Traduction de FAIRE UN DÏ¿½TOUR en chinois
兜风
![](son.png)
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
窍门儿
![](son.png)
qiào mén r
(un) tour / une méthode ingénieuse /
savoir-faire / tour de main
倒转
![](son.png)
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
掉头
![](son.png)
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
出游
![](son.png)
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
轮次
![](son.png)
lún cì
chacun à son tour / tour à tour / (classificateur pour des longueurs, des tours, des rounds...)
轮番
![](son.png)
lún fān
tour à tour / à tour de rôle
兜
![](son.png)
dōu
调转
![](son.png)
diào zhuǎn
faire demi-tour / changer de direction
交互
![](son.png)
jiāo hù
窍门
![](son.png)
qiào mén
谯
![](son.png)
qiáo
tour du tambour / tour de guet
转步
![](son.png)
zhuǎn bù
faire demi-tour
环行
![](son.png)
huán xíng
faire le tour
闤
![](son.png)
huán
faire le tour d'une place de marché
盘山
![](son.png)
pán shān
faire le tour d'une montagne
傮
![](son.png)
zāo
扭头
![](son.png)
niǔ tóu
tourner la tête / faire demi-tour
轮到
![](son.png)
lún dào
être son tour (de faire quelque chose)
敌台
![](son.png)
dí tái
tour de défense / tour de guet / station de radio ennemie
楼橹
![](son.png)
lóu lǔ
tour de garde / tour mobile pour les champs de bataille
塔
![](son.png)
tǎ
折转
![](son.png)
zhé zhuǎn
revenir en arrière / faire demi-tour / revenir sur ses pas
转悠
![](son.png)
zhuàn you
tourner / faire un tour / se balader / apparaitre à plusieurs reprises
轮流
![](son.png)
lún liú
回首
![](son.png)
huí shǒu
faire demi-tour / regarder en arrière / se rappeler
随喜
![](son.png)
suí xǐ
(bouddh.) être touché à la vue de bonnes actions / rejoindre des actions charitables / faire le tour des temples
反身
![](son.png)
fǎn shēn
faire demi-tour
折返
![](son.png)
zhé fǎn
faire demi-tour
逐
![](son.png)
zhú
回转
![](son.png)
huí zhuǎn
逛逛
![](son.png)
guàng guang
让
![](son.png)
ràng
兜圈子
![](son.png)
dōu quān zi
encercler / faire le tour / tourner autour du pot
扳龙附凤
![](son.png)
bān lóng fù fèng
(expr. idiom.) faire un tour au ciel sur le dragon et le phénix / (fig.) favoriser les riches et les puissants dans un espoir d'avancement
将
![](son.png)
jiāng
avec /
par / au moyen de / être sur le point de / inciter à faire qch /
soutenir /
conduire / (devant un verbe pour marquer un temps futur) / (suivi du COD, qui est suivi à son tour d'un verbe transitif, pour former l'inversion)
交替
![](son.png)
jiāo tì
浮沉
![](son.png)
fú chén
sombrer et émerger tour à tour /
flâner板式塔
![](son.png)
bǎn shì tǎ
tour de distillation / tour de bulles / colonne plate
泡罩塔
![](son.png)
pào zhào tǎ
tour de distillation / tour de bulles / colonne plate
瞭望塔
![](son.png)
liào wàng tǎ
tour de guet / tour d'observation
翻云覆雨
![](son.png)
fān yún fù yǔ
(expr. idiom.) en un tour de main d'un côté, il amoncelle les nuages, de l'autre côté, il fait tomber la pluie / souffler le chaud et le froid / être inconstant / faire l'amour (litteraire)
立式车床
![](son.png)
lì shì chē chuáng
tour vertical / tour à plateau vertical
回合制
![](son.png)
huí hé zhì
tour par tour (jeux)
回合制策略游戏
![](son.png)
huí hé zhì cè lüè yóu xì
Jeu de stratégie au tour par tour
定作
![](son.png)
dìng zuò
faire faire sur commande / faire faire sur mesure
买东西
![](son.png)
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
少块肉
![](son.png)
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
打算
![](son.png)
dǎ suàn
定做
![](son.png)
dìng zuò
faire faire /
commander / faire sur mesure / sur commande
公之于众
![](son.png)
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
乐意
![](son.png)
lè yì
一视同仁
![](son.png)
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
迈
![](son.png)
mài
许愿
![](son.png)
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
强
![](son.png)
qiǎng
faire un effort /
forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
撸铁
![](son.png)
lū tiě
faire de l'haltérophilie / faire de l'exercice
闹
![](son.png)
nào
发面
![](son.png)
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
盘点
![](son.png)
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
沤
![](son.png)
òu
faire tremper / faire macérer /
rouir抬举
![](son.png)
tái ju
发奋
![](son.png)
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
点题
![](son.png)
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
游说
![](son.png)
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
发扬
![](son.png)
fā yáng
绕远儿
![](son.png)
rào yuǎn r
faire un détour / faire un long chemin
摆阔
![](son.png)
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
滚开
![](son.png)
gǔn kāi
faire bouillir /
bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
橹
![](son.png)
lǔ
镟
![](son.png)
xuàn
tour de tourneur
阙
![](son.png)
què
阇
![](son.png)
dū
tour de défense sur une porte de ville /
barbacane对付
![](son.png)
duì fu
奋力
![](son.png)
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
比划
![](son.png)
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes /
gesticuler / en venir aux mains
炸毁
![](son.png)
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
瞎闹
![](son.png)
xiā nào
faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement
赶跑
![](son.png)
gǎn pǎo
游玩
![](son.png)
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
装假
![](son.png)
zhuāng jiǎ
嫁
![](son.png)
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
撒娇
![](son.png)
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
投标
![](son.png)
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
怎么办
![](son.png)
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
增进
![](son.png)
zēng jìn
矢志
![](son.png)
shǐ zhì
剃头
![](son.png)
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
胡闹
![](son.png)
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
贻笑
![](son.png)
yí xiào
être ridicule / faire l'imbécile / faire le pitre
补报
![](son.png)
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
干活儿
![](son.png)
gàn huó r
打杂
![](son.png)
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
会作
![](son.png)
huì zuò
savoir faire / pouvoir faire
巡礼
![](son.png)
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
恶整
![](son.png)
è zhěng
faire une farce / faire un prank /
pranker转
![](son.png)
zhuàn
头儿
![](son.png)
tóu r
出风头
![](son.png)
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
管
![](son.png)
guǎn
游历
![](son.png)
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
考证
![](son.png)
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
哄动
![](son.png)
hōng dòng
remuer (l'opinion) /
ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
疏于
![](son.png)
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
醢
![](son.png)
hǎi
(supplice) se faire hacher menu / se faire réduire en bouillie
赶得及
![](son.png)
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
瞧着办
![](son.png)
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
吃馒头
![](son.png)
chī mán tou
(argot) se faire rosser / prendre des pains / se faire battre / manger des mantous
机壳
![](son.png)
jī ké
tour (inform.) / boitier (machine)
使
![](son.png)
shǐ
迈步
![](son.png)
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
介绍
![](son.png)
jiè shào
轮换
![](son.png)
lún huàn
钟楼
![](son.png)
zhōng lóu
气楼
![](son.png)
qì lóu
tour de ventilation sur les toits d'un bâtiment
车
![](son.png)
chē
层楼
![](son.png)
céng lóu
bâtiment à plusieurs étages / tour (n.f.) /
pagode打炮
![](son.png)
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
查房
![](son.png)
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
装模做样
![](son.png)
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
随俗
![](son.png)
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
混
![](son.png)
hùn
confondre /
mêler / faire passer pour /
s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
作出
![](son.png)
zuò chū
很想
![](son.png)
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
点头哈腰
![](son.png)
diǎn tóu hā yāo
(expr. idiom.) faire une génuflexion / faire des courbettes
犯不着
![](son.png)
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
倾覆
![](son.png)
qīng fù
落价
![](son.png)
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
赶不及
![](son.png)
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
折腰
![](son.png)
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence /
s'incliner / se soumettre
徘徊
![](son.png)
pái huái
承欢
![](son.png)
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
变戏法
![](son.png)
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
逛街
![](son.png)
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
折跟头
![](son.png)
zhē gēn tou
faire un saut périlleux / faire la culbute
拉屎
![](son.png)
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle /
chier / faire caca
推托
![](son.png)
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) /
prétexter没办法
![](son.png)
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
声请
![](son.png)
shēng qǐng
faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi)
打基础
![](son.png)
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
做错事
![](son.png)
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
硬着头皮
![](son.png)
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
偏要
![](son.png)
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
愣干
![](son.png)
lèng gàn
faire des choses imprudemment / persister à faire à sa façon
硬要
![](son.png)
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
手滑
![](son.png)
shǒu huá
faire qch par erreur / faire un mauvais ou faux mouvement
摇旗呐喊
![](son.png)
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
扪心自问
![](son.png)
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
附和
![](son.png)
fù hè
示意
![](son.png)
shì yì
黄鹤楼
![](son.png)
huáng hè lóu
Tour de la grue jaune (Wuhan, province de Hubei)
愁眉苦脸
![](son.png)
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
开黑店
![](son.png)
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
引爆
![](son.png)
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
徵召
![](son.png)
zhēng zhào
Faire la liste de / faire le brouillon de
做操
![](son.png)
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
仆街
![](son.png)
pū jiē
Vas en enfer ! / Vas te faire foutre ! / Vas te faire enculer !
跑腿
![](son.png)
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
被抓
![](son.png)
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
定造
![](son.png)
dìng zào
faire faire / commandes (des marchandises)
挨个儿
![](son.png)
āi gè r
un par un / chacun son tour
城楼
![](son.png)
chéng lóu
tour de rempart
胸围
![](son.png)
xiōng wéi
tour de poitrine
更楼
![](son.png)
gēng lóu
tour de garde
轮候
![](son.png)
lún hòu
attendre son tour
腰间
![](son.png)
yāo jiān
(tour de) taille
阴招
![](son.png)
yīn zhāo
sale tour
轮值
![](son.png)
lún zhí
à son tour
环法
![](son.png)
huán fǎ
Tour de France
钻塔
![](son.png)
zuān tǎ
tour de forage
把戏
![](son.png)
bǎ xì
车床
![](son.png)
chē chuáng
tour (machine-outil)
一轮
![](son.png)
yī lún
premier tour / première étape
机箱
![](son.png)
jī xiāng
tour (inform.) / boitier d'ordinateur
丝巾
![](son.png)
sī jīn
轮替
![](son.png)
lún tì
attendre son tour / qui fonctionne par liste
龙塔
![](son.png)
lóng tǎ
Tour du dragon (Harbin, Heilongjiang)
望楼
![](son.png)
wàng lóu
电塔
![](son.png)
diàn tǎ
pylône électrique / tour de transmission
坏意
![](son.png)
huài yì
mauvaise intention / mauvais tour
如饥似渴
![](son.png)
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
竭尽全力
![](son.png)
jié jìn quán lì
眉来眼去
![](son.png)
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
做广告宣传
![](son.png)
zuò guǎng gào xuān chuán
faire la publicité / faire de la propagande pour qch
拿你没办法
![](son.png)
ná nǐ méi bàn fǎ
je ne sais pas quoi faire avec toi / ne pas vraiment pouvoir faire autrement
恨不得
![](son.png)
hèn bu de
提示
![](son.png)
tí shì
想得开
![](son.png)
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
没有办法
![](son.png)
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
眉眼传情
![](son.png)
méi yǎn chuán qíng
faire de l'oeil / faire les yeux doux
广告宣传
![](son.png)
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
配对
![](son.png)
pèi duì
环法国
![](son.png)
huán fǎ guó
Tour de France
旋工
![](son.png)
xuàn gōng
tourneur (qui façonne des ouvrages au tour)
电视塔
![](son.png)
diàn shì tǎ
tour de télévision
放空炮
![](son.png)
fàng kōng pào
(lit.) tirer avec des balles blanches / (fig.) faire que de parler sans agir /
baratiner / faire des promesses vides
塔楼
![](son.png)
tǎ lóu
tour (n.f.)
挨个
![](son.png)
āi gè
un par un / chacun son tour
无所作为
![](son.png)
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
小题大做
![](son.png)
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
屁滚尿流
![](son.png)
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
岳阳楼
![](son.png)
yuè yáng lóu
Tour de Yueyang
贝伦塔
![](son.png)
bèi lún tǎ
Tour de Belém (Lisbonne)
车削
![](son.png)
chē xiāo
作出让步
![](son.png)
zuò chū ràng bù
faire une concession / faire des compromis
提出请求
![](son.png)
tí chū qǐng qiú
faire une demande / faire une requête
提出申请
![](son.png)
tí chū shēn qǐng
faire une demande / faire une requête
刻意为之
![](son.png)
kè yì wéi zhī
faire un effort conscient / faire qch délibérément
高楼
![](son.png)
gāo lóu
换班
![](son.png)
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
U形转弯
![](son.png)
u xíng zhuǎn wān
点石成金
![](son.png)
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
恶作剧
![](son.png)
è zuò jù
mauvais tour / plaisanterie maligne / canular informatique /
hoax复命
![](son.png)
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission /
debriefing画十字
![](son.png)
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
照猫画虎
![](son.png)
zhào māo huà hǔ
(expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre
弃婴保护舱
![](son.png)
qì yīng bǎo hù cāng
Tour d'abandon
闍
![](son.png)
dū
tour sur une porte de ville
刻舟求剑
![](son.png)
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
大吹大擂
![](son.png)
dà chuī dà léi
sonner du clairon et battre le tambour / faire le fanfaron / proclamer à cor et à cri / se vanter avec excès / faire du battage
出尔反尔
![](son.png)
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
委曲求全
![](son.png)
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
坏
![](son.png)
huài
手脚
![](son.png)
shǒu jiǎo
当差
![](son.png)
dāng chāi
être en service (pour un petit poste) / effectuer une corvée à tour de rôle (arch.)
挤眉弄眼
![](son.png)
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
打折扣
![](son.png)
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
购物
![](son.png)
gòu wù
去你妈的
![](son.png)
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
去你的
![](son.png)
qù nǐ de
Vas en Enfer ! / Vas au diable ! / Vas te faire enculer ! / Va te faire foutre !
便宜行事
![](son.png)
biàn yí xíng shì
(expr. idiom.) faire comme bon lui semble / trouver bon de faire qch
磕打
![](son.png)
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient /
secouer / faire tomber
暗送秋波
![](son.png)
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
多数制
![](son.png)
duō shù zhì
Scrutin uninominal majoritaire à un tour
东京铁塔
![](son.png)
dōng jīng tiě tǎ
tour de Tokyo
小动作
![](son.png)
xiǎo dòng zuò
mauvaise habitude / sale tour
阙
![](son.png)
quē
tour de guet devant la porte d'entrée du palais impérial /
palais /
impérial倒班
![](son.png)
dǎo bān
changement de poste / travailler à tour de rôle
峰火台
![](son.png)
fēng huǒ tái
tour à feu / balise de feu
守望台
![](son.png)
shǒu wàng tái
La Tour de garde
弄假成真
![](son.png)
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
鱼目混珠
![](son.png)
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
城堡
![](son.png)
chéng bǎo
第二轮
![](son.png)
dì èr lún
deuxième tour (élections)
第一轮
![](son.png)
dì yī lún
premier tour (élections)
二轮
![](son.png)
èr lún
deuxième tour (d'une élection) / deuxième round
冷却塔
![](son.png)
lěng què tǎ
tour de refroidissement
依次
![](son.png)
yī cì
东京塔
![](son.png)
dōng jīng tǎ
Tour de Tokyo
首轮
![](son.png)
shǒu lún
premier tour / premier round
伦敦塔
![](son.png)
lún dūn tǎ
Tour de Londres
中银大厦
Tour de la Banque de Chine
挨到
![](son.png)
āi dào
arriver au tour de qqn /
différer / remettre à (plus tard)
鬼把戏
![](son.png)
guǐ bǎ xì
太阳塔
![](son.png)
tài yáng tǎ
Tour du Soleil
净化塔
![](son.png)
jìng huà tǎ
tour d'épuration
碉楼
![](son.png)
diāo lóu
花招
![](son.png)
huā zhāo
高层建筑
![](son.png)
gāo céng jiàn zhù
精打细算
![](son.png)
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
圈子
![](son.png)
quān zi
回合
![](son.png)
huí hé
tour (dans un jeu)(n.m.) / round (boxe)
巴别塔
![](son.png)
bā bié tǎ
Tour de Babel
更番
![](son.png)
gēng fān
罩杯
![](son.png)
zhào bēi
捐款捐物
![](son.png)
juān kuǎn juān wù
faire des dons en argent et en matériel / faire un don en espèces et en nature / aide matérielle et financière
去你的吧
![](son.png)
qù nǐ de ba
Vas en Enfer / Vas au diable / Vas te faire enculer / Va te faire foutre
单一选区制
![](son.png)
dān yī xuǎn qū zhì
Scrutin uninominal majoritaire à un tour
迎面
![](son.png)
yíng miàn
钻机
![](son.png)
zuān ji
appareil de forage / matériel de forage / installation de forage / atelier de forage / tour de forage
起稿
![](son.png)
qǐ gǎo
faire un brouillon / faire un brouillon (un document)
放任自流
![](son.png)
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
腰肢
![](son.png)
yāo zhī
(tour de) taille
花活
![](son.png)
huā huó
职业网球联合会
![](son.png)
zhí yè wǎng qiú lián hé huì
ATP Tour
不打自招
![](son.png)
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
塔台
![](son.png)
tǎ tái
tour de contrôle
吊塔
![](son.png)
diào tǎ
grue à tour
斜塔
![](son.png)
xié tǎ
tour penchée
少不得
![](son.png)
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
综上所述
![](son.png)
zōng shàng suǒ shù
résumer / un tour d'horizon / en résumé...
埃库莱斯灯塔
![](son.png)
āi kù lái sī dēng tǎ
Tour d'Hercule
机场控制塔
![](son.png)
jī chǎng kòng zhì tǎ
tour de contrôle de l'aéroport
瞠目以对
![](son.png)
chēng mù yǐ duì
retourner seulement un regard vide / regarder à son tour
札幌电视塔
![](son.png)
zhá huǎng diàn shì tǎ
Tour de télévision de Sapporo
广州电视观光塔
Nouvelle tour de télévision de Canton
华沙电台广播塔
Tour de transmission de Radio Varsovie
艾菲尔铁塔
![](son.png)
ài fēi ěr tiě tǎ
Tour Eiffel
埃菲尔铁塔
![](son.png)
āi fēi ěr tiě tǎ
Tour Eiffel
改头換面
![](son.png)
gǎi tóu huàn miàn
金茂大厦
![](son.png)
jīn mào dà shà
Tour Jinmao (Shanghai)
两下子
![](son.png)
liǎng xià zi
plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commerce