"CORPS" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 身 体 [ shēn tǐ ] corps / santé 尸 体 [ shī tǐ ] corps (sans vie) / cadavre / animal mort 体 [ tǐ ] corps / forme / santé 身 [ shēn ] corps / corporel / tronc (d'un objet) / coque / carrosserie / vie / durée de vie / soi-même / personnellement 形 [ xíng ] paraitre / comparer / forme / corps / silhouette 身 子 [ shēn zi ] corps / santé / grossesse 物 体 [ wù tǐ ] corps / objet 身 躯 [ shēn qū ] corps / taille / stature 肉 体 [ ròu tǐ ] corps 汇 编 [ huì biān ] recueil / répertoire / registre / assembler / corps / corpus / collection 躯 体 [ qū tǐ ] corps 形 体 [ xíng tǐ ] corps / physique (n.m) / aspect 肉 身 [ ròu shēn ] corps (physique) 骸 [ hái ] os / squelette / ossature / corps 軆 [ tǐ ] corps / corps humain 全 身 捐 赠 [ quán shēn juān zèng ] corps / corps (de l'organisme) 躰 [ tǐ ] corps / corps humain 体 [ tī ] corps / organisme 除 环 [ chú huán ] corps (math.) 体 被 [ tǐ bèi ] corps / enveloppe corporelle 牲 体 [ shēng tǐ ] corps (animal ou humain) tué sacrificiellement 行 体 [ xíng tǐ ] substance / corps / structure / frontière / limite 质 量 块 [ zhì liàng kuài ] masse / corps (physique et chimie) 尸 骸 [ shī hái ] Corps (biologie) Résultats approximatifs 浑 身 [ hún shēn ] des pieds à la tête / le corps entier 强 身 [ qiáng shēn ] fortifier son corps / se garder en forme / se muscler / faire attention à sa santé 委 身 [ wěi shēn ] se donner entièrement à / se mettre au service de qqn / (d'une femme) donner son corps à / se marier 女 体 盛 [ nǚ tǐ chéng ] nyotaimori / body sushi / corps sushi 官 [ guān ] mandarin (personne) / officiel (n.m.) / fonctionnaire / organe (du corps) 白 刃 战 [ bái rèn zhàn ] combat au corps à corps 嚎 啕 [ háo táo ] Pleurer à chaudes larmes / pleurer toutes les larmes de son corps 身 上 [ shēn shang ] sur son corps / physiquement / sur soi / avec soi 本 文 [ běn wén ] cet essai / cet article / le présent texte / le texte original / le corps principal d'un livre 全 身 [ quán shēn ] tout le corps / le corps entier 人 体 [ rén tǐ ] corps humain 一 身 [ yī shēn ] tout le corps / un habit / seul 体 重 [ tǐ zhòng ] masse corporelle humaine / poids (corps) 领 导 干 部 [ lǐng dǎo gàn bù ] corps d'élite de dirigeants / corps de dirigeants / noyau de dirigeants / équipe de dirigeants / équipe d'encadrement / équipe d'élite 身 心 [ shēn xīn ] le corps et l'esprit / constitution physique et mentale 星 球 [ xīng qiú ] planète / corps céleste 专 注 [ zhuān zhù ] se vouer à / se donner corps et âme à 人 身 [ rén shēn ] personne / corps humain 一 心 [ yī xīn ] de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accord 格 斗 [ gé dòu ] se battre / se bagarrer / lutte / corps à corps / rixe 保 镖 [ bǎo biāo ] garde du corps 兵 团 [ bīng tuán ] corps d'armée 上 将 [ shàng jiàng ] général de corps d'armée / amiral (de la marine) 上 身 [ shàng shēn ] buste / torse / partie supérieure du corps / vêtement qui couvre le buste / veste / chemise 激 战 [ jī zhàn ] corps à corps 交 手 [ jiāo shǒu ] combattre corps à corps 下 身 [ xià shēn ] partie inférieure du corps / organes génitaux / pantalon 厚 重 [ hòu zhòng ] épais / lourd / trapu (corps) / massif / généreux / extravagant / profond / digne 眼 帘 [ yǎn lián ] corps clignotant 周 身 [ zhōu shēn ] des pieds à la tête / tout le corps 侧 身 [ cè shēn ] pencher le corps 衬 衣 [ chèn yī ] linge de corps / sous-vêtement / chemise 游 击 队 [ yóu jī duì ] guérilla / corps de partisans 身 心 健 康 [ shēn xīn jiàn kāng ] santé physique et mentale / santé du corps et de l'esprit 厮 杀 [ sī shā ] se massacrer / s'entretuer / livrer un combat corps à corps 贴 切 [ tiē qiè ] près du corps / le plus proche (traduction) 下 半 身 [ xià bàn shēn ] moitié inférieure du corps 上 半 身 [ shàng bàn shēn ] le haut du corps 塑 身 [ sù shēn ] modelage corporel / sculpture du corps / body sculpting 护 栏 [ hù lán ] glissière de sécurité / garde-corps 胴 体 [ dòng tǐ ] carcasse / corps nu 陆 战 队 [ lù zhàn duì ] infanterie de marine / Corps de marine / Marines 黑 体 [ hēi tǐ ] corps noir 异 物 [ yì wù ] rareté / corps étranger / les morts / fantôme / monstruosité / forme de vie extraterrestre 军 长 [ jūn zhǎng ] corps d'armée 通 体 [ tōng tǐ ] entier / tout le corps 营 长 [ yíng zhǎng ] chef de corps / commandant du bataillon 高 级 管 理 人 员 [ gāo jí guǎn lǐ rén yuán ] corps de hauts fonctionnaires 母 体 [ mǔ tǐ ] corps de la mère / matrice 死 守 [ sǐ shǒu ] défendre à corps perdu / garder jusqu'à la mort 穿 帮 [ chuān bāng ] bêtisier / bourde / exposition involontaire d'une partie du corps / lapsus révélateur / faire une gaffe 身 长 [ shēn cháng ] taille / hauteur du corps humain / longueur d'une veste 奋 不 顾 身 [ fèn bù gù shēn ] (expr. idiom.) s'élancer au mépris du danger / se lancer à corps perdu / au péril de sa vie 海 军 陆 战 队 [ hǎi jūn lù zhàn duì ] corps de marine / infanterie de marine 粉 身 碎 骨 [ fěn shēn suì gǔ ] (expr. idiom.) avoir le corps pulvérisé et les os brisés / souffrir mille morts / tomber en poussière / se fracasser / être réduit en poussière 卖 命 [ mài mìng ] se donner pour / travailler à corps perdu 肉 搏 [ ròu bó ] combattre corps à corps 心 惊 肉 跳 [ xīn jīng ròu tiào ] (expr. idiom.) coeur alarmé, corps bondissant / peur et inquiétude face à la catastrophe 躯 壳 [ qū qiào ] le corps (abritant l'âme) 留 校 [ liú xiào ] rester à l'école pendant les vacances / rejoindre le corps professoral de son alma mater après l'obtention du diplôme 真 身 [ zhēn shēn ] le corps réel (de Bouddha ou d'un Dieu) / véritable effigie 附 身 [ fù shēn ] entrer dans un corps / posséder 肌 体 [ jī tǐ ] corps humain / organisme 汗 毛 [ hàn máo ] poils (du corps humain) 遍 体 鳞 伤 [ biàn tǐ lín shāng ] corps couvert de plaies comme un poisson couvert d'écailles / être répandu partout 碎 尸 [ suì shī ] corps démembré 活 体 [ huó tǐ ] corps vivant / spécimen vivant 尸 身 [ shī shēn ] cadavre / corps mort 上 房 [ shàng fáng ] bâtiment principal (d'une habitation) / épouse en titre / corps de logis 消 防 队 [ xiāo fáng duì ] corps des pompiers / brigade de pompiers 新 疆 生 产 建 设 兵 团 [ xīn jiāng shēng chǎn jiàn shè bīng tuán ] Corps de production et de construction du Xinjiang 辟 邪 [ bì xié ] chasser les mauvais esprits / animal mythologique à tête de dragon / corps de cheval et silhouette de lion 远 征 军 [ yuǎn zhēng jūn ] corps expéditionnaire 体 无 完 肤 [ tǐ wú wán fū ] (expr. idiom.) porter de graves blessures sur tout le corps / avoir le corps criblé de blessures / être réfuté point par point / être soumis à un feu nourri de critiques 船 身 [ chuán shēn ] coque / corps d'un navire 体 长 [ tǐ cháng ] longueur du corps 偏 瘫 [ piān tān ] paralysie d'un côté du corps / hémiplégie 洗 液 [ xǐ yè ] lotion nettoyante (pour le corps) 光 着 身 子 [ guāng zhuó shēn zi ] corps nu 改 选 [ gǎi xuǎn ] procéder à de nouvelles élections / renouveler le personnel d'un corps élu / réélire 起 泡 [ qǐ pào ] pousser des boutons (sur le corps) / mousser 骸 骨 [ hái gǔ ] os du corps humain 星 体 [ xīng tǐ ] corps céleste (planète, satellite, etc.) / cyaster 短 兵 相 接 [ duǎn bīng xiāng jiē ] (expr. idiom.) combat corps à corps / lutte serrée 脱 胎 [ tuō tāi ] tirer son origine de / sans corps 遍 体 [ biàn tǐ ] sur tout le corps 人 体 模 特 [ rén tǐ mó tè ] mannequin de corps humain 摇 身 [ yáo shēn ] secouer son corps / métamorphose subite 身 体 虚 弱 [ shēn tǐ xū ruò ] faiblesse corporelle / corps faible 海 绵 体 [ hǎi mián tǐ ] corps caverneux 扭 打 [ niǔ dǎ ] lutter corps à corps / se bagarrer 大 公 无 私 [ dà gōng wú sī ] être dévoué corps et âme à l'intérêt public / être désintéressé / être détaché de tout égoïsme 肉 搏 战 [ ròu bó zhàn ] combat à mains nues / combat au corps à corps 基 体 [ jī tǐ ] corps de base / matrice / substrat 津 液 [ jīn yè ] terme général pour les fluides du corps humain / salive / bave 汗 衫 [ hàn shān ] chemisette / maillot de corps / tee-shirt 沐 浴 乳 [ mù yù rǔ ] lavant de corps / savon liquide (pour le corps) 貔 貅 [ pí xiū ] Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue) 净 身 [ jìng shēn ] purifier un corps (i.e. se faire castré) 黄 体 [ huáng tǐ ] corps jaune / corpus luteum 润 肤 露 [ rùn fū lù ] lotion pour le corps / lotion corporelle 身 板 [ shēn bǎn ] santé du corps / état physique 五 花 大 绑 [ wǔ huā dà bǎng ] ligoter / lier le haut du corps d'une personne, avec les bras attachés derrière le dos et la corde en boucle autour du cou 警 卫 员 [ jǐng wèi yuán ] garde du corps 量 体 裁 衣 [ liáng tǐ cái yī ] litt. mesurer le corps puis coudre le costume (idiome) / fig. agir selon les circonstances réelles / vivre selon ses moyens. 天 葬 [ tiān zàng ] inhumation céleste (où le corps du défunt est donné en pâture aux vautours) / funérailles célestes 单 质 [ dān zhì ] Corps simple 面 黄 肌 瘦 [ miàn huáng jī shòu ] (expr. idiom.) avoir le teint jaune et le corps décharné / être maigre et pâle / être jaune comme de la cire 皮 开 肉 绽 [ pí kāi ròu zhàn ] (expr. idiom.) corps lacéré et meurtri (suite à une punition corporelle) 玻 璃 体 [ bō lí tǐ ] corps vitré 仙 逝 [ xiān shì ] mourir / quitter son corps mortel 借 尸 还 魂 [ jiè shī huán hún ] (expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit 词 话 [ cí huà ] forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming 赤 胆 忠 心 [ chì dǎn zhōng xīn ] (expr. idiom.) être dévoué corps et âme 魁 星 [ kuí xīng ] étoiles de la Grande Ourse qui constituent le corps rectangulaire de la cuillère / Kuixing, Dieu taoïste du destin 润 肤 乳 [ rùn fū rǔ ] lotion corporelle / shampoing pour le corps 发 光 体 [ fā guāng tǐ ] corps lumineux / luminaire 生 命 在 于 运 动 [ shēng mìng zài yú yùn dòng ] la vie est mouvement / l'effort physique est vital pour le fonctionnement de notre corps / la vie provient de l'exercice physique 停 尸 [ tíng shī ] garder le corps du défunt (jusqu'à l'enterrement ou la crémation) 遍 身 [ biàn shēn ] sur tout le corps 抑 扬 [ yì yáng ] modulation (montée et descente de ton) / intonation / une cadence / monter et descendre (d'un corps flottant dans l'eau) 镖 客 [ biāo kè ] escorte armée / garde du corps 形 骸 [ xíng hái ] corps humain / squelette 水 蛇 腰 [ shuǐ shé yāo ] taille fine et souple / corps souple / pose féminine 半 身 像 [ bàn shēn xiàng ] demi-figure / portrait à mi-corps 床 身 [ chuáng shēn ] cadre de lit / corps de lit 星 [ xīng ] étoile / corps céleste / satellite (naturel) / petite quantité / star 形 影 相 吊 [ xíng yǐng xiāng diào ] avec seulement le corps et l'ombre pour se réconforter (idiome) / extrêmement triste et solitaire 女 保 镖 [ nǚ bǎo biāo ] (femme) garde du corps 体 腔 [ tǐ qiāng ] cavité du corps / coelome 打 躬 作 揖 [ dǎ gōng zuò yī ] saluer des mains jointes avec une profonde inclination du corps 卫 [ wèi ] défendre / garder / protéger / garde du corps / (État pendant la période des Printemps et Automnes) 在 体 内 [ zài tǐ nèi ] dans le corps 动 觉 [ dòng jué ] kinesthésie / perception de la position et des mouvements du corps 躯 [ qū ] corps humain 辰 [ chén ] 5e des 12 Rameaux terrestres (7h-9h) / espace de temps / corps célestes marquant le temps / (161e radical) 裼 [ xī ] mettre à nu la partie supérieure du corps / se mettre torse-nu 躔 [ chán ] traces et empreintes d'animaux / mouvement des corps célestes 黡 [ yǎn ] tache noire sur le corps 身 心 交 瘁 [ shēn xīn jiāo cuì ] (expr. idiom.) usé dans le corps et l'âme 衣 不 蔽 体 [ yī bù bì tǐ ] (expr. idiom.) des vêtements ne couvrant pas le corps / (fig.) pauvre 四 肢 百 骸 [ sì zhī bǎi hái ] tout le corps / toutes les parties du corps 黶 [ yǎn ] taches noires sur le corps 以 身 报 国 [ yǐ shēn bào guó ] (expr. idiom.) offrir son corps à la nation / passer toute sa vie au service du pays 环 肥 燕 瘦 [ huán féi yàn shòu ] corps rond et visage mince 形 影 相 随 [ xíng yǐng xiāng suí ] lit. le corps et l'ombre se suivent (idiome) / fig. inséparables 舍 身 求 法 [ shě shēn qiú fǎ ] abandonner son corps dans la quête de la vérité de Bouddha (idiome) 前 俯 后 仰 [ qián fǔ hòu yǎng ] (expr. idiom.) faire basculer son corps en arrière et en avant / se tordre 孤 身 只 影 [ gū shēn zhī yǐng ] (expr. idiom.) un corps solitaire avec une ombre pour seule compagnie / être seul 澡 身 浴 德 [ zǎo shēn yù dé ] (expr. idiom.) baigner le corps et nettoyer la vertu / s'améliorer par la méditation 土 木 形 骸 [ tǔ mù xíng hái ] structure en terre et bois (idiome) / corps simple et non décoré 身 心 交 病 [ shēn xīn jiāo bìng ] (expr. idiom.) usé dans le corps et l'âme 身 先 朝 露 [ shēn xiān zhāo lù ] (expr. idiom.) le corps ira avec la rosée du matin / (fig.) nature éphémère et précaire de l'existence humaine 仰 屋 著 书 [ yǎng wū zhù shū ] lit. fixer le plafond tout en écrivant un livre (idiome) / mettre tout son corps et son âme dans un livre 木 人 石 心 [ mù rén shí xīn ] lit. corps fait de bois, coeur fait de pierre (idiome) / fig. sans coeur 牵 一 发 而 动 全 身 [ qiān yī fà ér dòng quán shēn ] litt. tirer un seul cheveu fait bouger tout le corps (idiome) / fig. un petit changement dans une partie peut affecter tout le système 块 头 [ kuài tóu ] taille / taille du corps 体 表 [ tǐ biǎo ] surface du corps / apparence 军 体 [ jūn tǐ ] militaire / corps militaire 睫 状 体 [ jié zhuàng tǐ ] corps ciliaire 骚 体 [ sāo tǐ ] corps érotique / corps provocateur 全 尸 [ quán shī ] corps intact / corps mort sans parties manquant 补 身 [ bǔ shēn ] renforcer le corps / tonifier le corps 教 职 人 员 [ jiào zhí rén yuán ] corps professoral / corps enseignant 没 有 身 体 [ méi yǒu shēn tǐ ] sans corps / pas de corps 身 子 发 软 [ shēn zi fā ruǎn ] corps faible / corps flasque 圣 躬 [ shèng gōng ] le corps de l'Empereur / corps sacré / l'Empereur régnant actuel 凡 胎 [ fán tāi ] corps ordinaire / corps mortel 罐 身 [ guàn shēn ] corps de la boîte / corps du récipient 守 屍 [ shǒu shī ] garde de corps / veilleur de corps 皜 身 [ gǎo shēn ] corps éclatant / corps pur 冬 虫 夏 草 [ dōng chóng - xià cǎo ] champignon chenille (Ophiocordyceps sinensis) (Le champignon se développe à l'intérieur du corps d'une chenille, aboutissant à l'émergence d'un corps fructifère à tige de la tête de la chenille, et es 欧 洲 盟 军 司 令 部 快 速 反 应 地 面 部 队 Corps de réaction rapide du Commandement allié en Europe / Corps de réaction rapide du CAE 词 体 [ cí tǐ ] corps de texte 体 侧 [ tǐ cè ] côté du corps 体 虱 [ tǐ shī ] pou de corps 氢 体 [ qīng tǐ ] corps d'hydrogène 无 体 [ wú tǐ ] sans corps / incorporel 陈 尸 [ chén shī ] étendre le corps 块 体 [ kuài tǐ ] ensemble formant un corps, un bloc 阑 槛 [ lán kǎn ] balustrade / garde-corps 转 动 体 [ zhuǎn dòng tǐ ] corps en rotation 尸 块 [ shī kuài ] partie du corps (d'un cadavre mutilé) 历 数 [ lì shù ] mouvements des corps célestes / destin / système calendaire 国 际 医 疗 团 International Medical Corps 刚 体 转 动 [ gāng tǐ zhuǎn dòng ] rotation d'un corps rigide 亃 [ lín ] animal mythique au corps jaune et à la queue blanche 保 镳 [ bǎo biāo ] garde du corps 实 闭 域 Corps réel clos 类 域 论 Théorie des corps de classes 钩 身 [ gōu shēn ] crochet de corps 脫 体 [ tuō tǐ ] dématérialisation / séparation du corps 白 体 [ bái tǐ ] corps blanc 数 域 [ shù yù ] Corps de nombres 举 升 体 corps portant 坝 身 [ bà shēn ] corps de barrage 体 色 [ tǐ sè ] couleur du corps / teint 勾 阑 [ gōu lán ] balustrade / garde-corps 扭 摆 [ niǔ bǎi ] tordre et balancer (son corps) 民 团 [ mín tuán ] corps civil / milices 发 音 体 [ fā yīn tǐ ] corps sonore 灵 与 肉 [ líng yǔ ròu ] corps et âme 内 含 体 [ nèi hán tǐ ] corps d'inclusion 圣 胎 [ shèng tāi ] corps immortel (du Daoïste renaissant) 二 体 问 题 problème à deux corps 域 扩 张 [ yù kuò zhāng ] Extension de corps 星 状 体 [ xīng zhuàng tǐ ] corps étoilé 正 转 [ zhèng zhuǎn ] biographie officielle / corps d'un texte 凤 体 [ fèng tǐ ] corps de l'impératrice / condition physique de l'impératrice 龙 体 [ lóng tǐ ] corps de l'empereur / condition physique de l'empereur 纯 物 质 corps pur 二 体 [ èr tǐ ] deux corps 供 氢 体 [ gōng qīng tǐ ] corps de fourniture d'hydrogène 共 鸣 体 [ gòng míng tǐ ] corps résonant / résonateur 牧 师 团 [ mù shī tuán ] clergé / corps pastoral 受 氢 体 [ shòu qīng tǐ ] corps récepteur d'hydrogène DIP外 壳 机 体 [ d i p wài ké jī tǐ ] corps de machine DIP 旋 转 体 [ xuán zhuǎn tǐ ] corps de révolution (géométrie) 夺 舍 [ duó shè ] s'incarner dans le corps de quelqu'un d'autre 胸 胁 [ xiōng xié ] partie supérieure du corps / poitrine et hypochondre / buste 多 体 问 题 [ duō tǐ wèn tí ] problème à N corps 无 须 身 体 [ wú xū shēn tǐ ] sans besoin de corps 穷 抖 [ qióng dǒu ] trembler de façon incontrôlable / tortiller (un membre du corps) 伤 道 [ shāng dào ] trajectoire de la blessure (le chemin d'une balle à travers le corps) 瘚 [ jué ] hoquet / les humeurs du corps 圣 体 血 [ shèng tǐ xuè ] le corps et le sang du Christ / sainte communion 诈 尸 [ zhà shī ] mouvement soudain d'un corps (superstition) / fig. torrent soudain d'injures 关 格 [ guān gé ] blocage total ou localisé des orifices du corps (constipation, anurie, vomissement, etc.)(MTC) 捐 献 遗 体 [ juān xiàn yí tǐ ] donner son corps à la science 顺 拐 [ shùn guǎi ] balancer le bras et la jambe du même côté du corps en marchant 三 体 问 题 [ sān tǐ wèn tí ] problème à trois corps (mécanique) 人 体 结 构 [ rén tǐ jié gòu ] structure du corps humain 欧 洲 军 团 [ ōu zhōu jūn tuán ] Eurocorps / Corps européen 生 死 轮 回 métempsychose / samsara / cycle des vies, de renaissance en renaissance / transmigration / passage (d'une âme) d'un corps dans un autre 贴 身 卫 队 [ tiē shēn wèi duì ] garde du corps personnel 脑 体 倒 挂 [ nǎo tǐ dào guà ] suspension inversée du corps et de la tête 加 强 师 德 建 设 renforcer la déontologie professionnelle du corps enseignant / aiguiser chez le professeur, le sens de la déontologie 髍 [ mó ] paralysie d'un côté du corps 九 窍 [ jiǔ qiào ] neuf orifices du corps humain (yeux, narines, oreilles, bouche, urètre, anus) 国 际 发 展 志 愿 团 corps international de volontaires pour le développement 身 板 儿 [ shēn bǎn r ] santé du corps / état physique 黑 体 辐 射 [ hēi tǐ fú shè ] Corps noir 半 身 线 [ bàn shēn xiàn ] ligne de demi-corps 紧 身 衣 裤 [ jǐn shēn yī kù ] maillot de corps 女 护 卫 [ nǚ hù wèi ] garde féminine / garde du corps féminin 体 养 生 息 [ tǐ yǎng shēng xī ] soin du corps 国 际 慈 善 团 Mercy Corps International 交 换 域 [ jiāo huàn yù ] corps commutatif (structure algébrique) 自 由 军 团 [ zì yóu jūn tuán ] Corps franc 部 分 尸 体 [ bù fen shī tǐ ] partie de corps / morceau de cadavre 少 女 尸 体 [ shào nǚ shī tǐ ] corps de jeune fille 尸 体 防 腐 [ shī tǐ fáng fǔ ] conservation des corps / thanatopraxie 袒 衣 [ tǎn yī ] habiller ou cacher à la hâte une partie du corps exposée 打 挺 儿 [ dǎ tǐng r ] arquer son corps, la tête en arrière 体 重 器 [ tǐ zhòng qì ] pèse personne / balance (pour mesurer le poids du corps) 运 动 物 体 [ yùn dòng wù tǐ ] corps en mouvement / objet en mouvement 再 赋 与 肉 体 [ zài fù yǔ ròu tǐ ] redonner un corps 膜 孔 [ mó kǒng ] trou dans le corps d'un instrument de musique, recouvert d'une membrane qui produit un son vibrant 赛 德 娜 [ sài dé nà ] Sedna (petit corps dans les confins du système solaire) 胼 胝 体 [ pián zhī tǐ ] corps calleux 和 平 队 [ hé píng duì ] corps de la paix 三 身 [ sān shēn ] trikaya / triple corps des bouddhas 代 数 闭 域 Corps algébriquement clos 包 含 体 [ bāo hán tǐ ] corps d'inclusion 害 人 体 [ hài rén tǐ ] corps nuisible 贴 身 衣 [ tiē shēn yī ] maillot de corps 汗 褂 儿 [ hàn guà r ] maillot de corps 机 身 宽 大 [ jī shēn kuān dà ] le corps entier / gros-porteur (avion) 澳 新 军 团 [ ào xīn jūn tuán ] Corps d'armée australien et néozélandais 浑 身 发 抖 [ hún shēn fā dǒu ] trembler de tout son corps / frissonner 全 体 师 生 [ quán tǐ shī shēng ] l'ensemble du corps enseignant et des étudiants 修 炼 身 体 [ xiū liàn shēn tǐ ] entraînement physique / cultivation du corps 老 骨 头 [ lǎo gǔ tou ] corps vieux et fatigué (terme familier, utilisé de manière humoristique ou irrévérencieuse) 蛇 矛 [ shé máo ] arme ancienne en forme de lance avec une pointe ondulée comme le corps d'un serpent 澳 新 军 团 [ ào - xīn jūn tuán ] Corps expéditionnaire australien et néo-zélandais (ANZAC) 凸 面 体 [ tū miàn tǐ ] corps convexe