"LENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 慢性 | [ màn xìng ] | chronique (maladie...) / lent | ![]() | |||
| 迟缓 | [ chí huǎn ] | lent / amorphe / attardé | ![]() | ||||
| 慢 | [ màn ] | lent / lentement | ![]() | ||||
| 缓慢 | [ huǎn màn ] | lent | ![]() | ||||
| 迟迟 | [ chí chí ] | lent / lentement / sans se presser | ![]() | ||||
| 慢速 | [ màn sù ] | lent / à faible vitesse | ![]() | ||||
| 拖拉 | [ tuō lā ] | paresseux / lent / lambin / trainard / trainer / retarder | ![]() | ||||
| 徐缓 | [ xú huǎn ] | lent / léthargique / paresseusement / ralentir | ![]() | ||||
| 缓 | [ huǎn ] | retarder / se rétablir / modérer / lent / doux | ![]() | ||||
| 迟 | [ chí ] | tard / en retard / lent | ![]() | ||||
| 讷 | [ nè ] | lent | ![]() | ||||
| 娩 | [ wǎn ] | complaisant / lent / doux | ![]() | ||||
| 騺 | [ zhì ] | cheval de trait / cheval incapable de bouger à cause d'une jambe tordue / lent | ![]() | ||||
| 迟慢 | [ chí màn ] | lent / tardif | ![]() | ||||
| 板滞 | [ bǎn zhì ] | raide / maladroit / lent | ![]() | ||||
| 温吞 | [ wēn tūn ] | tiède / apathique / à moitié engagé / lent / tempéré | ![]() | ||||
| 遅 | [ chí ] | tard / lent | ![]() | ||||
| 粘皮带骨 | [ nián pí - dài gǔ ] | confus / indécis / lent | ![]() | ||||
| 迂磨 | [ yū mó ] | lent / retardataire | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 太慢 | [ tài màn ] | trop lent | ![]() | |||
| 慢吞吞 | [ màn tūn tūn ] | très lent / lenteur exaspérante | ![]() | ||||
| 木讷 | [ mù nè ] | lent et prudent / inarticulé | ![]() | ||||
| 慢步 | [ màn bù ] | à un rythme lent | ![]() | ||||
| 愚钝 | [ yú dùn ] | stupide / lent d'esprit | ![]() | ||||
| 慢车 | [ màn chē ] | bus ou train local / train lent avec de nombreux arrêts | ![]() | ||||
| 笨鸟先飞 | [ bèn niǎo xiān fēi ] | (expr. idiom.) un oiseau lent devrait partir plus tôt | ![]() | ||||
| 钝 | [ dùn ] | émoussé / peu tranchant / mal aiguisé / plat / stupide / lent d'esprit | ![]() | ||||
| 扒 | [ pá ] | ratisser / cuire à feu lent | ![]() | ||||
| 訒 | [ rèn ] | lent dans la parole | ![]() | ||||
| 讱 | [ rèn ] | (lit.) lent du langage | ![]() | ||||
| 缓不济急 | [ huǎn bù jì jí ] | litt. lent, pas d'aide pour l'urgence (idiome) / des mesures lentes ne résoudront pas une situation critique / trop lent pour répondre à un besoin pressant | ![]() | ||||
| 驽马恋栈豆 | [ nú mǎ liàn zhàn dòu ] | Cheval lent s'accrochant aux haricots | ![]() | ||||
| 木讷寡言 | [ mù nè guǎ yán ] | (expr. idiom.) lent et inarticulé / personne de peu de mots | ![]() | ||||
| 不疾不徐 | [ bù jí bù xú ] | (expr. idiom.) ni trop rapide ni trop lent | ![]() | ||||
| 黏糊 | [ nián hu ] | gluant / glutineux / mouvement lent | ![]() | ||||
| 拖拖拉拉 | [ tuō tuō lā lā ] | tergiverser / être lent | ![]() | ||||
| 慢慢吞吞 | [ màn man tūn tūn ] | très lent | ![]() | ||||
| 慢热 | [ màn rè ] | lent à chauffer / (fig.) (d'une personne) réservé / introverti / lent à développer des relations / (d'un produit etc) prendre du temps pour devenir populaire / (sports) lent à atteindre une performance optimale | ![]() | ||||
| 慢切 | retour studio lent | ![]() | |||||
| 驽钝 | [ nú dùn ] | lent d'esprit / stupide | ![]() | ||||
| 结脉 | [ jié mài ] | noué ou pouls lent (TCM) | ![]() | ||||
| 龟速 | [ guī sù ] | aussi lent qu'une tortue | ![]() | ||||
| 涩脉 | [ sè mài ] | pouls lent / pouls paresseux | ![]() | ||||
| 迂缓 | [ yū huǎn ] | dilatoire / lent dans le mouvement / détourné | ![]() | ||||
| 伹 | [ qū ] | maladroit et muet / esprit lent | ![]() | ||||
| 渐慢 | [ jiàn màn ] | ralentir progressivement / décélérer progressivement / de plus en plus lent / decelerando / ritardando | ![]() | ||||
| 慢热型 | [ màn rè xíng ] | lent à démarrer | ![]() | ||||
| 行动缓慢 | [ xíng dòng huǎn màn ] | retard / lent à se déplacer / tardif | ![]() | ||||
| 慢一点 | [ màn yī dia ] | Ralentis un peu / Un peu plus lent | ![]() | ||||
| 磨唧 | [ mò ji ] | (dialecte) être très lent / traîner | ![]() | ||||
| 磨唧 | [ mó jī ] | être très lent / trainer | ![]() | ||||
| 虽迟但到 | [ suī chí - dàn dào ] | (en argot) lent à arriver mais finit par se montrer | ![]() | ||||
| 慢半拍 | [ màn bàn pāi ] | (musique) une demi-mesure en retard / (fig.) plutôt lent (dans l'exécution d'une tâche, la compréhension, etc) | ![]() | ||||
| 性格迟缓谨慎 | [ xìng gé chí huǎn jǐn shèn ] | caractère lent et prudent | ![]() | ||||
| 老牛破车 | [ lǎo niú pò chē ] | (expr. idiom.) vieux boeuf tirant un chariot minable / (fig.) lent et inefficace | ![]() | ||||
| 慢城市 | [ màn chéng shì ] | ville au rythme lent | ![]() | ||||
| 慢工出细活 | [ màn gōng chū xì huó ] | Le travail lent fait la belle oeuvre (prov.) | ![]() | ||||
| 老牛拉破车 | [ lǎo niú lā pò chē ] | (expr. idiom.) vieux boeuf tirant un chariot minable / (fig.) lent et inefficace | ![]() | ||||
| 慢慢训练 | [ màn màn xùn liàn ] | entraînement lent / entraînement progressif | ![]() | ||||
| 绿皮车 | [ lǜ pí chē ] | train vert (train lent, bruyant, non climatisé avec une livrée vert forêt et des garnitures jaunes qui circulait sur le système ferroviaire chinois depuis les années 1950, retiré au début du XXIe siècle) | ![]() | ||||
| 慢中子 | neutron lent | ![]() | |||||
| 远水救不了近火 | [ yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ ] | L'eau dans un endroit éloigné est peu utile pour éteindre un feu ici / (fig.) un remède lent ne répond pas à l'urgence actuelle. | ![]() | ||||
| 吃屎都赶不上热乎的 | [ chī shǐ dōu gǎn bu shàng rè hu de ] | lit. si tu mangeais de la merde chaude, elle serait froide comme de la pierre quand tu l'aurais finie (idiome) / fig. (d'une personne) trop lent / ne peut pas suivre | ![]() | ||||
