"逐" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
逐
Radical
Bushou
辵
Nb. Traits
7
Composition
Nb. Traits
11
Structure
Décomp.
辶 + 豕
Méthodes d'entrée
Pinyin
zhu2
Kanji /
Cangjie YMSO
卜一尸人 Sijiao
3130.3
Wubi
EPI
GB2312
D6F0
BIG5
B376
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 逐 | [ zhú ] | poursuivre / chasser / pourchasser / expulser / un à un / tour à tour | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 逐 | |||||||
| 逐渐 | [ zhú jiàn ] | graduellement / progressivement | ![]() | ||||
| 逐步 | [ zhú bù ] | peu à peu / graduellement | ![]() | ||||
| 逐年 | [ zhú nián ] | au fil des ans / au cours du temps | ![]() | ||||
| 逐一 | [ zhú yī ] | un par un | ![]() | ||||
| 逐个 | [ zhú gè ] | un par un / l'un après l'autre | ![]() | ||||
| 逐鹿 | [ zhú lù ] | poursuivre un cerf / (fig.) en lice pour la suprématie | ![]() | ||||
| 逐出 | [ zhú chū ] | débusquer | ![]() | ||||
| 逐月 | [ zhú yuè ] | mois par mois / au mois / mensuellement / mensuel | ![]() | ||||
| 逐日 | [ zhú rì ] | jour après jour / quotidiennement / sur une base quotidienne | ![]() | ||||
| 逐句 | [ zhú jù ] | phrase par phrase / mot à mot | ![]() | ||||
| 逐字 | [ zhú zì ] | mot à mot / littéralement | ![]() | ||||
| 逐条 | [ zhú tiáo ] | article par article / point par point | ![]() | ||||
| 逐次 | [ zhú cì ] | progressivement / graduellement / l'un après l'autre / peu à peu | ![]() | ||||
| 逐客 | [ zhú kè ] | expulser les invités / fig. xénophobie | ![]() | ||||
| 逐点 | [ zhú diǎn ] | point par point / progressivement | ![]() | ||||
| 逐段 | [ zhú duàn ] | par? / section par section | ![]() | ||||
| 逐行 | [ zhú háng ] | ligne par ligne (traduction, numérisation, etc.) / progressif | ![]() | ||||
| 逐件 | [ zhú jiàn ] | au fur et à mesure / pièce par pièce | ![]() | ||||
| 逐利 | [ zhú lì ] | poursuite du profit / recherche du profit | ![]() | ||||
| 逐梦 | [ zhú mèng ] | poursuivre un rêve / poursuivre ses rêves | ![]() | ||||
| 逐水 | [ zhú shuǐ ] | soulager l'oedème par purgation ou diurèse (médecine chinoise) | ![]() | ||||
| 逐退 | [ zhú tuì ] | repousser | ![]() | ||||
| 逐位 | [ zhú wèi ] | bit par bit | ![]() | ||||
| 逐行 | [ zhú xíng ] | progressif | ![]() | ||||
| 逐走 | [ zhú zǒu ] | éloigner / chasser | ![]() | ||||
| 逐客令 | [ zhú kè lìng ] | l'ordre du Premier Empereur d'expulser les étrangers / avis de départ / paroles ou comportements visant à faire sortir les visiteurs | ![]() |
| 逐段地 | [ zhú duàn de ] | par? / progressivement | ![]() |
| 逐渐地 | [ zhú jiàn de ] | graduellement / peu à peu | ![]() |
| 逐行扫描 | [ zhú háng sǎo miáo ] | Balayage progressif | ![]() |
| 逐字逐句 | [ zhú zì zhú jù ] | littéral / mot à mot / mot par mot et phrase par phrase | ![]() |
| 逐鹿中原 | [ zhú lù zhōng yuán ] | chasser le cerf dans la plaine centrale / tenter de s'emparer du trône | ![]() |
| 逐点收敛 | Convergence simple | ![]() | |
| 逐步反应 | réaction en deux (ou plusieurs) temps | ![]() | |
| 逐渐变弱 | dégradation | ![]() | |
| 逐渐稀薄 | dégradation | ![]() | |
| 逐地调查 | enquête intervilles | ![]() | |
| 逐步移交 | transfert progressif des pouvoirs / transfert progressif des responsabilités / passation de pouvoir par étapes / transition échelonnée | ![]() | |
| 逐步减少 | retrait du personnel / réduction des effectifs / abolition progressive d'une catégorie de postes / suppression progressive de postes / élimination progressive d'une catégorie de postes | ![]() | |
| 逐步取消 | retrait du personnel / réduction des effectifs / abolition progressive d'une catégorie de postes / suppression progressive de postes / élimination progressive d'une catégorie de postes | ![]() | |
| 逐步加药 | [ zhú bù jiā yào ] | introduction échelonnée (des médicaments) | ![]() |
| 逐步扩展 | [ zhú bù kuò zhǎn ] | expansion progressive | ![]() |
| 逐步上升 | [ zhú bù shàng shēng ] | augmenter peu à peu | ![]() |
| 逐步升级 | [ zhú bù shēng jí ] | escalade | ![]() |
| 逐步实现 | [ zhú bù shí xiàn ] | réalisation progressive | ![]() |
| 逐出教会 | [ zhú chū jiào huì ] | excommunication | ![]() |
| 逐次近似 | [ zhú cì jìn sì ] | valeurs approximatives successives | ![]() |
| 逐渐成长 | [ zhú jiàn chéng zhǎng ] | croître progressivement / grandir progressivement | ![]() |
| 逐渐废弃 | [ zhú jiàn fèi qì ] | abandonner progressivement | ![]() |
| 逐渐衰落 | [ zhú jiàn shuāi luò ] | décliner progressivement | ![]() |
| 逐渐衰退 | [ zhú jiàn shuāi tuì ] | déclin progressif | ![]() |
Entrées contenant 逐 | ||||
| 追逐 | [ zhuī zhú ] | pourchasser / poursuivre | ![]() | |
| 角逐 | [ jué zhú ] | rivaliser / lutter | ![]() | |
| 驱逐 | [ qū zhú ] | bouter | ![]() | |
| 放逐 | [ fàng zhú ] | expulser / exiler / envoyer en exil | ![]() | |
| 竞逐 | [ jìng zhú ] | compétition / participer à la compétition / poursuivre | ![]() | |
| 被逐 | [ bèi zhú ] | être chassé / être mis dehors / être expulsé | ![]() | |
| 贺逐 | [ hè zhú ] | Hèzhú / félicitations et poursuite | ![]() | |
| 放·逐 | Exilé (film) | ![]() | |
| 驱逐舰 | [ qū zhú jiàn ] | destroyer | ![]() |
| 追逐赛 | [ zhuī zhú sài ] | course poursuite / poursuite | ![]() |
| 驱·逐 | Gran Torino | ![]() | |
| 被驱逐 | [ bèi qū zhú ] | expulsé / chassé | ![]() |
| 角逐者 | [ jiǎo zhú zhě ] | concurrent / compétiteur | ![]() |
| 驱逐令 | [ qū zhú líng ] | ordre de bannissement / mandat d'expulsion | ![]() |
| 驱逐令 | [ qū zhú lìng ] | ordre de bannissement / mandat d'expulsion | ![]() |
| 驱逐权 | [ qū zhú quán ] | droit d'expulsion | ![]() |
| 随波逐流 | [ suí bō zhú liú ] | (expr. idiom.) dériver / suivre la foule aveuglément | ![]() |
| 笑逐颜开 | [ xiào zhú yán kāi ] | (expr. idiom.) être tout sourire / la joie écrite sur le visage / être rayonnant de bonheur | ![]() |
| 下逐客令 | [ xià zhú kè lìng ] | demander à qqn de partir / montrer la porte à qqn | ![]() |
| 舍本逐末 | [ shě běn zhú mò ] | (expr. idiom.) négliger la racine et de poursuivre l'extrémité / (fig.) négliger les fondamentaux et se concentrer sur les détails | ![]() |
| 群雄逐鹿 | [ qún xióng zhú lù ] | de grands héros chassent des cerfs dans les plaines centrales / fig. nombreux sont ceux qui rivalisent pour la suprématie | ![]() |
| 如蝇逐臭 | [ rú yíng zhú chòu ] | comme des mouches qui poursuivent une puanteur (idiome) / la foule poursuit les riches et les puissants / la foule court après les ordures | ![]() |
| 追奔逐北 | [ zhuī bēn zhú běi ] | poursuivre et attaquer un ennemi en fuite | ![]() |
| 追风逐电 | [ zhuī fēng zhú diàn ] | (expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu | ![]() |
| 追亡逐北 | [ zhuī wáng zhú běi ] | poursuivre et attaquer un ennemi en fuite | ![]() |
| 竞相逐低 | nivellement par le bas | ![]() | |
| 强行驱逐 | expulsion | ![]() | |
| 挨门逐户 | [ āi mén zhú hù ] | frapper à toutes les portes / aller de porte en porte | ![]() |
| 被放逐者 | [ bèi fàng zhú zhě ] | banni / exilé | ![]() |
| 集体驱逐 | [ jí tǐ qū zhú ] | expulsion collective | ![]() |
