"CONVENU" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 同意了 | [ tóng yì liǎo ] | convenu | ![]() | |||
| 旧调重弹 | [ jiù diào chóng tán ] | (expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine / convenu / suranné / sans originalité / chanter toujours la même chanson | ![]() | ||||
| 说定了 | [ shuō dìng le ] | convenu / décidé | ![]() | ||||
| 商议好的 | [ shāng yì hǎo de ] | convenu / discuté et approuvé | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 约好 | [ yuē hǎo ] | être convenu / convenir de / établir / fixer | ![]() | |||
| 一言为定 | [ yī yán wéi dìng ] | (expr. idiom.) une parole, c'est convenu / marché conclu | ![]() | ||||
| 约定的地方 | [ yuē dìng de dì fāng ] | lieu convenu / endroit convenu | ![]() | ||||
| 商议好 | [ shāng yì hǎo ] | discuté et convenu | ![]() | ||||
| 协议的军队数量 | volume convenu des effectifs | ![]() | |||||
| 同业议定价格 | [ tóng yè yì dìng jià gé ] | prix convenu entre pairs | ![]() | ||||
| 按照约定的时间 | [ àn zhào yuē dìng de shí jiān ] | Selon le temps convenu | ![]() | ||||
| 除另有协议外 | à moins qu'il n'en soit convenu autrement | ![]() | |||||
| 双方通过会谈同意 | [ shuāng fāng tōng guò huì tán tóng yì ] | Les deux parties ont convenu par des négociations. | ![]() | ||||
| 商定共同议程 | programme conjoint convenu | ![]() | |||||
