"BLAGUE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 笑话 | [ xiào huà ] | blague / plaisanterie / ridiculiser / se moquer de | ![]() ![]() | 玩笑 | [ wán xiào ] | plaisanterie / blague | ![]() ![]() |
Résultats approximatifs | 无稽之谈 | [ wú jī zhī tán ] | (expr. idiom.) pure affabulation / invention pure et simple / (paroles) sans fondement / propos absurdes / absurdités / Quelle blague ! / Ça ne tient pas la route | ![]() ![]() | 黄色笑话 | [ huáng sè xiào huà ] | blague osée | ![]() | 荤笑话 | [ hūn xiào huà ] | blague salace / plaisanterie obscène | ![]() | 恶意的玩笑 | [ è yì de wán xiào ] | mauvaise blague / blague de mauvais gout / vilain tour | ![]() | 烂梗 | [ làn gěng ] | blague pourrie | ![]() | 荤笑话 | [ hūn xiào hua ] | blague salace | ![]() | 短笑话 | [ duǎn xiào huà ] | blague courte | ![]() | 冷笑话 | [ lěng xiào hua ] | blague lourde | ![]() | 笑点低 | [ xiào diǎn dī ] | amusé même par une blague ridicule / prêt à rire de la plus petite chose | ![]() | 抓哏 | [ zhuā gén ] | (d'un comédien) saisir quelque chose que qqn vient de dire ou de faire pour faire une blague improvisée | ![]() | 棺材瓤子 | [ guān cai ráng zi ] | vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation) | ![]() | 愚人节玩笑 | [ yú rén jié wán xiào ] | blague de poisson d'avril | ![]() | 不是开玩笑 | [ bù shì kāi wán xiào ] | ce n'est pas une blague | ![]() | 不是玩儿的 | [ bù shì wán er de ] | Ce n'est pas une blague. | ![]() |