"PARVENIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 到 | [ dào ] | jusqu'à / arriver / parvenir / atteindre / aller à | ![]() | |||
| 到达 | [ dào dá ] | arriver / parvenir / atteindre | ![]() | ||||
| 逹 | [ dá ] | atteindre / parvenir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 及 | [ jí ] | atteindre / parvenir à / et / ainsi que | ![]() | |||
| 极 | [ jí ] | sommet / extrémité / pôle / extrêmement / excessivement / atteindre / parvenir à | ![]() | ||||
| 达成 | [ dá chéng ] | parvenir à (un accord) / conclure (une affaire, une transaction) | ![]() | ||||
| 成道 | [ chéng dào ] | (bouddhisme) atteindre l'illumination / arriver à la perfection / parvenir à l'état de bouddha | ![]() | ||||
| 不明白 | [ bù míng bái ] | ne pas comprendre / ne pas parvenir à réaliser ce qui se passe | ![]() | ||||
| 登场 | [ dēng chǎng ] | entrer en scène / parvenir sur l'aire de battage / arriver à maturité | ![]() | ||||
| 相约 | [ xiāng yuē ] | s'accorder (sur un lieu de rencontre, une date, etc.) / parvenir à un accord / prendre rendez-vous | ![]() | ||||
| 说好 | [ shuō hǎo ] | parvenir à un accord / achever les négociations | ![]() | ||||
| 分不清 | [ fèn bù qīng ] | ne pas parvenir à distinguer | ![]() | ||||
| 自问 | [ zì wèn ] | se demander / parvenir à une conclusion après avoir évalué une question | ![]() | ||||
| 审结 | [ shěn jié ] | (droit) juger (une affaire criminelle) et parvenir à une conclusion | ![]() | ||||
| 议定 | [ yì dìng ] | parvenir à un accord / se mettre d'accord sur | ![]() | ||||
| 瞒天过海 | [ mán tiān guò hǎi ] | (expr. idiom.) cacher le ciel et dépasser la mer / parvenir à son but au moyen d'une tromperie / se dit d'un mensonge fabuleux | ![]() | ||||
| 一步登天 | [ yī bù dēng tiān ] | (expr. idiom.) parvenir à un niveau élevé (à une haute position sociale) / monter en flèche dans sa carrière | ![]() | ||||
| 附会 | [ fù huì ] | suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé | ![]() | ||||
| 谈妥 | [ tán tuǒ ] | parvenir à un accord | ![]() | ||||
| 达道 | [ dá dào ] | parvenir à / atteindre | ![]() | ||||
| 达成协议 | [ dá chéng xié yì ] | parvenir à un accord | ![]() | ||||
| 厎 | [ zhǐ ] | pierre à aiguiser / aiguiser / exécuter / présenter (un tribut) / arriver à / parvenir à | ![]() | ||||
| 达成一致 | [ dá chéng yī zhì ] | parvenir à un accord / atteindre un consensus | ![]() | ||||
| 欲速而不达 | [ yù sù ér bù dá ] | Vouloir aller trop vite et ne pas y parvenir | ![]() | ||||
| 取得结果 | [ qǔ dé jié guǒ ] | obtenir des résultats / parvenir à des résultats | ![]() | ||||
| 達朝廷 | [ dá cháo tíng ] | atteindre la cour / parvenir à la cour | ![]() | ||||
| 取得一致 | [ qǔ dé yī zhì ] | parvenir à un consensus | ![]() | ||||
| 破茧成蝶 | [ pò jiǎn chéng dié ] | litt. briser un cocon et se transformer en papillon (idiome) / fig. émerger fort après une période de lutte / parvenir à un meilleur endroit après avoir traversé une période difficile | ![]() | ||||
