"SANS" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 无 [ wú ] ne pas avoir / non / sans / aucun / manquer de / (préfixe) in- / (71e radical) 要 不 然 [ yào bù rán ] sans / sinon 不 带 [ bù dài ] de ne pas avoir / sans / non- 不 加 [ bù jiā ] sans Résultats approximatifs 从 [ cōng ] relâché / mou / sans hâte 直 [ zhí ] directement / sans cesse / redresser / droit / vertical / franc / sincère 一 直 [ yī zhí ] toujours / en continu / sans arrêt / tout droit / directement / d'une traite / sans interruption 当 然 [ dāng rán ] certainement / sans doute / évidemment / bien sûr / naturellement / cela va de soi 不 断 [ bù duàn ] sans cesse / constamment / ininterrompu / continuel 尽 管 [ jǐn guǎn ] malgré / bien que / sans se gêner / sans faire de manières / n'hésitez pas à 连 续 [ lián xù ] continu / successif / sans interruption 顺 利 [ shùn lì ] favorablement / sans obstacle / marcher bien 大 概 [ dà gài ] environ / à peu près / probablement / sans doute / général / approximatif / aperçu / idée générale 随 便 [ suí biàn ] n'importe (quel, qui, quoi, où, quand) / à sa guise / arbitrairement / sans intention particulière / sans façon / selon son désir / être à l'aise 无 聊 [ wú liáo ] ennuyeux / sans intérêt / s'ennuyer 无 比 [ wú bǐ ] incomparable / inégalable / sans pareil 悄 悄 [ qiāo qiāo ] furtivement / sans bruit / en cachette / silencieusement 干 净 [ gān jìng ] propre / net / sans tache 赶 快 [ gǎn kuài ] vite / sans tarder 明 明 [ míng míng ] évidemment / manifestement / sans aucun doute 尸 体 [ shī tǐ ] corps (sans vie) / cadavre / animal mort 平 安 [ píng ān ] sain et sauf / sans encombre / en sécurité 一 律 [ yī lǜ ] égal / uniforme / sans exception 不 顾 [ bù gù ] au mépris de / sans se soucier de 失 踪 [ shī zōng ] disparaitre sans laisser de traces 大 方 [ dà fang ] généreux / naturel / aisé / équilibré / sans contrainte / avec aisance / élégant / distingué / chic 纵 横 [ zòng héng ] vertical et horizontal / en longueur et en largeur / librement / sans gêne 擅 自 [ shàn zì ] faire qch sans autorisation / agir de son propre chef 何 况 [ hé kuàng ] d'autant plus que / d'ailleurs / sans compter que 莫 名 其 妙 [ mò míng qí miào ] (expr. idiom.) n'y rien comprendre / s'y perdre / sans raison valable / ne savoir pourquoi 随 手 [ suí shǒu ] au passage / sans effort 别 说 [ bié shuō ] sans parler de / sans dire 从 容 [ cóng róng ] calmement / sans se presser 固 然 [ gù rán ] certainement / assurément / il est vrai que / sans doute... (mais) / bien sûr... (cependant) 不 语 [ bù yǔ ] sans parler de... (litt.) 痛 快 [ tòng kuài ] joyeux / ravi / franc / joyeusement / sans hésiter 不 客 气 [ bù kè qi ] impoli / rude / sans ménagement / de rien 理 所 当 然 [ lǐ suǒ dāng rán ] (expr. idiom.) Certainement ! / Cela va sans dire 统 统 [ tǒng tǒng ] tout / complètement / entièrement / totalement / sans réserve / sans exception 无 耻 [ wú chǐ ] impudique / sans vergogne 畅 通 [ chàng tōng ] libre / sans obstacle / débouché 大 肆 [ dà sì ] sans ménagement / sans contrainte / en toute liberté / librement / impudiquement 无 赖 [ wú lài ] sans vergogne / effronté 平 坦 [ píng tǎn ] plat / uni / égal / sans obstacle 舒 畅 [ shū chàng ] sans-souci / heureux / Shu Chang (actrice chinoise) 私 自 [ sī zì ] à la dérobée / sans permission 晴 朗 [ qíng lǎng ] ensoleillé et sans nuages / serein 层 出 不 穷 [ céng chū bù qióng ] (expr. idiom.) se succéder / se reproduire sans fin 狠 心 [ hěn xīn ] cruel / sans pitié 肆 无 忌 惮 [ sì wú jì dàn ] sans aucun scrupule / sans aucune retenue / sans vergogne / effrontément / impudemment 仓 促 [ cāng cù ] à la hâte / sans préparation 怠 慢 [ dài màn ] négliger / traiter sans égards 无 忧 无 虑 [ wú yōu wú lǜ ] (expr. idiom.) sans aucun souci 无 遗 [ wú yí ] complètement / entièrement / sans omission 无 际 [ wú jì ] sans limite / sans frontière 马 虎 [ mǎ hu ] négligent / sans soin 小 人 物 [ xiǎo rén wù ] nullité (personne) / personne sans intérêt 不 言 而 喻 [ bù yán ér yù ] cela va sans dire / cela se comprend 精 益 求 精 [ jīng yì qiú jīng ] (expr. idiom.) perfectionner sans cesse son art ou son travail / chercher toujours à s'améliorer / faire de mieux en mieux / chercher sans cesse à progresser 滔 滔 不 绝 [ tāo tāo bù jué ] (expr. idiom.) ne pas tarir / sans cesse 不 相 上 下 [ bù xiāng shàng xià ] égal / pareil / sans différence sensible / plus ou moins égaux 无 穷 无 尽 [ wú qióng wú jìn ] (expr. idiom.) vaste et sans limites / durée de temps sans limite 干 脆 [ gān cuì ] net / clair et net / carrément / tout simplement / franchement / sans équivoque / sans mâcher ses mots 哈 拉 [ hā lā ] bavarder sans but (Tw) 无 精 打 采 [ wú jīng dǎ cǎi ] (expr. idiom.) sans vigueur ni vivacité / manque de vivacité / être languissant (abattu, inerte) 无 理 取 闹 [ wú lǐ qǔ nào ] (expr. idiom.) faire du mal sans raison / être délibérément provocateur / créer des ennuis à partir de rien 行 云 流 水 [ xíng yún liú shuǐ ] (expr. idiom.) nuages qui avancent et eau qui coule / (fig.) libre / sans contrainte / sans effort / naturel / fluide 诬 陷 [ wū xiàn ] fabriquer de fausses accusations contre qqn / impliquer sans preuve / inculper (un innocent) de crime 姗 姗 [ shān shān ] sans hâte / tranquillement 如 影 随 形 [ rú yǐng suí xíng ] (expr. idiom.) suivre comme son ombre / étroitement associés / suivre sans relâche 没 底 [ méi dǐ ] pas sûr / incertain / sans fin 有 惊 无 险 [ yǒu jīng wú xiǎn ] (expr. idiom.) être surpris sans danger / plus de peur que de mal 川 流 不 息 [ chuān liú bù xī ] (expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu 举 凡 [ jǔ fán ] des choses telles que... / des exemples incluant... / sans exception / chaque / tout 天 不 怕 地 不 怕 [ tiān bù pà dì bù pà ] (expr. idiom.) ne craindre ni le Ciel ni la Terre / intrépide / sans peur 叨 念 [ dāo niàn ] parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson 心 眼 儿 [ xīn yǎn r ] pensées / intention / doute / crainte (inutile) / soupçons sans fondement 北 漂 [ běi piāo ] travailleur migrant vivant et travaillant à Pékin sans un permis de séjour 池 中 物 [ chí zhōng wù ] personne sans talent particulier 长 跪 [ cháng guì ] se mettre à genoux comme en prière (sans être assis sur les talons) 顺 产 [ shùn chǎn ] donner naissance sans complication / accouchement facile / livraison sûre / naissance naturelle (sans intervention chirurgicale) 花 架 子 [ huā jià zi ] aspect attrayant mais sans substance 打 游 击 [ dǎ yóu jī ] faire la guérilla / être sans domicile fixe 面 糊 [ miàn hú ] farineux et sans fibres / féculent 保 研 [ bǎo yán ] recommander qn pour des études de troisième cycle / admettre pour des études de troisième cycle sans passer l'examen d'entrée 出 淤 泥 而 不 染 [ chū yū ní ér bù rǎn ] lit. grandir hors de la boue sans être souillé (idiome) / fig. être intègre et incorruptible 不 成 材 [ bù chéng cái ] sans valeur / propre à rien 耍 无 赖 [ shuǎ wú lài ] agir sans vergogne 寡 情 [ guǎ qíng ] sans coeur / insensible 素 朴 [ sù pǔ ] simple / sans fioritures / simpliste / naïf 耍 贫 嘴 [ shuǎ pín zuǐ ] (famil.) remuer sa langue / encourager les potins et les blagues bêtes / papoter sans fin / parler aisément 鳏 寡 孤 独 [ guān guǎ gū dú ] (lit.) veufs, veuves, orphelins ou sans enfants / (fig.) personne avec plus personne sur qui s'appuyer 成 年 累 月 [ chéng nián lěi yuè ] (expr. idiom.) sans relâche / constant 学 而 不 厌 [ xué ér bù yàn ] (expr. idiom.) étudier sans relâche 搬 [ bān ] déplacer / remuer / déménager / emménager / copier machinalement / appliquer sans discrimination 孤 军 奋 战 [ gū jūn fèn zhàn ] lit. armée solitaire menant un combat courageux (idiome) / fig. (d'une personne ou d'un groupe de personnes) luttant dur sans soutien 万 劫 不 复 [ wàn jié bù fù ] expédié à la damnation éternelle / sans espoir de sursis 无 关 [ wú guān ] ne pas concerner / être sans rapport avec 无 线 [ wú xiàn ] sans fil 有 可 能 [ yǒu kě néng ] c'est possible / sans doute 灌 水 [ guàn shuǐ ] irriguer / augmenter artificiellement le poids / laisser un message sans saveur 不 怕 [ bù pà ] cuirassé / cuirasser / sans peur 无 人 [ wú rén ] sans pilote / inhabité 无 疑 [ wú yí ] sans aucun doute 缓 缓 [ huǎn huǎn ] lentement / sans se presser / peu à peu 不 论 [ bù lùn ] n'importe (qui, quoi, quel, comment) / quelque...que / sans se soucier de 不 已 [ bù yǐ ] sans fin / sans cesse 全 都 [ quán dōu ] tous / tout / sans exception 一 手 [ yī shǒu ] compétence / par soi-même / sans aide extérieure 偷 拍 [ tōu pāi ] prendre une photo d'une personne sans autorisation, à son insu 很 可 能 [ hěn kě néng ] probablement / sans doute 无 敌 [ wú dí ] invincible / sans rival 无 效 [ wú xiào ] non valide / sans effet 逍 遥 [ xiāo yáo ] libre de toute contrainte / sans souci 不 知 不 觉 [ bù zhī bù jué ] sans s'en apercevoir 尽 情 [ jìn qíng ] à discrétion / à volonté / à satiété / sans retenue / à coeur joie 无 不 [ wú bù ] aucun ne manque / tout est là / tout le monde sans exception 不 尽 [ bù jìn ] pas complètement / sans cesse 无 尽 [ wú jìn ] sans fin / inépuisable 更 何 况 [ gèng hé kuàng ] sans parler de / sans oublier 没 钱 [ méi qián ] être pauvre / être démuni / sans argent 想 必 [ xiǎng bì ] probablement / sans doute 悄 然 [ qiǎo rán ] tristement / avec chagrin / en silence / sans bruit / doucement / furtivement 放 手 [ fàng shǒu ] laisser aller / lâcher prise / ne pas se gêner / agir sans aucune contrainte 前 所 未 有 [ qián suǒ wèi yǒu ] (expr. idiom.) sans précédent 追 问 [ zhuī wèn ] faire un interrogatoire serré / questionner sans relâche / assaillir qqn de questions 无 边 [ wú biān ] sans limite / non bordé 不 忘 [ bù wàng ] sans oublier 顺 手 [ shùn shǒu ] sans difficulté / sans encombre / commodément / sans inconvénient / en passant 不 爽 [ bù shuǎng ] pas bien / de mauvaise humeur / sans divergence / précis 毫 不 犹 豫 [ háo bù yóu yù ] sans la moindre hésitation 火 辣 [ huǒ là ] chaleur douloureuse / brulant / grossier et sans détour / provocateur / chaud / sexy 无 可 奈 何 [ wú kě nài hé ] ne pas savoir quoi faire / être sans moyen 空 前 [ kōng qián ] sans précédent 未 有 [ wèi yǒu ] n'est pas / n'a jamais été / ne s'est jamais produit / sans précédent 悠 闲 [ yōu xián ] sans souci / oisif 迟 迟 [ chí chí ] lent / lentement / sans se presser 未 见 [ wèi jiàn ] jamais vu / sans précédent 一 连 [ yī lián ] de suite / à la file / sans interruption 不 休 [ bù xiū ] sans fin / sans cesse / sans arrêt 黯 然 [ àn rán ] sans éclat / tristement 不 问 [ bù wèn ] ne pas prêter attention à / ignorer / ne tenir aucun compte de / sans chercher à savoir / laisser aller impunément 毫 无 疑 问 [ háo wú yí wèn ] sans aucun doute / certainement 打 球 [ dǎ qiú ] (sans les pieds) jouer au ballon / jouer à la balle 独 一 无 二 [ dú yī wú èr ] (expr. idiom.) unique en son genre / hors pair / sans pareil 全 无 [ quán wú ] aucun / complètement sans / totalement absent 顺 势 [ shùn shì ] au passage / sans se déranger 漫 漫 [ màn màn ] long / interminable / sans limites / infini / sans fin 不 在 意 [ bù zài yì ] ne pas prêter attention à / ne pas se soucier / être indifférent / négligent / nonchalant / sans soin 不 约 而 同 [ bù yuē ér tóng ] (expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalable 眼 睁 睁 [ yǎn zhēng zhēng ] regarder sans comprendre / regarder impuissant / regarder dans le vide 随 口 [ suí kǒu ] parler sans réfléchir / prononcer les premiers mots qui passent par la tête 无 条 件 [ wú tiáo jiàn ] sans condition / inconditionnel 悠 然 [ yōu rán ] libre de tout souci / sans souci / long / distant 不 绝 [ bù jué ] sans fin / ininterrompu 无 权 [ wú quán ] aucun droit / sans pouvoir / impuissant 不 无 [ bù wú ] non sans 只 管 [ zhǐ guǎn ] ne pas hésiter à / sans cesse 顺 畅 [ shùn chàng ] lisse et sans entrave / courant / couramment 无 缝 [ wú fèng ] sans couture 轻 而 易 举 [ qīng ér yì jǔ ] affaire qu'on accomplit sans effort 无 量 [ wú liàng ] incommensurable / illimité / sans bornes 自 由 自 在 [ zì yóu zì zài ] (expr. idiom.) facile et gratuit / insouciant / tranquille / sans souci / être libre comme l'air / vivre sans contrainte 没 意 思 [ méi yì si ] ennuyant / sans intérêt 通 畅 [ tōng chàng ] sans obstacle / libre / fluide / facile 草 草 [ cǎo cǎo ] précipitamment / en toute hâte / sans soin / négligemment 无 限 制 [ wú xiàn zhì ] sans limites / sans restriction 无 影 无 踪 [ wú yǐng wú zōng ] (expr. idiom.) disparaitre sans laisser de trace 无 望 [ wú wàng ] sans espoir / sans perspective 屡 屡 [ lǚ lǚ ] encore et encore / sans cesse 古 朴 [ gǔ pǔ ] simple et sans fioriture 凭 空 [ píng kōng ] (mensonge) sans base / sans fondation 无 声 无 息 [ wú shēng wú xī ] (expr. idiom.) sans parler / taciturne / ne fournir aucune nouvelle 永 生 [ yǒng shēng ] vie éternelle / vie sans fin 无 误 [ wú wù ] vérifié / sans erreur / non fallacieux 源 源 不 断 [ yuán yuán bù duàn ] (expr. idiom.) sans arrêt / régulièrement 无 与 伦 比 [ wú yǔ lún bǐ ] être hors de pair / être incomparable / sans pareil / sans égal 偷 偷 地 [ tōu tōu de ] furtivement / sans se faire voir / en cachette / comme un voleur 无 故 [ wú gù ] sans raison 无 线 网 络 [ wú xiàn wǎng luò ] réseau sans fil 没 有 理 由 [ méi yǒu lǐ yóu ] sans aucune raison 肆 意 [ sì yì ] à sa guise / sans aucune retenue 飘 零 [ piāo líng ] tomber en voltigeant / être à la merci du vent / être sans famille / errer à l'aventure 直 言 [ zhí yán ] parler sans détour 无 端 [ wú duān ] sans raison / sans motif 步 行 街 [ bù xíng jiē ] zone sans voiture 脱 口 而 出 [ tuō kǒu ér chū ] parler sans réflexion / laisser s'échapper un mot 更 不 用 说 [ gèng bù yòng shuō ] sans parler de 不 要 脸 [ bù yào liǎn ] sans sentiment de honte / éhonté / n'avoir honte de rien 没 完 没 了 [ méi wán méi liǎo ] sans fin / sans cesse 没 完 [ méi wán ] ce n'est pas fini ou réglé / interminable / sans fin / sans cesse 万 丈 [ wàn zhàng ] insondable / sans fond 一 概 [ yī gài ] totalement / sans exception 无 妨 [ wú fáng ] pas de mal (à faire) / sans inconvénient / sans conséquence / ça ne dérange pas 不 息 [ bù xī ] (expr. idiom.) comme la rivière qui coule sans interruption / aller en un flot ininterrompu 杂 物 [ zá wù ] ordure / article sans valeur 呆 滞 [ dāi zhì ] ennuyeux / sans vie / endormi 无 邪 [ wú xié ] sans culpabilité / naïf 视 而 不 见 [ shì ér bù jiàn ] (expr. idiom.) regarder sans voir / fermer les yeux sur / ne pas voir et ne pas vouloir voir 开 怀 [ kāi huái ] sans contrainte / sans restriction / selon les désirs de son coeur 不 衰 [ bù shuāi ] sans faille / durable / imparable 二 话 不 说 [ èr huà bù shuō ] (expr. idiom.) sans aucune hésitation / ne faire aucune objection (ou difficulté) 不 畏 [ bù wèi ] sans peur / défier 散 装 [ sǎn zhuāng ] marchandises en vrac / biens vendus sans emballage 满 口 [ mǎn kǒu ] une bouchée / accent parfait / sans réserve (accepter, d'accord, promesse, etc.) 无 题 [ wú tí ] sans titre 僵 持 [ jiāng chí ] rester sans issue 更 别 说 [ gèng bié shuō ] sans parler de / encore moins 实 话 实 说 [ shí huà shí shuō ] dire la vérité / dire tel quel / à vrai dire / sans mentir 无 所 事 事 [ wú suǒ shì shì ] (expr. idiom.) vivre sans rien faire 光 光 [ guāng guāng ] lumineux / brillant / lisse / nu / chauve / sans le sou 坚 持 不 懈 [ jiān chí bù xiè ] (expr. idiom.) sans relâche / inlassablement / avec persévérance 平 房 [ píng fáng ] maison sans étage / maison de plain-pied / bungalow 目 不 转 睛 [ mù bù zhuǎn jīng ] (expr. idiom.) fixer ses regards sur / dévorer des yeux / regarder sans quitter des yeux 绝 情 [ jué qíng ] sans coeur / sans égard pour les sentiments des autres 安 顿 [ ān dùn ] installer / arranger / paisible / sans trouble 无 缘 无 故 [ wú yuán wú gù ] (expr. idiom.) sans cause / sans raison / sans motif sérieux 径 自 [ jìng zì ] sans permission / sans avoir consulté personne 奸 商 [ jiān shāng ] homme d'affaires sans scrupules / profiteur / requin 无 瑕 [ wú xiá ] sans faille / sans défaut / idéal / impeccable 无 风 [ wú fēng ] pas de vent , pas de vagues / Il n'y a pas de fumée sans feu. 无 时 无 刻 [ wú shí wú kè ] à chaque instant / à tout moment / sans cesse / continuellement 念 叨 [ niàn dao ] parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chanson 缓 步 [ huǎn bù ] se promener / marcher sans se presser 预 审 [ yù shěn ] audience préliminaire (Common Law, sans équivalent) 浪 人 [ làng rén ] ronin (samouraï sans maître) / moine errant / vagabond 挥 洒 [ huī sǎ ] saupoudrer / verser / libre et sans contrainte 绝 代 [ jué dài ] unique au monde / sans pareil / incomparable 无 铅 [ wú qiān ] sans plomb 不 相 干 [ bù xiāng gān ] sans aucun rapport / qui n'a rien à voir avec 无 业 [ wú yè ] chômeur / sans emploi 清 茶 [ qīng chá ] thé vert / juste du thé (sans nourriture) 接 二 连 三 [ jiē èr lián sān ] (expr. idiom.) l'un après l'autre / successivement / sans interruption / sans discontinuer 不 可 一 世 [ bù kě yī shì ] se considérer comme sans égal dans le monde / être insupportablement arrogant 破 天 荒 [ pò tiān huāng ] sans précédent / pour la première fois / inouï / exclusif 没 劲 [ méi jìn ] ne pas avoir de force / se sentir faible / épuisé / sensation apathique / ennuyeux / sans intérêt / pas cool 站 定 [ zhàn dìng ] se tenir debout sans bouger 免 费 电 话 [ miǎn fèi diàn huà ] numéro de téléphone sans frais 无 水 [ wú shuǐ ] anhydre / sans eau / déshydraté 乱 动 [ luàn dòng ] s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre 跌 宕 [ diē dàng ] désinvolte / sans façon 连 天 [ lián tiān ] atteindre le ciel / pendant des jours / sans cesse 无 休 止 [ wú xiū zhǐ ] sans fin 不 寒 而 栗 [ bù hán ér lì ] frissonner sans avoir froid / tressaillir de crainte / trembler de peur / trembler de frayeur / frissonner d'effroi / être transi d'effroi 自 强 不 息 [ zì qiáng bù xī ] s'efforcer sans relâche / auto-amélioration 包 办 [ bāo bàn ] se charger entièrement de / accaparer / monopoliser / prendre des décisions sans consulter les autres 史 无 前 例 [ shǐ wú qián lì ] sans précédent dans l'histoire 万 无 一 失 [ wàn wú yī shī ] (expr. idiom.) sans faute / en toute sécurité / absolument sûr / certain / être infaillible / rien n'est laissé au hasard / toutes les précautions sont prises 一 望 无 际 [ yī wàng wú jì ] (expr. idiom.) à perte de vue / sans fin 流 浪 汉 [ liú làng hàn ] vagabond / clochard / vanupied / va-nu-pied / sans-abri / robinard 恣 意 [ zì yì ] capricieux / à sa guise / sans aucun scrupule / selon son bon plaisir 连 珠 [ lián zhū ] Renju (jeu de plateau japonais) / à la file / sans interruption 叨 叨 [ dāo dao ] parler sans interruption / bavarder avec volubilité / jacasser 无 碍 [ wú ài ] sans inconvénients / sans obstacles / qui n'est pas entravé / non obstrué / sans entrave / libre 不 假 思 索 [ bù jiǎ sī suǒ ] (expr. idiom.) sans réflexion / sans hésitation / au pied levé / avec empressement 天 衣 无 缝 [ tiān yī wú fèng ] (expr. idiom.) vêtements célestes sans raccords / parfait 货 色 [ huò sè ] espèces et qualité des marchandises / spécification / choses sans valeur / déchet / rebut 无 拘 无 束 [ wú jū wú shù ] (expr. idiom.) librement et sans contrainte / sans entraves 心 平 气 和 [ xīn píng qì hé ] (expr. idiom.) calme et sans contrainte / en toute sérénité / l'esprit tranquille et le coeur serein 大 同 小 异 [ dà tóng xiǎo yì ] (expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails 小 可 [ xiǎo kě ] petit / sans importance / (poli) mon humble personne 无 线 上 网 [ wú xiàn shàng wǎng ] accès sans fil à l'internet / internet sans fil 无 家 可 归 [ wú jiā kě guī ] sans-abri / SDF 趁 早 [ chèn zǎo ] aussitôt que possible / sans tarder 平 添 [ píng tiān ] ajouter ou gagner qqch sans effort supplémentaire / ajouter qqch sans bonne raison 明 目 张 胆 [ míng mù zhāng dǎn ] de façon flagrante / sans scrupule / sans vergogne / impudemment / effrontément / au grand jour / au vu et au su de tout le monde 无 头 [ wú tóu ] sans tête / acéphale / décapité 顺 口 [ shùn kǒu ] qui se lit couramment / dire par mégarde / sans réfléchir 千 篇 一 律 [ qiān piān yī lǜ ] (expr. idiom.) stéréotypé / monotone / qui sortent du même moule / sans aucune variété / sans faire aucune distinction 风 平 浪 静 [ fēng píng làng jìng ] (expr. idiom.) calme et tranquille / sans la moindre agitation / Le vent est tombé et les vagues se sont apaisées 全 身 心 [ quán shēn xīn ] sans réserve / (se consacrer) coeur et âme 赞 不 绝 口 [ zàn bù jué kǒu ] (expr. idiom.) louer sans cesse 轻 举 妄 动 [ qīng jǔ wàng dòng ] (expr. idiom.) agir aveuglément sans réfléchir / agir dans la précipitation 皎 洁 [ jiǎo jié ] pur / sans tache 一 气 呵 成 [ yī qì hē chéng ] faire qch d'un seul coup / couler en douceur / se passer sans accroc 穷 追 [ qióng zhuī ] poursuivre sans relâche 慢 条 斯 理 [ màn tiáo sī lǐ ] (expr. idiom.) sans se presser / sans hâte / avec lenteur / pas à pas 无 线 局 域 网 [ wú xiàn jú yù wǎng ] réseau (Internet) sans fil (WLANs : Wireless Local Area Networks) 平 实 [ píng shí ] simple et sans fioritures / niveau (de la terre) / même 皆 大 欢 喜 [ jiē dà huān xǐ ] (expr. idiom.) tous, sans exception, éprouvent une grande joie / les choses se passent à la satisfaction générale / tout le monde en est ravi 且 不 说 [ qiě bù shuō ] sans parler / en laissant de côté 天 壤 之 别 [ tiān rǎng zhī bié ] (expr. idiom.) être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre. 绝 迹 [ jué jì ] disparaitre sans laisser aucune trace / être exterminé 平 易 近 人 [ píng yì jìn rén ] (expr. idiom.) aimable et abordable / être d'un abord facile / facile à vivre / modeste et sans prétention / pure et simple (écriture) / facile à comprendre 哑 口 无 言 [ yǎ kǒu wú yán ] (expr. idiom.) rester sans voix / rester coi / ne savoir que répondre 无 垠 [ wú yín ] vaste / sans bornes / illimité / infini 大 千 世 界 [ dà qiān shì jiè ] (expr. idiom.) un univers sans limites / cosmologie bouddhiste 不 依 不 饶 [ bù yī bù ráo ] (expr. idiom.) ne pas négliger, ne pas épargner / ne pas être prêt à pardonner / traiter sévèrement sans écouter les excuses 露 骨 [ lù gǔ ] sans détour / de façon directe 一 把 抓 [ yī bǎ zhuā ] essayer de réaliser toutes les tâches à la fois / gérer chaque détail sans tenir compte de son importance 无 线 通 信 [ wú xiàn tōng xìn ] communication sans fil 无 底 [ wú dǐ ] sans fond 从 容 不 迫 [ cóng róng bù pò ] avec calme et sans se presser / avec tranquillité / d'un air posé / sans se presser / prendre son temps 无 计 可 施 [ wú jì kě shī ] (expr. idiom.) être à bout de ressources / à bout d'expédient / sans autre solution / être impuissant 不 翼 而 飞 [ bù yì ér fēi ] (expr. idiom.) s'envoler sans avoir besoin d'ailes / (fig.) disparaitre mystérieusement 黑 车 [ hēi chē ] taxi sans licence ou non officiel / véhicule à moteur sans permis 袖 手 旁 观 [ xiù shǒu páng guān ] (expr. idiom.) rester les bras croisés à ne rien faire / regarder sans lever le petit doigt 好 端 端 [ hǎo duān duān ] tout à fait correct / sans rime ni raison 迳 自 [ jìng zì ] tout seul / sans consulter les autres 臭 美 [ chòu měi ] montrer sa beauté sans vergogne