Traduction de SE LIVRER en chinois
发
fā
交
jiāo
作战
zuò zhàn
付给
fù gěi
突击
tū jī
livrer l'assaut /
assaillir / faire dans l'urgence
送货
sòng huò
livrer des marchandises
竭尽
jié jìn
送达
sòng dá
livrer / signifier un avis (la loi)
钻研
zuān yán
厮杀
sī shā
se massacrer /
s'entretuer / livrer un combat corps à corps
征战
zhēng zhàn
livrer bataille / aller en expédition
杀敌
shā dí
(lit.) tuer l'ennemi / combattre l'ennemi / livrer bataille
投递
tóu dì
鏖战
áo zhàn
livrer un combat
卖春
mài chūn
se livrer à la prostitution
传给
chuán gei
纵欲
zòng yù
se livrer à la débauche
投入
tóu rù
自首
zì shǒu
se livrer à la justice / se dénoncer à la justice / renier ses opinions politiques
蓄意
xù yì
prémédité /
intentionnel / nourrir depuis longtemps un dessein noir de se livrer à des activités criminelles
置身
zhì shēn
se tenir à / se livrer à
投放
tóu fàng
沉溺
chén nì
s'adonner à / se plonger dans / s'enliser dans / se livrer à
交付
jiāo fù
想入非非
xiǎng rù fēi fēi
(expr. idiom.) se livrer à la fantaisie / laisser son imagination vagabonder
无恶不作
wú è bù zuò
(expr. idiom.) se livrer à tous les crimes imaginables / ne reculer devant aucun crime / être coupable de mille méfaits
投案
tóu àn
se livrer à la justice / se constituer prisonnier
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
(expr. idiom.) entrer en lutte avec les minutes et prendre au vol les secondes / livrer une course contre la montre
舞弊
wǔ bì
frauder / commettre des fraudes / se livrer à des malversations
送交
sòng jiāo
招摇撞骗
zhāo yáo zhuàng piàn
se livrer à des activités trompeuses / en imposer par de fausses apparences
背水一战
bèi shuǐ yī zhàn
(expr. idiom.) prêt à livrer bataille ayant le fleuve à dos / jouer le tout pour le tout
花天酒地
huā tiān jiǔ dì
(expr. idiom.) passer son temps dans la boisson et le plaisir / se livrer aux plaisirs sensuels / vie de débauche
百战百胜
bǎi zhàn bǎi shèng
être toujours victorieux / livrer cent batailles et remporter cent victoires / Autant de batailles, autant de victoires
交割
jiāo gē
passer une charge à un autre / livrer des titres, des actions, des obligations ou des bons / liquider un compte
比拼
bǐ pīn
livrer une concurrence féroce / rivaliser de toutes ses forces
派送
pài sòng
交底
jiāo dǐ
jouer cartes sur table / livrer le fond de sa pensée
偷天换日
tōu tiān huàn rì
(expr. idiom.) se livrer à des activités frauduleuses / tromper les gens
营私舞弊
yíng sī wǔ bì
(expr. idiom.) se livrer à des malversations en détournant le bien public à son profit
送
sòng
付
fù
炒
chǎo
捎
shāo
乐不思蜀
lè bù sī shǔ
(expr. idiom.) se livrer au plaisir à en oublier sa demeure et son devoir
面交
miàn jiāo
livrer personnellement / remettre en mains propres
鏖
áo
livrer un combat acharné et sanglant
穷奢极欲
qióng shē jí yù
(expr. idiom.) se livrer à une vie de luxe / extravagance extrême
买笑追欢
mǎi xiào zhuī huān
(expr. idiom.) acheter des sourires pour trouver le bonheur / se livrer aux plaisirs de la chair
交付品
jiāo fù pǐn
prestation à fournir en vertu du contrat / prestation prévue au contrat / produit livrable / produit à livrer / objectifs à atteindre, mesures à prendre / documentation à livrer (spéc., hydrographie)
送医
sòng yī
envoyer ou livrer à l'hôpital
纵享
zòng xiǎng
扯远
chě yuǎn
se livrer à des digressions / se laisser distraire / prendre la tangente
赌上一局
dǔ shàng yī jú
se livrer à un jeu de hasard / faire un pari