Traduction de REGARDER EN ARRIRE en chinois
张望
zhāng wàng
regarder à la dérobée / regarder çà et là / regarder tout autour de soi / promener ses regards
看呆
kàn dāi
rester bouche bée devant... / regarder fixement / regarder dans le ravissement / regarder dans la crainte
视
shì
眼睁睁
yǎn zhēng zhēng
regarder sans comprendre / regarder impuissant / regarder dans le vide
注视
zhù shì
长眼
zhǎng yǎn
avoir des yeux / (fig.) regarder où l'on va / regarder son pas / être prudent
傲视
ào shì
盯视
dīng shì
regarder fixement / regarder de façon concentrée
相觑
xiāng qù
se regarder mutuellement / se regarder les uns les autres
瞠
chēng
regarder en face / regarder fixement
相看
xiāng kàn
se regarder les uns les autres / bien regarder
左顾右盼
zuǒ gù yòu pàn
(expr. idiom.) regarder à gauche et à droite / regarder tout autour
目中无人
mù zhōng wú rén
(expr. idiom.) ne pas daigner regarder les gens / regarder qqn par-dessus l'épaule / avoir un air dédaigneux / être hautain
睥睨
bì nì
regarder de haut / regarder avec dédain
睇
dì
regarder d'un air hautain / regarder de haut
瞅
chǒu
regarder attentivement
觌
dí
瞩
zhǔ
fixer du regard / regarder attentivement
顾
gù
regarder / prendre soin de / se préoccuper de / rendre visite à
览
lǎn
觑视
qù shì
了
liào
regarder au loin (d'un lieu élevé)
观
guān
瞰
kàn
regarder d'un lieu élevé / plonger le regard dans
审谛
shěn dì
阚
kàn
regarder furtivement / jeter un coup d'oeil / lancer un regard
环顾
huán gù
regarder autour de soi / jeter un regard circulaire
环视
huán shì
regarder tout autour / jeter un regard circulaire
围观
wéi guān
se tenir en cercle et regarder /
badaud / spectateur (curieux dans la rue)
望
wàng
绷着脸
běng zhe liǎn
avoir un visage tendu / regarder avec mécontentement
观看
guān kàn
追剧
zhuī jù
regarder régulièrement une série TV
直视
zhí shì
regarder en face
眄视
miàn shì
regarder de biais
翘企
qiáo qǐ
regarder avec impatience
迫视
pò shì
远望
yuǎn wàng
regarder au loin
看着
kàn zhuó
regarder attentivement
收视
shōu shì
regarder la télé
观影
guān yǐng
regarder un film
朝着
cháo zhe
瞪
dèng
睨视
nì shì
regarder de travers
看戏
kàn xì
regarder passivement
怔
zhēng
矔
guàn
regarder attentivement / fixer son regard sur / écarquiller les yeux
仰
yǎng
嗔视
chēn shì
regarder avec colère
对视
duì shì
(se) regarder face à face
紧盯
jǐn dīng
回顾
huí gù
卜问
bǔ wèn
prévoir par la divination / regarder vers l'avenir
对望
duì wàng
se regarder mutuellement / se scruter les uns les autres
偢
chǒu
regarder fixement vers
瞭
liào
四顾
sì gù
regarder autour de soi
瞅着
chǒu zhe
regarder à
请看
qǐng kàn
s'il vous plait, regardez... / veuillez regarder
眄睐
miàn lài
regarder amoureusement / jeter un regard affectueux
翘首
qiáo shǒu
lever la tête et regarder tout autour
发直
fā zhí
braquer son regard / regarder dans le vide / fixer des yeux
觑着眼
qù zhe yǎn
plisser les yeux et regarder très attentivement
观望
guān wàng
regarder de côté et d'autre / être dans l'expectative
盯
dīng
濩
huò
盼
pàn
眺
tiào
regarder au loin
瞻
zhān
regarder devant soi
义无反顾
yì wú fǎn gù
(expr. idiom.) l'honneur ne permet pas de regarder en arrière
頫
fǔ
瞧
qiáo
盱
xū
睚
yá
回首
huí shǒu
faire demi-tour / regarder en arrière / se rappeler
垂青
chuí qīng
regarder d'un oeil favorable / jeter un regard bienveillant
仰天
yǎng tiān
regarder vers le ciel / faire face à la hausse
仰望
yǎng wàng
lever les yeux vers / regarder qqn avec espoir
瞭望
liào wàng
regarder au loin / observer d'en haut / faire le guet
干瞪眼
gān dèng yǎn
regarder et être impuissant
垂涎
chuí xián
avoir l'eau à la bouche / regarder avec envie /
convoiter / baver sur
愣神儿
lèng shén r
regarder fixement / être dans un état second
瞪着眼
dèng zhe yǎn
(avoir) le regard fixe / regarder fixement
看待
kàn dài
眼看
yǎn kàn
bientôt / dans un moment / regarder passivement
正视
zhèng shì
看不过
kàn bu guò
incapable de regarder plus longtemps
看风景
kàn fēng jǐng
regarder le paysage
向后看
xiàng hòu kàn
regarder en arrière
瞻望
zhān wàng
regarder dans le lointain / porter ses regards sur l'avenir
小瞧
xiǎo qiáo
小看
xiǎo kàn
流眄
liú miǎn
lorgner / regarder d'une manière étrange
相望
xiāng wàng
se regarder les uns les autres / se faire face
往里看
wǎng lǐ kàn
regarder à l'intérieur
一睹
yī dǔ
regarder / avoir un coup d'oeil sur / observer (la splendeur de qch)
熟视无睹
shú shì wú dǔ
regarder sans voir / rester indifférent à
展望
zhǎn wàng
俯瞰
fǔ kàn
regarder de haut / dominer du regard
斜眼
xié yǎn
regarder avec méfiance
盯牢
dīng láo
东张西望
dōng zhāng xī wàng
(expr. idiom.) regarder dans toutes les directions
眺望
tiào wàng
regarder au loin
偷看
tōu kàn
regarder furtivement
望而兴叹
wàng ér xīng tàn
(expr. idiom.) regarder et soupirer / se sentir impuissant / ne pas savoir quoi faire
眄睨
miàn nì
regarder de travers
眉目传情
méi mù chuán qíng
faire de l'oeil / regarder amoureusement
下面请看
xià miàn qǐng kàn
veuillez regarder ci-dessous
打算盘
dǎ suàn pán
calculer sur un boulier / (fig.) calculer / regarder aux dépenses / ruminer un plan
瞠目以对
chēng mù yǐ duì
retourner seulement un regard vide / regarder à son tour
不堪设想
bù kān shè xiǎng
坐视不理
zuò shì bù lǐ
(expr. idiom.) s'assoir et regarder mais rester indifférent
密切注视
mì qiè zhù shì
suivre ou regarder de près
拭目倾耳
shì mù qīng ěr
regarder et écouter avec attention
目不转瞬
mù bù zhuǎn shùn
(expr. idiom.) regarder fixement
朝天
cháo tiān
District de Chaotian / regarder vers le ciel / audience impériale
正眼
zhèng yǎn
directement en face (avec les yeux) / (regarder qqn) dans les yeux
瞻前顾后
zhān qián gù hòu
(expr. idiom.) regarder en avant et en arrière / considérer avec prudence / peser le pour et le contre /
frileux /
surprudent视如粪土
shì rú fèn tǔ
(expr. idiom.) regarder comme sale / considéré comme sans valeur
翻老皇历
fān lǎo huáng lì
(expr. idiom.) regarder vers le passé pour obtenir des conseils
回眸
huí móu
收看
shōu kàn
voir / regarder la télévision / recevoir les chaines de télévision
看球
kàn qiú
regarder un match (d'un jeu avec une balle) / Attention à la balle !
往前看
wǎng qián kàn
regarder vers l'avenir
居高临下
jū gāo lín xià
(expr. idiom.) vivre élevé et regarder vers le bas / arrogance fondée sur sa position sociale
隔岸观火
gé àn guān huǒ
(expr. idiom.) regarder le feu bruler depuis l'autre rive / assister indifférent au malheur d'autrui
注意看
zhù yì kàn
仔细地看
zǐ xì dì kān
regarder attentivement
视而不见
shì ér bù jiàn
(expr. idiom.) regarder sans voir / fermer les yeux sur / ne pas voir et ne pas vouloir voir
袖手旁观
xiù shǒu páng guān
(expr. idiom.) rester les bras croisés à ne rien faire / regarder sans lever le petit doigt
看不起
kàn bu qǐ
瞧不起
qiáo bù qǐ
望尘莫及
wàng chén mò jí
(expr. idiom.) regarder la poussière soulevée par un voyageur sans pouvoir le rattraper / se laisser distancer / ne pas arriver à la cheville de qqn / se sentir incapable d'égaler qqn
目不转睛
mù bù zhuǎn jīng
(expr. idiom.) fixer ses regards sur / dévorer des yeux / regarder sans quitter des yeux
从外表来看
cóng wài biǎo lái kàn
regarder de l'extérieur / vu de l'extérieur
望眼欲穿
wàng yǎn yù chuān
(expr. idiom.) se crever les yeux à force de regarder / attendre avec une impatience fébrile / désirer ardemment
顾盼自雄
gù pàn zì xióng
(expr. idiom.) être fier comme un paon / regarder autour de soi avec de grands airs ou avec complaisance
看
kàn
面面相觑
miàn miàn xiāng qù
(expr. idiom.) se regarder dans la consternation
入眼
rù yǎn
agréable à l'oeil / agréable à regarder
不堪入目
bù kān rù mù
高瞻远瞩
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
非常仔细地看
fēi cháng zǐ xì dì kān
regarder très attentivement
走马观花
zǒu mǎ guān huā
(expr. idiom.) observer des fleurs à cheval / (fig.) regarder ou observer les choses à la hâte / regard fugitif en passant / compréhension superficielle issue d'une observation superficielle / faire un jugement rapide basé sur des informations insuffisantes
探头探脑
tàn tóu tàn nǎo
(expr. idiom.) espionner en penchant la tête /
épier / regarder furtivement / jeter un regard furtif pour espionner / jeter un regard sournois
睽睽
kuí kuí
regarder fixement