"逐" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
逐
Radical
Bushou
辵
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
11
Structure
![]() Décomp.
辶 + 豕
Méthodes d'entrée
Pinyin
zhu2
Kanji /
Cangjie YMSO
卜一尸人 Sijiao
3130.3
Wubi
EPI
GB2312
D6F0
BIG5
B376
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
逐 | [ ![]() | poursuivre / chasser / pourchasser / expulser / un à un / tour à tour | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 逐 | |||||||
逐渐 | [ zhú jiàn ] | graduellement / progressivement | ![]() ![]() | ||||
逐步 | [ zhú bù ] | peu à peu / graduellement | ![]() ![]() | ||||
逐年 | [ zhú nián ] | au fil des ans / au cours du temps | ![]() ![]() | ||||
逐一 | [ zhú yī ] | un par un | ![]() ![]() | ||||
逐个 | [ zhú gè ] | un par un / l'un après l'autre | ![]() ![]() | ||||
逐鹿 | [ zhú lù ] | poursuivre un cerf / (fig.) en lice pour la suprématie | ![]() ![]() | ||||
逐出 | [ zhú chū ] | débusquer | ![]() | ||||
逐月 | [ zhú yuè ] | mois par mois / au mois / mensuellement / mensuel | ![]() ![]() | ||||
逐日 | [ zhú rì ] | jour après jour / quotidiennement / sur une base quotidienne | ![]() ![]() | ||||
逐次 | [ zhú cì ] | progressivement / graduellement / l'un après l'autre / peu à peu | ![]() | ||||
逐行 | [ zhú háng ] | ligne par ligne (traduction, numérisation, etc.) / progressif | ![]() | ||||
逐位 | [ zhú wèi ] | bit par bit | ![]() | ||||
逐行 | [ zhú xíng ] | progressif | ![]() |
逐行扫描 | [ zhú háng sǎo miáo ] | Balayage progressif | ![]() |
逐点收敛 | Convergence simple | ![]() | |
逐步反应 | réaction en deux (ou plusieurs) temps | ![]() | |
逐渐变弱 | dégradation | ![]() | |
逐渐稀薄 | dégradation | ![]() | |
逐地调查 | enquête intervilles | ![]() | |
逐步移交 | transfert progressif des pouvoirs / transfert progressif des responsabilités / passation de pouvoir par étapes / transition échelonnée | ![]() | |
逐步减少 | retrait du personnel / réduction des effectifs / abolition progressive d'une catégorie de postes / suppression progressive de postes / élimination progressive d'une catégorie de postes | ![]() | |
逐步取消 | retrait du personnel / réduction des effectifs / abolition progressive d'une catégorie de postes / suppression progressive de postes / élimination progressive d'une catégorie de postes | ![]() | |
逐步加药 | [ zhú bù jiā yào ] | introduction échelonnée (des médicaments) | ![]() |
逐步上升 | [ zhú bù shàng shēng ] | augmenter peu à peu | ![]() |
逐步升级 | [ zhú bù shēng jí ] | escalade | ![]() |
逐步实现 | [ zhú bù shí xiàn ] | réalisation progressive | ![]() |
逐出教会 | [ zhú chū jiào huì ] | excommunication | ![]() |
逐次近似 | [ zhú cì jìn sì ] | valeurs approximatives successives | ![]() |
逐项积分 | [ zhú xiàng jī fēn ] | intégration terme à terme (math.) | ![]() |
逐项微商 | [ zhú xiàng wēi shāng ] | dérivée terme à terme (math.) | ![]() |
逐字翻译 | [ zhú zì fān yì ] | traduire mot à mot / littéralement | ![]() |
逐字记录 | [ zhú zì jì lù ] | procès-verbal | ![]() |
Entrées contenant 逐 | ||||
追逐 | [ zhuī zhú ] | pourchasser / poursuivre | ![]() ![]() | |
角逐 | [ jué zhú ] | rivaliser / lutter | ![]() ![]() | |
驱逐 | [ qū zhú ] | bouter | ![]() ![]() | |
放逐 | [ fàng zhú ] | expulser / exiler / envoyer en exil | ![]() ![]() | |
竞逐 | [ jìng zhú ] | compétition / participer à la compétition / poursuivre | ![]() ![]() | |
被逐 | [ bèi zhú ] | être chassé / être mis dehors / être expulsé | ![]() |
放·逐 | Exilé (film) | ![]() | |
驱逐舰 | [ qū zhú jiàn ] | destroyer | ![]() |
追逐赛 | [ zhuī zhú sài ] | course poursuite / poursuite | ![]() |
驱·逐 | Gran Torino | ![]() | |
驱逐令 | [ qū zhú líng ] | ordre de bannissement / mandat d'expulsion | ![]() |
驱逐令 | [ qū zhú lìng ] | ordre de bannissement / mandat d'expulsion | ![]() |
驱逐权 | [ qū zhú quán ] | droit d'expulsion | ![]() |
随波逐流 | [ suí bō zhú liú ] | (expr. idiom.) dériver / suivre la foule aveuglément | ![]() ![]() |
笑逐颜开 | [ xiào zhú yán kāi ] | (expr. idiom.) être tout sourire / la joie écrite sur le visage / être rayonnant de bonheur | ![]() ![]() |
下逐客令 | [ xià zhú kè lìng ] | demander à qqn de partir / montrer la porte à qqn | ![]() |
舍本逐末 | [ shě běn zhú mò ] | (expr. idiom.) négliger la racine et de poursuivre l'extrémité / (fig.) négliger les fondamentaux et se concentrer sur les détails | ![]() ![]() |
如蝇逐臭 | [ rú yíng zhú chòu ] | comme des mouches qui poursuivent une puanteur (idiome) / la foule poursuit les riches et les puissants / la foule court après les ordures | ![]() |
追风逐电 | [ zhuī fēng zhú diàn ] | (expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu | ![]() ![]() |
竞相逐低 | nivellement par le bas | ![]() | |
强行驱逐 | expulsion | ![]() | |
集体驱逐 | [ jí tǐ qū zhú ] | expulsion collective | ![]() |
强迫放逐 | [ qiǎng pò fàng zhú ] | réinstallation forcée / déportation forcée | ![]() |
驱逐出境 | [ qū zhú chū jìng ] | bannir / expulsion / expulser | ![]() |
依法驱逐 | [ yī fǎ qū zhú ] | éviction par voie légale | ![]() |
自我放逐 | [ zì wǒ fàng zhú ] | exil volontaire | ![]() |