recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de ALLER Ï¿½ L'ENCONTRE en chinois

chū hū
en raison de / découler de / aller au-delà / aller à l'encontre (des attentes)
sens syn.
wéi bié
quitter / partir / aller à l'encontre
sens
bèi lí
s'écarter de / aller à l'encontre de
sens syn.
wéi bèi
sens syn.
être contraire / aller à l'encontre de / traitre
sens syn.
dào xíng nì shī
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
sens syn.
yǒu bèi yú
aller à l'encontre
sens syn.
nán yuán běi zhé
(expr. idiom.) aller dans un sens diamétralement opposé / agir à l'encontre de l'objectif
sens syn.
bèi dào ér chí
(expr. idiom.) courir dans le sens opposé / dire qch et faire son contraire / démenti / aller à l'encontre de / contredire / agir contrairement à
sens syn.
wǎng fǎn
faire un aller et retour / va-et-vient / aller et retour / aller-retour
sens syn.
yóu dòng
aller d'un endroit à l'autre / aller et venir / se mouvoir
sens
lái huí
aller et retour / va-et-vient / aller et venir
sens syn.
wǎng fù
aller et revenir / faire un aller-retour / en avant et en arrière / rendre la pareille
sens syn.
jiù qǐn
aller dormir / aller au lit (littéraire)
sens syn.
xué
aller et venir / aller de long en large / retourner
sens syn.
mào jìn
avancer à la légère / aller à l'aventure / avancer aveuglément / aller témérairement
sens
mǎn nǐng
totalement incompatible / complètement à l'encontre
sens
fù zhū
s'en aller à vau-l'eau / laisser une affaire aller à vau-l'eau / laisser emporter qch par le courant / laisser tomber
sens syn.
dǎ lái huí
faire un aller-retour / voyage aller-retour
sens
wǎng qián zǒu
aller de l'avant / aller droit devant
sens
zāi zāng
fabriquer des accusations calomnieuses à l'encontre de quelq'un
sens
s'en aller / aller / passer
sens
双向时间
temps double / temps de double parcours / temps de trajet aller et retour / temps aller-retour
sens
负责暴力侵害儿童问题的秘书长特别代表
Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants / Représentant spécial chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants
bù qù
ne pas aller / ne pas y aller
sens
qū yì
contre son gré / bon gré mal gré / à l'encontre de sa volonté
sens
yǐn huǒ shāo shēn
attirer le feu sur soi / faire converger les critiques à son encontre
sens
hěn
agir contrairement à / agir à l'encontre de
sens
sens
对儿童暴力问题世界报告
Rapport mondial sur la violence à l'encontre des enfants
chóu
aller et venir / hésiter / vaciller
sens
shǐ
aller vite / courir / galoper / piloter
sens syn.
tīng xì
aller à l'opéra
sens
吉布提行为守则
Code de conduite concernant la répression des actes de piraterie et des vols à main armée à l'encontre des navires dans l'océan Indien occidental et le golfe d'Aden / Code de conduite de Djibouti
dì jìn
évolution progressive / aller de l'avant pas à pas
sens syn.
yóu liè
aller sur une expédition de chasse
sens
异地就医
aller se faire soigner dans d'autres villes
sens
对南非石油禁运国际讨论会宣言
Déclaration du Séminaire international relatif à un embargo sur le pétrole à l'encontre de l'Afrique du Sud
lín wèn
aller personnellement consulter ses subordonnés
sens
fēi chí
aller à toute vitesse / se précipiter
sens syn.
suí shùn
suivre / aller avec / accompagner
sens
强制执行行动
action coercitive / action de mise en conformité (engagée à l'encontre du contrevenant)
chèn
correspondre à / aller bien ensemble / s'assortir / s'harmoniser / convenir / être conforme à
sens syn.
piāo yáo
être emporté, agité ou ballotté par le vent / aller à la dérive
sens syn.
lín chǎng
passer un examen / prendre part à une course / aller personnellement à l'endroit
sens syn.
yuǎn mén
(aller vers une) région éloignée / loin / parent éloigné
sens syn.
jìn gōng
entrer dans le palais de l'empereur / aller en prison (argot)
sens
联合国关于暴力侵害儿童问题的研究
Étude des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants
shuāng fēi
vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes)
sens
áo yóu
aller en flânant / se balader
sens
jìn zhǎn
sens syn.
pīng
envoyer / lâcher prise / laisser aller
sens
shàng xué
aller à l'école
sens syn.
shì hé
sens syn.
xià xiāng
aller à la campagne
sens
chū liè
aller à la chasse
sens syn.
lā jù
scier / aller et venir / va-et-vient
sens
pán dǐ
interroger et aller au fond de qch
sens
fù yuē
aller à un rendez-vous
sens syn.
gǎn wǎng
se dépêcher d'aller
sens syn.
xiá jǔ
aller très loin
sens
kāi zǒu
aller (en véhicule)
sens syn.
piāo hǎi
aller à l'étranger
sens
jiù xué
aller à l'école
sens syn.
làn diào
aller mal / pourrir
sens
pas (n.) / étape / état / situation / aller à pied / marche
sens syn.
dǎ liè
sens syn.
è huà
aller de mal en pis / empirer
sens syn.
piāo
flotter / aller à la dérive / agité
sens syn.
jiù dú
aller à l'école
sens
fù huì
aller à une réunion
sens syn.
jǔ bù
(littéraire) aller de l'avant
sens syn.
shuì jiào
sens syn.
shùn
suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable
sens syn.
yíng
accueillir / aller à la rencontre de / faire face à / braver
sens syn.
chū guó
aller / partir à l'étranger
sens syn.
zǒu kāi
s'en aller / s'éloigner / Tire-toi !
sens syn.
piāo yí
drift / aller à la dérive / dériver
sens
piě tiáo
aller aux toilettes (argot)
sens
qù guó
quitter son pays / aller à l'étranger
sens
jiāng yào
aller faire qch / être sur le point de
sens syn.
lái wǎng
fréquentation / relation / aller et venir
sens syn.
niàn shū
aller à l'école / étudier / lire
sens syn.
wǎng lái
rapport / contact / aller et venir
sens syn.
zhēng zhàn
livrer bataille / aller en expédition
sens syn.
gǎn jí
aller au marché / se rendre à un salon ou une foire
sens syn.
shàng zhèn
aller à la bataille / participer au match
sens syn.
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
sens syn.
jìng shǒu
se laver les mains / aller aux toilettes
sens syn.
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
sens
xiè qì
être dépassé par les difficultés / se laisser aller
sens
tàn fēng
se renseigner sur qqn ou qch / aller à la pêche aux informations
sens
kàn rè nao
aller là où les foules sont
sens
yuè quán
aller au-delà de son autorité / usurpation
sens
gǎn dào
se dépêcher (d'aller quelque part)
sens syn.
è biàn
aller de mal en pis / transformation maligne / dégénération maligne
sens syn.
gāng yào
être sur le point de / aller (infinitif)
sens
hái xíng
cela peut aller / ça va encore
sens
huǎn xíng
ralentir / aller lentement / jogging
sens
jīng jìn
aller de l'avant avec vigueur
sens
tōng xué
aller à l'école comme étudiant
sens
huái
agité / aller et venir
sens syn.
aller avec le courant / mucus / crachat
sens
lâcher / lancer / laisser aller / décharger
sens syn.
liáo yǎng
aller en maison de repos / faire une cure en sanatorium / guérir / récupérer (ses forces) / convalescence
sens syn.
bìng lì
coexister / être au niveau de qqn / aller de pair avec qqn
sens syn.
shī xué
incapable d'aller à l'école / interruption de l'éducation de qqn
sens
cān zhàn
aller à la guerre / s'engager dans la guerre
sens
yōu zhe
se la couler douce / faire doucement / y aller mollo
sens
退
jiǎn tuì
refluer / diminuer / décliner (aller vers le bas)
sens syn.
hái hǎo
ça peut aller / pas trop mal / encore heureux
sens
hǎo zhuǎn
s'améliorer / prendre bonne tournure / aller mieux
sens syn.
chū mǎ
sortir pour affaires / entrer en campagne / aller à la guerre
sens syn.
guò huǒ
excessif / aller trop loin / dépasser la mesure
sens syn.
huàn bān
aller travailler à tour de rôle / prendre la relève
sens
zuò jué
aller aux extrêmes / ne laisser aucune marge de manoeuvre
sens
jiē yìng
fournir un appui / venir à la rescousse / aller au secours
sens syn.
sōng shǒu
renoncer à son emprise / se laisser aller / lâcher prise
sens syn.
xià chú
aller à la cuisine (pour préparer un repas) / cuisiner
sens syn.
lín xìng
(se dit d'un empereur) aller en personne / copuler avec une concubine
sens
chí
aller de long en large
sens
wàng
aller / se rendre
sens syn.
suī
aller lentement (radical)
sens
Comparer / aller avec / égaler
sens
监察对海地贸易禁运遵守情况特别委员会
Commission spéciale chargée de suivre l'application de l'embargo commercial à l'encontre d'Haïti
yuē tóng
promettre d'accompagner / un rendez-vous (pour aller avec qqn)
sens
调查海盗和武装抢劫船舶罪行实用规则
Recueil de règles pratiques pour la conduite des enquêtes sur les délits de piraterie et de vols à main armée à l'encontre des navires
亚洲地区反海盗及武装劫船合作协定
Accord de coopération régionale contre la piraterie et les vols à main armée à l'encontre des navires en Asie
访
tàn fǎng
aller à la recherche de / s'enquérir / rendre visite à / avoir une entrevue avec
sens syn.
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre
sens syn.
kòu guān
frapper à la porte (arch.) / faire une approche / envahir / aller au but (sport)
sens
xiǎng kāi
éviter de s'attarder sur des choses désagréables / accepter la situation et aller de l'avant
sens syn.
zhái bu kāi
embrouiller / ne pas arriver à démêler / ne pas pouvoir aller ailleurs
sens
guò wǎng
aller et venir / avoir des relations amicales avec / dans le passé / précédent
sens syn.
shàng liáng
n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo / se rebeller malgré soi
sens
zhǐ
aller (radical)
sens
chū shī
sortir d'apprentissage / aller en expédition militaire / envoyer des troupes à la bataille / entrer en campagne
sens syn.
shàng zhèn shā dí
aller au combat et tuer l'ennemi / combattre
sens
shùn yìng tiān shí
aller avec la nature et la saison (TCM)
sens
èr jìn gōng
(nom d'un célèbre opéra) / aller en prison pour une deuxième infraction (argot)
sens
yuè mǎ yáng biān
(expr. idiom.) aller aussi loin que possible
sens
bù wèn
ne pas prêter attention à / ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément
sens
yà mǎ lù
(lit.) rouler le pavé / (argot, pour un jeune couple) errer dans les rues (parce que l'on a pas d'autres endroits où aller)
sens
shàng chuáng
aller se coucher / se mettre au lit / faire l'amour (argot)
sens syn.
rèn qíng
se laisser aller / faire tout ce qu'on veut / à sa guise
sens syn.
zǒu lái huí
voyage aller-retour
sens
jìn chéng
aller en ville / entrer dans une grande ville
sens
shì shǒu
laisser aller / desserrer son emprise / laisser tomber
sens
jiàn hǎo
chercher à plaire / se sentir mieux / aller mieux
sens syn.
lái huí piào
billet aller-retour
sens syn.
wàng dōng zǒu
aller à l'est / se diriger vers l'est
sens
便
biàn jí
urgence urinaire ou défécatoire / besoin urgent d'aller aux toilettes
sens
pān dēng
grimper / escalader / (fig.) aller de l'avant face à des difficultés et des dangers
sens syn.
zuò lǐ bài
aller à l'église (le dimanche pour un chrétien)
sens
chū cāo
s'exercer / aller à l'extérieur pour faire des exercices physiques
sens
zhí xíng
aller directement / avancer en ligne droite / (fig.) faire bien
sens
bào zǒu
hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
sens
便
dà biàn
aller à la selle / matière fécale / selles / excrément
sens syn.
tàn wàng
sens syn.
xiē xi
se reposer / prendre du repos / se coucher / aller au lit / dormir
sens syn.
qiě màn
attendre un moment / ne pas aller trop vite
sens
chū luàn zi
aller mal / avoir des ennuis
sens syn.
chū xīn
faire de nouveaux progrès / aller de l'avant
sens syn.
páo gēn
(lit.) creuser les racines / aller au coeur du (sujet)
sens
chá qīng
découvrir / vérifier / aller au fond de / clarifier
sens syn.
zǒu zhe qù
marcher (à pied) / aller et venir
sens
chū gé
aller trop loin / dépasser la mesure / exagérer
sens syn.
piě dà tiáo
(argot) aller chier
sens
shàng yī hào
monter au 1er / (fig.) aller aux chiottes
sens
便
fāng biàn
commode / pratique / qui rend les choses faciles / aller au petit coin
sens syn.
jìn qǔ
aller de l'avant / être avide de progrès / avoir de l'initiative / être entreprenant
sens syn.
使
chū shǐ
aller à l'étranger comme ambassadeur / être envoyé en mission diplomatique
sens
guò dé qù
cela peut aller / passable / pas trop mauvais / convenable
sens syn.
bù xī
(expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu
sens syn.
gēn fēng
aller avec la marée / suivre aveuglément la foule / suivre la tendance
sens
kàn wàng
sens syn.
shàng cè suǒ
aller aux toilettes
sens
tǐng shēn
se redresser / aller hardiment de l'avant
sens syn.
dǎ chì jiǎo
aller pieds nus
sens syn.
tàn kàn
explorer / aller voir ce qui se passe
sens
zhí bèn
aller directement à / tout droit
sens
jiě shǒu
faire ses besoins / aller aux toilettes
sens syn.
hái kě yǐ
ça peut aller / il est également possible
sens
shàng shān
aller vers le haut / décéder
sens
shàng dà xué
aller à l'université
sens
xíng le
ça va / ça peut aller / OK / c'est bien / (c'est) assez / c'est suffisant
sens
zhàn chū lai
aller de l'avant
sens
qù chī fàn
aller manger
sens
shàng lóu qù
aller à l'étage
sens
hǎo qǐ lai
aller mieux / s'améliorer
sens
s'en aller / migrer
sens
aller à / se rendre à
sens syn.
aller seul
sens
fàng shǒu
laisser aller / lâcher prise / ne pas se gêner / agir sans aucune contrainte
sens syn.
měng jìn
aller hardiment de l'avant / prendre son élan en avant / s'élancer sur / progresser vigoureusement
sens syn.
tóu hé
être d'accord / bien s'entendre avec qqn / aller voir qqn pour de l'aide ou de la protection
sens syn.
wú chù róng shēn
nulle part où aller (où se cacher)
sens
yuǎn zǒu gāo fēi
aller loin / fuir
sens syn.
kàn diàn yǐng
voir un film / aller au cinéma / se faire une toile
sens
xiàng fēng
faire face au vent / aller contre le vent / admirer la vertu et la connaissance de qqn
sens
dā jiù
secourir / sauver / aller au secours de
sens syn.
wān yán
serpenter / aller en zigzag
sens syn.
tōu qù
voler / s'en aller avec / volé
sens
gòng fù
participation conjointe / aller de pair
sens
chū yáng
aller à l'étranger (arch.)
sens syn.
chū yíng
saluer / aller à la rencontre
sens syn.
qǔ shuǐ
consommation d'eau / aller chercher de l'eau (d'un puits, etc.)
sens
tóng lù
aller dans la même direction
sens syn.
dé shǒu
aller en douceur / se détacher / réussir
sens syn.
zǒu mǎ
monter (un cheval) / aller à cheval
sens
cháng qù
aller souvent / fréquenter (un lieu)
sens
wǎng nà biān
y aller
sens
běi shàng
aller vers le nord
sens
chuàn xiāng
aller de village en village
sens
yè pú
sortir en boite de nuit / aller à la discothèque
sens
rào wān zǐ r
(lit.) faire un long détour / (fig.) parler vaguement d'un sujet sans aller à l'essentiel / tourner autour du pot
sens
páng huáng
aller et venir / flâner / errer / balancer / hésiter entre deux partis / être indécis
sens syn.
dā huǒ
tenir compagnie / former un groupe pour aller quelque part / prendre régulièrement des repas dans un réfectoire
sens syn.
yān xiāo yún sàn
s'en aller en fumée / s'évaporer (se dissiper / s'évanouir...)
sens syn.
ān xiē
aller se coucher / se reposer
sens syn.
bù xíng
marcher / aller à pied
sens syn.
kě shēn
bien aller (vêtements)
sens syn.
zǒu lù
marcher / aller à pied
sens syn.
shàng gōng
aller au travail
sens syn.
shàng qián
aller de l'avant
sens syn.
piáo jì
aller voir une prostituée
sens syn.
宿
sù chāng
aller voir une prostituée
sens
dēng àn
aller à terre / débarquer
sens syn.
pán gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
sens
xún gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
sens
bà le
(particule modale placée en fin de phrase pour marquer la satisfaction, la déception, le découragement...) / cela passe encore / cela peut aller
sens syn.
zhuī fēng zhú diàn
(expr. idiom.) agir à un rythme effréné / aller comme une maison en feu
sens syn.
dān dāo fù huì
(expr. idiom.) aller dans le camp ennemi avec seulement une épée
sens
hǎo
bien / bon / agréable / très / beaucoup / (après un verbe, indique l'achèvement de l'action) / se porter bien / aller bien
sens syn.
zǎi rù
enregistrer / charger dans / inscrire dans / entrer (des données) / aller dans (les enregistrements) / fouiller les archives
sens
nì fēng
aller contre le vent / vent contraire / vent de face
sens syn.
qù liú
aller ou rester
sens
zǒu qù
aller vers
sens
shuì qù
aller se coucher
sens
xiǎng qù
vouloir aller
sens
shàng kè
suivre un cours / aller en cours / donner un cours
sens syn.
yī zhēn jiàn xiě
(expr. idiom.) toucher un point sensible / aller droit au coeur du problème / entrer dans le vif de la question
sens syn.
fēng yǔ yù lái
(expr. idiom.) le vent et la pluie sont imminents / les nuages s'amoncellent / les difficultés approchent / aller au-devant des problèmes
sens
bù yuǎn qiān lǐ
aller à la peine en voyageant une longue distance
sens syn.
aller / quitter / enlever / (placé après un verbe pour marquer la direction ou la destination) vers / dans la direction de / pour
sens syn.
dǎ shí
aller à la recherche de nourriture (pour un animal) / prendre des médicaments pour troubles digestifs
sens
yǔ rì jù zēng
sens syn.
shēn xiàn láo yù
aller en prison / être emprisonné
sens
dà dòng gān gē
(expr. idiom.) aller à la guerre / massacrer qqn
sens syn.
zì bào zì qì
perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoir
sens syn.
yī wǎng wú qián
(expr. idiom.) avancer courageusement / aller de l'avant
sens syn.
péi huí
aller et venir / errer çà et là / marcher de long en large / être indécis / être perplexe
sens
xià shuǐ
en aval / aller dans l'eau / mettre à l'eau / (fig.) tomber dans de mauvaises manières / passer à la casserole
sens syn.
zì gān duò luò
(expr. idiom.) s'abandonner / se laisser aller
sens
lìng qǐng gāo míng
(expr. idiom.) aller trouver qqn de plus qualifié
sens
mìng fù huáng quán
(expr. idiom.) aller aux Sources Jaunes / (fig.) mourir
sens syn.
shàn bà gān xiū
être prêt à lâcher prise / laisser aller
sens syn.
kuà yuè shì
percée / aller au-delà / bond en avant / nouveau développement inhabituel
sens
qù jiàn mǎ kè sī
(expr. idiom.) aller voir Marx / mourir
zài hǎo bù guò
ça ne peut pas aller mieux
sens
wú lù kě zǒu
nulle part où aller / au bout de sa laisse
sens
cùn dòng xiàng qián
aller en avant
sens
qù kàn diàn yǐng
aller voir un film
sens
xiàng qián yí dòng
aller de l'avant / avancer
sens
zhuī gēn xún dǐ
aller au coeur du sujet
sens
zhěn biān gù shi
histoire (avant d'aller se coucher)
sens
kě gòng huàn nàn
(expr. idiom.) aller ensemble contre vents et marées
sens
cháo shān jìn xiāng
(expr. idiom.) aller en pèlerinage et offrir de l'encens
sens
zì qǔ miè wáng
(expr. idiom.) courir à sa propre perte / aller au devant de sa destruction
sens syn.
jìn le tiān táng
(lit.) pénétrer dans le temple céleste / aller au paradis / mourir
sens
shì kě ér zhǐ
(expr. idiom.) s'arrêter en temps opportun / ne pas aller trop loin
sens syn.
chū máo bìng
être en panne / aller mal / se déranger
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
fàng bu xià
être incapable de laisser aller ou d'arrêter
sens
dān chéng piào
billet simple / aller simple
sens
bù xī yī zhàn
être prêt à aller en guerre
sens
bù wén bù wèn
(expr. idiom.) se boucher les yeux et les oreilles / laisser tout aller / fermer les yeux sur...
sens syn.
dú lái dú wǎng
(expr. idiom.) aller et venir seul / insociable / franc-tireur / solitaire
sens
pán gēn jiū dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
sens syn.
zhuī gēn wèn dǐ
(expr. idiom.) examiner les racines et se renseigner à la base / aller au fond de qch
sens syn.
léi dǎ bù dòng
(expr. idiom.) pas secoué par le tonnerre / aller de l'avant quoi qu'il arrive / inébranlable
sens syn.
ān bù dàng chē
(expr. idiom.) traverser tranquillement au lieu d'y aller en calèche / marcher au lieu de chevaucher
sens
chū lòu zi
prendre un mauvais tournant / aller mal
sens
wǎng fǎn piào
billet aller-retour
sens syn.
wǎng fǎn zǒu
aller-retour à pied
sens
wàng nán zǒu
aller au sud / se diriger vers le sud
sens
chè dǐ
aller au fond des choses / à fond / radicalement / complètement / limpide (eau)
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.