / du même tabac / de la même espèce / du même acabit
sens syn.
zhèng shì
précisément / exactement / même / tout comme / de la même manière que
sens syn.
zì wǒ
par soi-même / self- / auto- / son soi-même / son égo
sens syn.
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
sens syn.
便
jí biàn
sens syn.
běn rén
sens syn.
nǎ pà
sens syn.
duì yǒu
membre de la même classe, équipe, du même groupe de travail, etc. / coéquipier
sens
zì shēn
sens syn.
niàn dao
parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson
sens syn.
liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce
sens syn.
tóng nián
de la même année / du même âge
sens syn.
zhì tóng dào hé
(expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin / poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voie
sens syn.
rú chū yī zhé
(expr. idiom.) être sorti du même moule / être taillé dans le même bois
sens syn.
tóng bìng xiāng lián
(expr. idiom.) sympathiser avec ses compagnons de misère / être logé à la même enseigne / Ceux qui ont le même sort sympathisent.
sens syn.
tóng zhōu gòng jì
(expr. idiom.) braver vents et tempêtes avec qqn / partager le même sort / rester unis dans les difficultés / être dans le même bateau
sens syn.
sǐ yǒu yú gū
(expr. idiom.) Son crime est tel que même la mort ne peut le racheter / Son crime mérite plus que la mort / La mort elle-même ne pourrait expier ses forfaits
sens syn.
yī tiáo xīn
être d'un même esprit / penser ou agir de la même manière
sens syn.
huì guǎn
club de gens de même pays, province ou même branche
sens syn.
yī qì
d'un coup / d'une traite / d'un trait / du même acabit / de mèche / de connivence / de même goût / accès de colère / consécutivement
sens syn.
bù kě tóng rì ér yǔ
(expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plan
syn.
píng cè
avis / critique (n.f.) / commentaire
sens syn.
běn jiā
personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille
sens syn.
tóng dǎng
membre du même parti / membre du même groupe / complice
sens syn.
qiǎn jiàn
humble avis
sens syn.
dāng tiān
le même jour / le jour même / ce jour-là
sens
dāng rì
le même jour / le jour même / ce jour-là
sens
dāng wǎn
le même soir / le soir même / ce soir-là
sens
lǐ rén
personne du même village, de la même ville ou province
sens
使
jiù shǐ
supposons que / quand bien même / même si
sens
yì qǔ tóng gōng
(expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentes
sens syn.
dāng yè
la même nuit / la nuit même / cette nuit-là
sens
重复使用
recyclage (consiste à réutiliser indéfiniment un même produit) / réemploi (d'un déchet) (nouvel emploi, en l'état, d'un produit ou d'un matériau récupéré pour un usage analogue à son premier emploi) / réutilisation (emploi d'un même produit en circuit ouver
sens
fá dān
avis d'infraction
sens
dāo niàn
parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson
sens
yī yàng
sens syn.
jiù shì
sens syn.
shèn zhì
sens syn.
suī rán
sens syn.
xiǎng fǎ
sens syn.
shēn
corps / corporel / tronc (d'un objet) / coque / carrosserie / vie / durée de vie / soi-même / personnellement
sens syn.
depuis / à partir de / soi-même / naturellement
sens syn.
biān
côté / bord / marge / frontière / en même temps / simultanément
sens syn.
tóng yàng
sens syn.
tōng zhī
sens syn.
wú lùn
sens syn.
yì jiàn
sens syn.
yī biān
sens syn.
qīn
parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne
sens syn.
zhī lèi
et cetera / etc. / et autres / et ainsi de suite / du même genre
sens syn.
kàn fǎ
sens syn.
qīn zì
sens syn.
dú zì
seul / par soi-même
sens syn.
xiāng tóng
sens syn.
shuō fa
expression / manière ou façon d'exprimer / interprétation / avis / argument / opinion
sens syn.
běn shēn
sens syn.
jiù suàn
même si / supposé que
sens syn.
dàng wǎn
ce soir-là / le soir même
sens syn.
dāng nián
cette année-là / l'année même
sens syn.
gòng shì
travailler ensemble / travailler dans un même établissement / collaborer
sens syn.
yī kuài r
ensemble / au même endroit
sens syn.
dàng tiān
le jour même / ce jour-là
sens syn.
soi-même / personnel / privé / égoïste / sixième des 10 Troncs célestes / (49e radical)
sens syn.
tóng yī
sens syn.
yǔ cǐ tóng shí
en même temps
sens syn.
yǔ cǐ tóng shí
en même temps / à la fois
sens
tōng gào
sens syn.
qīn kǒu
de sa propre bouche / personnellement / en personne / soi-même
sens
yù gào
sens syn.
zhōng jiū
sens syn.
tóng bù
synchronisation / du même pas
sens syn.
xiǎo rén
personne de statut social faible (arch.) / je, moi (se référer humblement à soi-même) / personne méchante / caractère vil / homme vulgaire
sens syn.
lǎo tài pó
vieille femme / mamie / mémé
sens syn.
zhǔ zhāng
sens syn.
tóng xìng
même nature / genre identique / homosexuel
sens
tóng gǎn
(avoir le) même sentiment / impression similaire / sentiment commun
sens syn.
zì xíng
de soi-même / par ses propres moyens / de sa propre initiative
sens syn.
fǎn xǐng
réflexion / examen de conscience / retour sur soi-même / introspection
sens syn.
yuán yàng
forme originelle / forme initiale / le même que précédemment
sens syn.
zì jiā
sens syn.
yī shǒu
compétence / par soi-même / sans aide extérieure
sens syn.
tóng míng
du même nom / homonyme / éponyme
sens
dān gàn
travailler par soi-même / travailler seul
sens syn.
tiē shēn
à même la peau
sens
便
biàn shì
précisément / exactement / tout comme / de la même manière que
sens syn.
yī wǒ kàn
à mon avis
sens
zì gě r
soi-même / en personne
sens syn.
xiōng zhǎng
frère ainé / (terme de respect pour un homme d'environ le même âge)
sens syn.
yī ge yàng
le même
sens
zì shēng zì miè
(expr. idiom.) suivre son cours / paraitre et disparaitre de soi-même
sens
shī tài
oublier ses manières / s'oublier / perdre le contrôle de soi-même
sens syn.
gào shi
sens syn.
nǎi shì
sens syn.
tóng guī yú jìn
périr ensemble / courir au même désastre
sens
zhǐ jiào
donner des conseils (avis)
sens syn.
jù wéi jǐ yǒu
(expr. idiom.) prendre pour soi-même / exproprier
sens syn.
miǎn zé
avis de non responsabilité / déni de responsabilité / disclaimer
sens syn.
gāo jiàn
brillante idée / sage avis
sens syn.
tóng líng rén
égal / contemporains / personne du même âge
sens syn.
zì míng dé yì
être infatué, satisfait de soi-même / avoir un air de suffisance
sens syn.
sòng dá
livrer / signifier un avis (la loi)
sens
tóng líng
du même âge
sens syn.
zì xí
étudier par soi-même
sens syn.
lǎo lù
vieille route / ancien chemin / même piste / vieux sentier battu / procédé vétuste / méthode désuète
sens syn.
biàn guà
changer d'avis
sens syn.
wú yì
rien d'autre que / différer en aucune autre manière que / le même que / s'élever à
sens syn.
zhuǎn tǐ
se retourner / pivoter sur soi-même
sens syn.
dàng rì
le jour même / ce jour-là
sens syn.
àn zì
intérieurement / à soi-même / secrètement
sens syn.
zì ài
respect de soi-même / amour-propre
sens syn.
bìng pái
côte à côte / sur le même rang
sens syn.
huān jù yī táng
se rassembler dans la joie, sous un même toit
sens syn.
nǎi zhì
même / mais encore
sens syn.
dú lì
par soi-même / sans aide extérieure
sens syn.
jiāo jiā
se produire en même temps / être mêlés
sens syn.
shèn zhì yú
tellement (que) / même (dans une telle mesure que)
sens syn.
bìng liè
mettre sur le même plan / juxtaposer
sens syn.
zì mìng
se considérer soi-même comme (qch de positif)
sens syn.
使
zòng shǐ
même si
sens syn.
zì xuǎn
choisir soi-même
sens
zì cháo
rire de soi-même
sens
bìng fā
être compliqué par / éclater en même temps
sens syn.
tóng dào
même principe
sens syn.
tóng rì
même jour / simultanément
sens
tóng jí
du même niveau / rang égal
sens syn.
zì xiū
étudier par soi-même
sens syn.
bù gào
sens syn.
zòng rán
même si / pourtant
sens syn.
chéng cái
faire qqn de soi-même / devenir une personne digne de respect
sens syn.
dāng r
au moment même / en ce moment / pendant (ce bref intervalle)
sens syn.
tóng xǐ
merci pour vos félicitations / je vous souhaite la même chose (retour d'un compliment)
sens
dàng yuè
ce mois / le même mois
sens
tóng lù
aller dans la même direction
sens syn.
shī dì
jeune disciple (du même maitre) / écolier mâle jeune ou junior
sens
tóng zhuō
voisin (de siège) / à la même table
sens syn.
shàng shū
présenter son avis par écrit à son supérieur
sens syn.
shèn huò
si bien que / dans la mesure où / même
sens syn.
mén dāng hù duì
(expr. idiom.) être du même rang social ou de familles bien assorties / alliance matrimoniale bien assortie / se marier dans son milieu
sens syn.
zhòng shuō fēn yún
(expr. idiom.) les avis sont partagés
sens
chéng cái
faire qch de soi-même / devenir une personne digne de respect / atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre)
sens syn.
kuài zuǐ
incapable de garder ses pensées pour soi-même / pipelette / commère / concierge
sens syn.
nàn yǒu
amis ou compagnons noués par un même situation
sens syn.
píng shí
simple et sans fioritures / niveau (de la terre) / même
sens syn.
guī suō
se blottir / se replier sur soi-même
sens syn.
chā chì nán fēi
(expr. idiom.) Il serait difficile de sortir de là même avec des ailes
sens syn.
zú xià
vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le pied
sens syn.
yī mài xiāng chéng
(expr. idiom.) qui remonte à la même origine (en parlant de tendances, d'idées, etc.)
sens
jiù shì
saisir l'occasion / profiter d'une situation / par la même occasion
sens syn.
shèn ér
même / tant que / au point que
sens syn.
tóng bǐ
par rapport à la même période l'an dernier
sens syn.
yī lèi
même type / catégorie 1
sens
shī jiě
étudiante de lycée ou apprentie / fille de son professeur (plus âgée que soi-même)
sens
tóng yè
de même profession / collègue / confrère
sens
xué jiě
fille de la même école dans une classe supérieure
sens
tóng lǐ
pour la même raison
sens
niù bu guò
qui ne peut pas persuader / incapable de faire changer l'avis de (qqn) / incapable de résister (à qqn)
sens syn.
ān mín
apaiser le peuple / rassurer l'avis public
sens
xǐng wù
se réveiller à la réalité / revenir à soi-même / réaliser / voir la vérité
sens syn.
nǚ juàn
femmes d'une même famille
sens syn.
bù diào yī zhì
marcher du même pas / agir de concert
sens
jí huò
même si / bien que
sens syn.
zài zhè lǐ
ici / ici même / à cet endroit
sens
dàng nián
la même année / cette année-là
sens
shuō fǎ
manière ou façon d'exprimer / expression / interprétation / avis / argument / opinion
sens syn.
zì pāi
selfie / autoportrait / égoportrait / autophoto / faire une photo ou vidéo de soi-même
sens
yǔ cǐ
en même temps / entre-temps / avec ça
sens
tóng háng
de la même profession
sens syn.
gōng shì
publicité / avis public
sens
suī shì
Bien que / même si
sens
yǒu yuán
connexes / réunis par le destin / même karma
sens
dāng yuè
le même mois / ce mois-là
sens
zài wǒ kàn lái
il me semble / à mon avis
sens
zhāo biāo gōng gào
avis d'appel d'offres (lancer / faire)
sens
zì jǐ dòng shǒu
faire soi-même
sens
tí yì jiàn
faire un commentaire / donner un avis
sens
bìng jǔ
développer simultanément / entreprendre en même temps
sens syn.
xiōng tái
(appellation polie pour un ami du même âge)
sens
zì bào
exploser / détonation spontanée / auto-détonation / divulguer des renseignements personnels sur soi-même
sens
xué mèi
fille de la même école dans une classe inférieure
sens
lù qǔ tōng zhī shū
avis d'admission
tā běn shēn
lui-même (pour un animal, un robot, etc.)
sens
chóng dǎo
répéter / suivre la même route que
sens syn.
zì jiā rén
qqn avec qui on est en termes familiers / l'un d'entre nous / qqn du même endroit
sens
zì pāi zhào
selfie / autoportrait / égoportrait / autophoto / photo ou vidéo de soi-même
sens
zhàn wéi jǐ yǒu
s'approprier à soi-même (ce qui appartient légitimement à d'autres)
sens
zì zú
autosuffisant / satisfait de soi-même
sens
yú jiàn
à mon humble avis
sens
xué yàng
emboiter le pas / faire de même / imiter l'exemple de qqn
sens
tóng chái
pair / membre de la même classe, génération ou groupe social
sens
tóng zōng
être du même clan / avoir les mêmes ancêtres
sens
dé sè
heureux avec soi-même
sens
bù chǐ xià wèn
(expr. idiom.) condescendre à consulter un inférieur / daigner s'adresser à un inférieur pour prendre son avis
sens syn.
zhuō jiàn
à mon humble avis
sens syn.
zhuàng shān
porter la même tenue que qqn d'autre (en public)
sens
xìn kǒu cí huáng
émettre un avis en passant
sens syn.
píng bèi
de la même génération
sens syn.
使
jí shǐ
sens syn.
fǎn zhèng
sens syn.
yī jiā
toute la famille / la même famille
sens
yī mú yī yàng
(expr. idiom.) exactement le même / copie carbone / copie conforme / égal / idem
sens syn.
jìng
finir / accomplir / malgré tout / contre toute attente / finalement / cependant / même
sens syn.
jiān
double / simultanément / en même temps
sens syn.
cǐ shí cǐ kè
à ce moment même
sens syn.
zì qī qī rén
se tromper (se leurrer) soi-même et tromper les autres
sens syn.
tóng yī tiān
le même jour
sens syn.
yī xí zhī dì
un lieu pour soi-même / niche
sens
lǎo nǎi nai
sens syn.
bǎng
tableau d'affichage / affiche / liste de noms / avis / proclamation
sens syn.
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
zì zuò zhǔ zhāng
(expr. idiom.) penser par soi-même et agir en conséquence
sens syn.
gū zhù yī zhì
risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même panier
sens syn.
gǎn tóng shēn shòu
se sentir comme si c'était arrivé à soi-même / sympathiser / je prends ça comme une faveur personnelle
sens syn.
zì mìng bù fán
arrogant / prétentieux / avoir une haute estime de soi-même
sens syn.
lián yè
la nuit même / toute la nuit / de nuit / jour et nuit
sens syn.
lǎo yī tào
la même vieille histoire
sens syn.
yī xīn yī yì
(expr. idiom.) de tout son coeur / dans un but commun / à la recherche du même idéal / attentivement
sens syn.
zì zhī zhī míng
(expr. idiom.) se faire une idée juste de soi-même
sens
qiān piān yī lǜ
(expr. idiom.) stéréotypé / monotone / qui sortent du même moule / sans aucune variété / sans faire aucune distinction
sens syn.
shí zhì jīn rì
(expr. idiom.) jusqu'à présent / jusqu'à aujourd'hui / même maintenant
sens syn.
zì xún fán nǎo
(expr. idiom.) amener des ennuis sur soi-même / faire de soi-même une cible
sens syn.
zì lǐ
prendre soin de soi-même / soin personnel
sens
zhī jǐ zhī bǐ
(expr. idiom.) connais ton adversaire et connais-toi toi-même / se connaitre et connaitre autrui
sens syn.
wàn zhòng yī xīn
(expr. idiom.) une multitude, un seul esprit / le peuple uni / d'un seul et même coeur / uni comme un seul homme / animé d'une volonté unanime
sens syn.
shuāng guǎn qí xià
(expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même but
sens syn.
shì bù guān jǐ
(expr. idiom.) une question d'aucun intérêt pour soi-même
sens
bàn jīn bā liǎng
(expr. idiom.) du pareil au même / bonnet blanc et blanc bonnet
sens syn.
lǎo diào chóng tán
(expr. idiom.) la même vieille rengaine / c'est toujours la même chansion / sans originalité
sens syn.
zhòng zhì chéng chéng
(expr. idiom.) la volonté de tous fait rempart / uni comme une forteresse indestructible / unis d'un même coeur, comme une muraille d'airain
sens syn.
cùn cǎo bù shēng
(expr. idiom.) pas même un brin d'herbe ne pousse / stérile
sens syn.
bǐ bǐ jiē shì
(expr. idiom.) il en est partout ainsi / c'est partout la même chose
sens syn.
pàn ruò liǎng rén
être une personne différente / ne pas être soi-même
sens
yǎn ěr dào líng
(expr. idiom.) voler une cloche en se bouchant les oreilles / refuser de voir la réalité / mettre la tête dans le sable / se faire illusion à soi-même / se leurrer
sens syn.
jǐ jǐ yī táng
(expr. idiom.) se rassembler dans une seule grande salle / se regrouper sous un même toit
sens syn.
zì gāo zì dà
(expr. idiom.) infatué de soi-même / prétentieux / présomptueux
sens syn.
qī zuǐ bā shé
parler tous en même temps
sens syn.
jiàn rén jiàn zhì
(expr. idiom.) Chacun a son point de vue sur le même problème
sens syn.
huàn tāng bù huàn yào
(expr. idiom.) différents bouillons mais même médicament / changement dans la forme mais non sur le fond
syn.
qí bù
à l'unisson / dans la même foulée de qqn
sens syn.
nèi xǐng
réfléchir sur soi-même / introspection
sens syn.
cāng hǎi sāng tián
(expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce monde
sens syn.
yī gài ér lùn
(expr. idiom.) considérer les choses en bloc / placer qch sur le même plan / généraliser les cas / faire des généralités / d'une manière générale
sens syn.
fēng yǔ tóng zhōu
(expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves
sens syn.
tóng chuáng yì mèng
(expr. idiom.) partager le même lit avec des rêves différents / partenaires ostensibles avec différents agendas / étranges compagnons de lit / dissension conjugale
sens syn.
yáng yáng zì dé
(expr. idiom.) extrêmement heureux avec soi-même / fier / satisfait
sens syn.
lǐ zhí qì zhuàng
(expr. idiom.) être fort de son droit / être dans le vrai et avoir pleine confiance en soi-même / parler ou répliquer d'un ton péremptoire
sens syn.
xí xí xiāng tōng
(expr. idiom.) avoir la même respiration / (fig.) intimes comme les doigts de la main
sens
consulter / demander l'avis de
sens syn.
xué dì
garçon de la même école dans une classe inférieure
sens
yán yú lǜ jǐ
être strict avec soi-même
sens
chǎo lěng fàn
faire revenir les restes de riz / (fig.) ressasser la même histoire
sens syn.
qí shuā shuā
sens syn.
guǎn jiàn
mon humble opinion / à mon humble avis
sens syn.
shuǐ tiān yī sè
(expr. idiom.) l'eau et le ciel ont une seule et même couleur / à l'horizon l'eau et le ciel ne font qu'un
sens
děng cháng
de même longueur / isométrique
sens
jí ruò
même si
sens syn.
nǐ zì jǐ
sens
tā zì jǐ
sens
tā zì jǐ
sens
qù nián tóng qī
à la même période de l'année dernière
sens
yī huí shì
une chose / le même que
sens
tǒng yī sī xiǎng
avec la même idée en tête / avec un objectif commun
sens
yī jǐ
sens
dé yì wàng xíng
être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joie
sens syn.
jí lìng
même si
sens syn.
yù shí jù fén
(expr. idiom.) pièce de jade, bloc de pierre, tout est la proie des flammes / bons et méchants enveloppés tous dans le même malheur
sens
yuè guāng zú
(lit.) groupe de travail au noir / (fig.) ceux qui dépensent leur salaire mensuel avant même d'avoir gagner leur prochain salaire (jargon)
sens
xiū qī xiāng guān
(expr. idiom.) partager les mêmes intérêts / être étroitement liés / être dans le même bateau
sens syn.
yī bì
d'un côté / en même temps
sens
lù bù shí yí
(expr. idiom.) personne ne veut s'approprier même les objets trouvés sur son chemin / pays de bonnes moeurs
sens syn.
yīn xí
suivre de vieux schémas / imiter des modèles existants / continuer dans la même veine
sens syn.
jī quǎn bù liú
(expr. idiom.) même les poules et les chiens ne sont pas épargnés
sens syn.
mǎi zhàng
reconnaître l'avantage, la supériorité ou l'ancienneté de qqn sur soi-même en s'inclinant respectueusement
sens syn.
tóng liàng
commensurable / de même mesure
sens
yún jìng
sens syn.
hé zhé
sur la même longueur d'onde / par accord / rimant
sens syn.
chóu
associés / gens de même sorte / compagnon / camarade
sens syn.
dǎng
(d'un propos) droit / honnête / conseil / avis
sens syn.
jiù diào chóng tán
(expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine / convenu / suranné / sans originalité / chanter toujours la même chanson
sens syn.
niú jì tóng cáo
(expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseigne
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.