Traduction de SE en chinois
进行
jìn xíng
活动
huó dòng
发现
fā xiàn
出现
chū xiàn
发生
fā shēng
起来
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble起来
qǐ lai
喜欢
xǐ huan
登录
dēng lù
决定
jué dìng
查询
chá xún
s'informer de / se renseigner sur
了解
liǎo jiě
申请
shēn qǐng
表现
biǎo xiàn
下来
xià lai
descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi)
离开
lí kāi
形成
xíng chéng
感到
gǎn dào
参与
cān yù
过来
guò lái
行动
xíng dòng
分别
fēn bié
参考
cān kǎo
攻击
gōng jī
遇到
yù dào
从事
cóng shì
尽管
jǐn guǎn
投入
tóu rù
集中
jí zhōng
担心
dān xīn
记得
jì de
承担
chéng dān
结婚
jié hūn
采购
cǎi gòu
se procurer (pour une entreprise, etc.) /
acheter避免
bì miǎn
持续
chí xù
成长
chéng zhǎng
意识
yì shí
笑话
xiào huà
开心
kāi xīn
主管
zhǔ guǎn
关心
guān xīn
记忆
jì yì
想起
xiǎng qǐ
se souvenir de / se rappeler
上路
shàng lù
se mettre en route / entreprendre un voyage
处于
chǔ yú
dans / se trouver / être situé
休息
xiū xi
沟通
gōu tōng
放心
fàng xīn
回忆
huí yì
隐藏
yǐn cáng
赶紧
gǎn jǐn
投诉
tóu sù
预防
yù fáng
整合
zhěng hé
转身
zhuǎn shēn
se retourner / faire volte-face
睡觉
shuì jiào
见面
jiàn miàn
提到
tí dào
生气
shēng qì
出台
chū tái
lancer officiellement / se produire sur scène / apparaître publiquement /
prostitution退出
tuì chū
quitter / se retirer / se déconnecter
开口
kāi kǒu
ouvrir la bouche / se mettre à parler / aiguiser un couteau neuf / ouvrir une brèche
面向
miàn xiàng
faire face à / se tourner vers
回头
huí tóu
tourner la tête / se retourner /
repentir / plus tard
出席
chū xí
后悔
hòu huǐ
群发
qún fā
envoyer à plusieurs destinataires / envoi de masse / se dérouler de manière groupée
缓缓
huǎn huǎn
不论
bù lùn
n'importe (qui, quoi, quel, comment) /
quelque...que / sans se soucier de
交友
jiāo yǒu
se faire des amis
想想
xiǎng xiang
réfléchir à / se souvenir de / penser à
来电
lái diàn
appel entrant / retour de l'électricité (après une coupure) / avoir une attirance immédiate pour qqn / se sentir attiré immédiatement par qqn
询问
xún wèn
不好意思
bù hǎo yì si
se sentir gêné / être mal à l'aise / être embarrassé / hésiter à faire qch / être désolé /
pardon /
timide /
confus不明白
bù míng bái
ne pas comprendre / ne pas parvenir à réaliser ce qui se passe
记住
jì zhu
bien retenir / apprendre par coeur / se rappeler
对付
duì fu
不起
bù qǐ
(placé après un verbe) ne pouvoir se permettre de
反复
fǎn fù
旅行
lǚ xíng
分手
fēn shǒu
信任
xìn rèn
烦恼
fán nǎo
亮相
liàng xiàng
se montrer en public / se produire sur scène
起身
qǐ shēn
se lever / se mettre debout
防御
fáng yù
分开
fēn kāi
冒险
mào xiǎn
决心
jué xīn
分离
fēn lí
呈现
chéng xiàn
转向
zhuàn xiàng
追究
zhuī jiū
回顾
huí gù
牺牲
xī shēng
勉强
miǎn qiǎng
赶到
gǎn dào
se dépêcher (d'aller quelque part)
摆脱
bǎi tuō
没错
méi cuò
C'est vrai / bien sûr! /
Rassurez-vous! / C'est bon / impossible de se tromper