"NON-" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 不带 | [ bù dài ] | de ne pas avoir / sans / non- | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 儿 | [ r ] | (suffixe diminutif non-syllabique) / (finale rétroflexe) | ![]() | |||
| 呔 | [ tǎi ] | (dialecte) non-local dans son accent parlé | ![]() | ||||
| 废话 | [ fèi huà ] | baratin / idioties / non-sens | ![]() | ||||
| 直达 | [ zhí dá ] | par le biais / à travers / non-stop | ![]() | ||||
| 单手 | [ dān shǒu ] | une main / non-assisté | ![]() | ||||
| 空手 | [ kōng shǒu ] | les mains vides / non-armé / karaté | ![]() | ||||
| 非淋 | [ fēi lìn ] | non-sélectif | ![]() | ||||
| 无烟 | [ wú yān ] | non-fumeur | ![]() | ||||
| 党外 | [ dāng wài ] | hors du parti / non-partisan | ![]() | ||||
| 屁话 | [ pì huà ] | connerie / non-sens | ![]() | ||||
| 脏乱 | [ zāng luàn ] | sale et non-rangé / en bazar | ![]() | ||||
| 蛮夷 | [ mán yí ] | terme commun pour les peuples non-Han dans le passé, pas exclusivement péjoratif / barbare | ![]() | ||||
| 无核 | [ wú hé ] | non-nucléaire / sans graine (botanique) | ![]() | ||||
| 傻话 | [ shǎ huà ] | propos insensé / non-sens | ![]() | ||||
| 疏密 | [ shū mì ] | non-dense (topologie math.) | ![]() | ||||
| 白丁 | [ bái dīng ] | non-initié / personne ordinaire | ![]() | ||||
| 夷狄 | [ yí dí ] | tribus non-Han à l'est et au nord de l'ancienne Chine / barbares | ![]() | ||||
| 免刑 | [ miǎn xíng ] | exemption de peine / non-punition | ![]() | ||||
| 非核 | [ fēi hé ] | non-nucléaire | ![]() | ||||
| 疏放 | [ shū fàng ] | excentrique / complaisant / libre et non conventionnel (style d'écriture) / non-boutonné | ![]() | ||||
| 软饮 | [ ruǎn yǐn ] | boisson non-alcoolisée | ![]() | ||||
| 非音 | [ fēi yīn ] | non-stressée (syllabe) | ![]() | ||||
| 非党 | [ fēi dǎng ] | non-partie | ![]() | ||||
| 误期 | [ wù qī ] | retard / non-respect de l'échéance | ![]() | ||||
| 折逋 | [ zhé bū ] | défaut de paiement / non-remboursement | ![]() | ||||
| 普级 | [ pǔ jí ] | général / non-spécialiste | ![]() | ||||
| 虚轴 | [ xū zhóu ] | axe non-focal | ![]() | ||||
| 异线 | [ yì xiàn ] | non-colinéaire | ![]() | ||||
| 异面 | [ yì miàn ] | non-coplanaire | ![]() | ||||
| 疯话 | [ fēng huà ] | paroles folles / délires / non-sens | ![]() | ||||
| 地和 | [ dì hú ] | (mahjong) main terrestre / une main qui est complétée par un non-distributeur lors de leur premier tirage / (mahjong) obtenir une main terrestre | ![]() | ||||
| 不起眼 | [ bù qǐ yǎn ] | discret / insignifiant / inaperçu / non-accrocheur | ![]() | ||||
| 非金属 | [ fēi jīn shǔ ] | non-métal | ![]() | ||||
| 无纺布 | [ wú fǎng bù ] | textile non-tissé | ![]() | ||||
| 非会员 | [ fēi huì yuán ] | non-membres | ![]() | ||||
| 无意义 | [ wú yì yì ] | non-sens / galimatias / amphigouri / baragouin / charabia / embrouillamini | ![]() | ||||
| 非线性 | [ fēi xiàn xìng ] | non-linéarité | ![]() | ||||
| 不成文 | [ bù chéng wén ] | non-écrit (règle) | ![]() | ||||
| 不合作 | [ bù hé zuò ] | non-coopération | ![]() | ||||
| 不抵抗 | [ bù dǐ kàng ] | non-résistance | ![]() | ||||
| 非暴力 | [ fēi bào lì ] | non-violence | ![]() | ||||
| 不干预 | non-intervention | ![]() | |||||
| 不结盟 | [ bù jié méng ] | politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers | ![]() | ||||
| 不织布 | [ bù zhī bù ] | Textile non-tissé | ![]() | ||||
| 不杀生 | [ bù shā shēng ] | non-meurtre | ![]() | ||||
| 无约束 | [ wú yuē shù ] | non-contraint | ![]() | ||||
| 非卖品 | produits non commercialisables / produits non-exportables | ![]() | |||||
| 非政府 | [ fēi zhèng fǔ ] | non-gouvernemental | ![]() | ||||
| 连轴转 | [ lián zhóu zhuàn ] | (expr. idiom.) tourner en permanence / travailler non-stop | ![]() | ||||
| 旱鸭子 | [ hàn yā zi ] | non-nageur / personne qui ne sait pas nager | ![]() | ||||
| 矛盾律 | [ máo dùn lǜ ] | principe de non-contradiction | ![]() | ||||
| 不干涉 | [ bù gān shè ] | non-ingérence | ![]() | ||||
| 非数字 | [ fēi shù zì ] | non-numérique | ![]() | ||||
| 非宗教 | [ fēi zōng jiào ] | laïque / séculier / non-religieux | ![]() | ||||
| 无所属 | [ wú suǒ shǔ ] | non affilié / non-parti | ![]() | ||||
| 非吸烟 | [ fēi xī yān ] | non-fumeur | ![]() | ||||
| 非小说 | [ fēi xiǎo shuō ] | littérature non-romanesque | ![]() | ||||
| 非微扰 | [ fēi wēi rǎo ] | non-perturbateur (physique) | ![]() | ||||
| 非法定 | [ fēi fǎ dìng ] | non-statutaire / non-gouvernemental | ![]() | ||||
| 非直接 | [ fēi zhí jiē ] | non-direct / indirect | ![]() | ||||
| 完成体 | [ wán chéng tǐ ] | aspect sécant / non-sécant / aspect perfectif / imperfectif | ![]() | ||||
| 不合意 | [ bù hé yì ] | non-accord / désaccord | ![]() | ||||
| 不歧视 | [ bù qí shì ] | principe de non-discrimination | ![]() | ||||
| 不信仰 | [ bù xìn yǎng ] | non-croyance / absence de foi | ![]() | ||||
| 非教条 | [ fēi jiào tiáo ] | non-dogmatique | ![]() | ||||
| 非居民 | [ fēi jū mín ] | non-résident | ![]() | ||||
| 非民主 | [ fēi mín zhǔ ] | non-démocratique | ![]() | ||||
| 或非门 | [ huò fēi mén ] | porte NON-OU (NOR) | ![]() | ||||
| 禁烟区 | [ jìn yān qū ] | zone non-fumeur | ![]() | ||||
| 难保证 | [ nán bǎo zhèng ] | difficile à garantir / non-garantissable | ![]() | ||||
| 无烟区 | [ wú yān qū ] | zone non-fumeur | ![]() | ||||
| 与非门 | [ yǔ fēi mén ] | fonction NON-ET (porte) | ![]() | ||||
| 不搬迁 | [ bù bān qiān ] | non-déménagement | ![]() | ||||
| 非穷人 | [ fēi qióng rén ] | non-pauvre / non défavorisé | ![]() | ||||
| 已婚者 | non-célibataire / marié ou ayant déjà été marié | ![]() | |||||
| 不追溯 | non-rétroactivité | ![]() | |||||
| 违约旗 | pavillon de non-respect | ![]() | |||||
| 不侵略 | non-agression | ![]() | |||||
| 在来米 | [ zài lái mǐ ] | (Riz) à longs grains non-glutineux | ![]() | ||||
| 不对抗 | politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers | ![]() | |||||
| 不儿道 | [ bū r dào ] | non-dit | ![]() | ||||
| 五辛素 | [ wǔ xīn sù ] | (adjectif) végétarien non-bouddhiste (permettant des légumes à forte odeur comme l'ail et les oignons) | ![]() | ||||
| 免责声明 | [ miǎn zé shēng míng ] | clause de non-responsabilité | ![]() | ||||
| 有色金属 | [ yǒu sè jīn shǔ ] | métaux non-ferreux. | ![]() | ||||
| 痴人说梦 | [ chī rén shuō mèng ] | divagations / non-sens / chimère | ![]() | ||||
| 过河拆桥 | [ guò hé chāi qiáo ] | (expr. idiom.) après avoir traversé la rivière on détruit le pont / avoir dépassé le point de non-retour / ingratitude | ![]() | ||||
| 不一致性 | [ bù yī zhì xìng ] | incohérence / non-conformité | ![]() | ||||
| 定性分析 | [ dìng xìng fēn xī ] | analyse qualitative non-organique | ![]() | ||||
| 年久失修 | [ nián jiǔ shī xiū ] | usé par des années de non-réparation | ![]() | ||||
| 非阿贝尔 | [ fēi ā bèi ěr ] | (math.) non-abélien | ![]() | ||||
| 非动物性 | [ fēi dòng wù xìng ] | non-animal | ![]() | ||||
| 非核国家 | [ fēi hé guó jiā ] | pays non-nucléaire | ![]() | ||||
| 非欧几何 | [ fēi ōu jǐ hé ] | géométries non-euclidiennes | ![]() | ||||
| 互不侵犯 | [ hù bù qīn fàn ] | non-agression | ![]() | ||||
| 壅穆不争 | [ yōng mù bù zhēng ] | être respectueux et non-contentieux | ![]() | ||||
| 平庸之辈 | [ píng yōng zhī bèi ] | un inconnu / un non-entité | ![]() | ||||
| 放任政策 | [ fàng rèn zhèng cè ] | politique du laissez-faire / non-ingérence | ![]() | ||||
| 未签字者 | [ wèi qiān zì zhě ] | non-signataire | ![]() | ||||
| 无罪抗辩 | [ wú zuì kàng biàn ] | plaidoirie de non-culpabilité | ![]() | ||||
| 非都会郡 | [ fēi dū huì jùn ] | comté non-métropolitain (Angleterre) | ![]() | ||||
| 非党人士 | [ fēi dǎng rén shì ] | non-membre du parti | ![]() | ||||
| 党外人士 | [ dǎng wài rén shì ] | non-membres du parti | ![]() | ||||
| 无矛盾律 | [ wú máo dùn lǜ ] | Principe de non-contradiction | ![]() | ||||
| 回归测试 | [ huí guī cè shì ] | Non-régression | ![]() | ||||
| 保密协议 | [ bǎo mì xié yì ] | accord de non-divulgation / accord de confidentialité | ![]() | ||||
| 不能清偿 | [ bù néng qīng cháng ] | incapacité de rembourser / non-remboursable | ![]() | ||||
| 不平行度 | [ bù píng xíng dù ] | non-parallélisme | ![]() | ||||
| 不适应性 | [ bù shì yìng xìng ] | inadaptabilité / non-conformité | ![]() | ||||
| 不妥协者 | [ bù tuǒ xié zhě ] | non-conformiste / intransigeant | ![]() | ||||
| 不吸烟者 | [ bù xī yān zhě ] | non-fumeur | ![]() | ||||
| 非创造性 | [ fēi chuàng zào xìng ] | non-inventive | ![]() | ||||
| 非党群众 | [ fēi dǎng qún zhòng ] | non-partisans / masses non-partisanes | ![]() | ||||
| 非基督教 | [ fēi jī dū jiào ] | non-chrétien | ![]() | ||||
| 非可行性 | [ fēi kě xíng xìng ] | non-faisabilité | ![]() | ||||
| 非理想性 | [ fēi lǐ xiǎng xìng ] | non-idéalité | ![]() | ||||
| 非渗透性 | [ fēi shèn tòu xìng ] | non-perméabilité | ![]() | ||||
| 非夏尔区 | [ fēi xià ěr qū ] | zone non-summer / zone hors été | ![]() | ||||
| 非选择性 | [ fēi xuǎn zé xìng ] | non-sélectivité | ![]() | ||||
| 拒付证书 | [ jù fù zhèng shū ] | certificat de non-paiement | ![]() | ||||
| 圈外人士 | [ quān wài rén shì ] | personne extérieure / non-initié | ![]() | ||||
| 违约罚款 | [ wéi yuē fá kuǎn ] | pénalité de non-respect du contrat / amende pour rupture de contrat | ![]() | ||||
| 无罪证明 | [ wú zuì zhèng míng ] | certificat de non-culpabilité / preuve d'innocence | ![]() | ||||
| 驳回诉讼 | [ bó huí sù sòng ] | ordonnance de non-lieu / non-lieu | ![]() | ||||
| 知情不报 | [ zhī qíng bù bào ] | non-déclaration / défaut de déclaration | ![]() | ||||
| 放弃要求 | clause de non-responsabilité | ![]() | |||||
| 弃权声明 | [ qì quán shēng míng ] | clause de non-responsabilité | ![]() | ||||
| 检查风险 | risque de non-détection | ![]() | |||||
| 控制风险 | [ kòng zhì fēng xiǎn ] | risque de non-contrôle | ![]() | ||||
| 侨居津贴 | [ qiáo jū jīn tiē ] | allocation pour non-résidents | ![]() | ||||
| 原种养护 | conservation des espèces primitives / conservation des races primitives non-améliorées | ![]() | |||||
| 违约行为 | manquement aux obligations / inobservation d'un règlement / non-conformité avec des dispositions / non-application / non-respect (gén.) / non-respect (spéc., AIEA) | ![]() | |||||
| 未能遵守 | [ wèi néng zūn shǒu ] | manquement aux obligations / inobservation d'un règlement / non-conformité avec des dispositions / non-application / non-respect (gén.) / non-respect (spéc., AIEA) | ![]() | ||||
| 反对程序 | [ fǎn duì chéng xù ] | procédure d'opposition / droit de refus / clause de non-participation | ![]() | ||||
| 不结盟日 | Journée du non-alignement | ![]() | |||||
| 非水道国 | État non-cours d'eau | ![]() | |||||
| 华夷之辨 | [ huá yí zhī biàn ] | distinction entre les Chinois (Hans) et les barbares (non-Hans) | ![]() | ||||
| 蓝印户口 | (titulaire du) livret de résidence avec cachet bleu pour les personnes ayant investi dans l'immobilier dans une ville ou étant embauchées par celle-ci / livret de résidence pour les non-natifs / carte de résident ou titre de séjour au cachet bleu | ![]() | |||||
| 无穷积分 | [ wú qióng jī fēn ] | intégrale sur un intervalle non-borné (math.) | ![]() | ||||
| 非交换域 | [ fēi jiāo huàn yù ] | corps non-commutatif (structure algébrique) | ![]() | ||||
| 竞业条款 | [ jìng yè tiáo kuǎn ] | clause de non-concurrence (droit) | ![]() | ||||
| 系统角色 | [ xì tǒng jué sè ] | personnage non jouable / personnage non-joueur / PNJ | ![]() | ||||
| 不知所谓 | [ bù zhī suǒ wèi ] | absurdité / absurde / incompréhensible / n'avoir aucun sens / non-sens | ![]() | ||||
| 法外之地 | [ fǎ wài zhī dì ] | zone de non-droit | ![]() | ||||
| 不结盟运动 | [ bù jié méng yùn dòng ] | Mouvement des non-alignés | ![]() | ||||
| 不承认主义 | [ bù chéng rèn zhǔ yì ] | politique de non-reconnaissance | ![]() | ||||
| 不抵抗主义 | [ bù dǐ kàng zhǔ yì ] | politique de non-résistance | ![]() | ||||
| 不首先使用 | [ bù shǒu xiān shǐ yòng ] | non-recours en premier à l'arme nucléaire (OTAN) / non-emploi en premier / non-usage en premier | ![]() | ||||
| 非线性光学 | [ fēi xiàn xìng guāng xué ] | optique non-linéaire | ![]() | ||||
| 不合作运动 | [ bù hé zuò yùn dòng ] | non-coopération | ![]() | ||||
| 非金属元素 | [ fēi jīn shǔ yuán sù ] | Non-métal | ![]() | ||||
| 桨扇发动机 | [ jiǎng shàn fā dòng jī ] | Soufflante non-carénée | ![]() | ||||
| 妙在不言中 | [ miào zài bù yán zhōng ] | (expr. idiom.) le charme réside dans le non-dit | ![]() | ||||
| 枪打出头鸟 | [ qiāng dǎ chū tóu niǎo ] | le tir touche l'oiseau qui sort la tête / la non-conformité est punie | ![]() | ||||
| 真声最高音 | [ zhēn shēng zuì gāo yīn ] | la note la plus haute qu'on puisse chanter dans une voix naturelle (non-faux) | ![]() | ||||
| 非相对论性 | [ fēi xiāng duì lùn xìng ] | non-relativiste | ![]() | ||||
| 非玩家角色 | [ fēi wán jiā jué sè ] | personnage non-joueur | ![]() | ||||
| 谢费尔竖线 | [ xiè fèi ěr shù xiàn ] | Fonction NON-ET | ![]() | ||||
| 电脑情人梦 | AI non-stop! | ![]() | |||||
| 不存在之物 | [ bù cún zài zhī wù ] | chose inexistante / non-existence | ![]() | ||||
| 不合格折贴 | [ bù hé gé shé tiē ] | étiquette de non-conformité / étiquette de défaut | ![]() | ||||
| 不支付风险 | [ bù zhī fù fēng xiǎn ] | risque de non-paiement | ![]() | ||||
| 非专业人员 | [ fēi zhuān yè rén yuán ] | non-professionnels | ![]() | ||||
| 积极不干预 | [ jī jí bù gān yù ] | non-intervention active | ![]() | ||||
| 不驱逐难民 | non-expulsion des réfugiés | ![]() | |||||
| 非歧视原则 | [ fēi qí shì yuán zé ] | principe de non-discrimination | ![]() | ||||
| 非方案国家 | [ fēi fāng àn guó jiā ] | pays non-programme | ![]() | ||||
| 不使用保证 | [ bù shǐ yòng bǎo zhèng ] | garanties de non-recours | ![]() | ||||
| 不干涉原则 | principe de la non-ingérence / principe de non-ingérence | ![]() | |||||
| 外国人护照 | [ wài guó rén hù zhào ] | passeport de non-citoyen résident permanent / passeport de non-citoyen | ![]() | ||||
| 无异议证明 | [ wú yì yì zhèng míng ] | certificat de non-objection | ![]() | ||||
| 不搬迁津贴 | [ bù bān qiān jīn tiē ] | élément non-déménagement | ![]() | ||||
| 不强迫原则 | [ bù qiǎng pò yuán zé ] | principe de non-coercition | ![]() | ||||
| 无核三原则 | [ wú hé sān yuán zé ] | trois principes de la non-nucléarisation | ![]() | ||||
| 非暴力国际 | [ fēi bào lì guó jì ] | Non-violence International | ![]() | ||||
| 不使用武力 | [ bù shǐ yòng wǔ lì ] | non-recours à la force / non-emploi de la force | ![]() | ||||
| 非使用价值 | valeur de non-usage / valeur de non-utilisation | ![]() | |||||
| 创造性步骤 | activité inventive / non-évidence | ![]() | |||||
| 非粮食援助 | assistance en matière de non-vivres | ![]() | |||||
| 不干预原则 | principe de la non-intervention / principe de non-intervention | ![]() | |||||
| 不溯及既往 | non-rétroactivité | ![]() | |||||
| 合作非成员 | non-membre coopérant | ![]() | |||||
| 非种族主义 | non-racialisme | ![]() | |||||
| 不驱回原则 | principe de non-refoulement | ![]() | |||||
| 不分担费用 | non-partage des taxes | ![]() | |||||
| 未支配资源 | Ressources non-exploitées | ![]() | |||||
| 非欧氏几何 | [ fēi ōu shì jǐ hé ] | géométrie non-euclidienne | ![]() | ||||
| 2000年审议大会 | Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 | ![]() | |||||
| 互不侵犯条约 | Pacte de non-agression | ![]() | |||||
| 非词重复测验 | [ fēi cí chóng fù cè yàn ] | test de répétition de non-mots | ![]() | ||||
| 互不侵犯原则 | Principe de non-agression | ![]() | |||||
| 非监督式学习 | apprentissage non-supervisé | ![]() | |||||
| 非暴力非武力 | [ fēi bào lì fēi wǔ lì ] | non-violence / non-agression | ![]() | ||||
| 非镜像异构物 | [ fēi jìng xiàng yì gòu wù ] | non-miroir isomère | ![]() | ||||
| 核不扩散条约 | [ hé bù kuò sàn tiáo yuē ] | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | ||||
| 国际非暴力日 | [ guó jì fēi bào lì rì ] | Journée internationale de la non-violence | ![]() | ||||
| 非开发署资金 | fonds non-UNDP | ![]() | |||||
| 非暴力教育年 | année de l'éducation pour la non-violence | ![]() | |||||
| 非显而易见性 | activité inventive / non-évidence | ![]() | |||||
| 全球控制系统 | [ quán qiú kòng zhì xì tǒng ] | système de contrôle mondial de la non-prolifération des missiles et des technologies relatives | ![]() | ||||
| 无监督分类法 | classification non-dirigée | ![]() | |||||
| 非传染病防治 | Prise en charge des maladies non-transmissibles | ![]() | |||||
| 非面对面交易 | transaction non-face-à-face | ![]() | |||||
| 不侵犯议定书 | Protocole de non-agression | ![]() | |||||
| 不针对第三方 | politique de non-alliance, de non-confrontation et de non-hostilité envers un pays tiers | ![]() | |||||
| 1978年核不扩散法 | Nuclear Non-Proliferation Act de 1978 | ![]() | |||||
| 持续性植物状态 | [ chí xù xìng zhí wù zhuàng tài ] | Syndrome d'éveil non-répondant | ![]() | ||||
| 无政府和平主义 | Anarchisme non-violent | ![]() | |||||
| 非线性规划问题 | Programmation non-linéaire | ![]() | |||||
| 不干涉别国内政 | [ bù gān shè bié guó nèi zhèng ] | non-ingérence dans les affaires intérieures | ![]() | ||||
| 禁止核扩散条约 | [ jìn zhǐ hé kuò sàn tiáo yuē ] | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | ||||
| 禁止吸烟的车厢 | [ jìn zhǐ xī yān de chē xiāng ] | wagon non-fumeur | ![]() | ||||
| 维尔讷吕登贝格 | [ wéi ěr nè lǚ dēng bèi gé ] | Vernon-Lès-Bernard | ![]() | ||||
| 违反外交礼仪的 | [ wéi fǎn wài jiāo lǐ yí de ] | violation des règles de la diplomatie / non-respect des protocoles diplomatiques | ![]() | ||||
| 拒绝表示意见书 | déclaration de non-responsabilité | ![]() | |||||
| 不采取行动动议 | motion de non-décision | ![]() | |||||
| 不驱逐无国籍人 | [ bù qū zhú wú guó jí rén ] | non-expulsion d'un apatride | ![]() | ||||
| 非附件二缔约方 | Partie non-annexe II | ![]() | |||||
| 蓄意不遵守行为 | non-respect délibéré | ![]() | |||||
| 一次性武器系统 | [ yī cì xìng wǔ qì xì tǒng ] | système d'arme à utilisation unique / système d'arme non-réutilisable / système d'arme jetable | ![]() | ||||
| 废物焚烧发电厂 | usine d'incinération de déchets non-traités à valorisation énergétique | ![]() | |||||
| 不受歧视的权利 | droit à la non-discrimination | ![]() | |||||
| 国际防扩散体系 | régime international de non-prolifération | ![]() | |||||
| 多边防扩散体系 | régime multilatéral de non-prolifération | ![]() | |||||
| 不扩散核武器条约 | [ bù kuò sàn hé wǔ qì tiáo yuē ] | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | ||||
| 避免双重征税协定 | [ bì miǎn shuāng chóng zhēng shuì xié dìng ] | accord de non-double imposition | ![]() | ||||
| 不吸烟者权利协会 | Association pour les droits des non-fumeurs | ![]() | |||||
| 印度不结盟研究所 | [ yìn duó bù jié méng yán jiū suǒ ] | Indian Institute for Non-Aligned Studies | ![]() | ||||
| 南亚核不扩散会议 | conférence sur la non-prolifération nucléaire en Asie du Sud | ![]() | |||||
| 不威胁使用核武器 | [ bù wēi xié shǐ yòng hé wǔ qì ] | non-recours à la menace des armes nucléaires | ![]() | ||||
| 不侵犯和协防协定 | Accord de non-agression et d'assistance mutuelle en matière de défense | ![]() | |||||
| 单记非让渡投票制 | vote unique non-transférable | ![]() | |||||
| 不首先使用核武器 | non-recours en premier à l'arme nucléaire (OTAN) / non-emploi en premier non-usage en premier | ![]() | |||||
| 单方面不侵犯宣言 | déclaration unilatérale de non-agression | ![]() | |||||
| 非居民事务管理局 | Département administratif des questions relatives aux non-résidents | ![]() | |||||
| 不扩散的一般准则 | directives générales pour la non-prolifération | ![]() | |||||
| 不使用核武器公约 | convention sur la non-utilisation des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 保护非吸烟者的措施 | [ bǎo hù fēi xī yān zhě de cuò shī ] | Mesures de protection des non-fumeurs | ![]() | ||||
| 国家不驱逐本国国民 | [ guó jiā bù qū zhú běn guó guó mín ] | non-expulsion par un État de son propre ressortissant | ![]() | ||||
| 国际非暴力冲突中心 | International Center on Non-Violent Conflict | ![]() | |||||
| 不扩散条约审议大会 | Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 不干涉他国内政原则 | principe de non-intervention dans les affaires intérieures d'autres États | ![]() | |||||
| 全球全面不扩散制度 | régime complet de non-prolifération à l'échelle mondiale | ![]() | |||||
| 不使用或威胁使用武力 | [ bù shǐ yòng huò wēi xié shǐ yòng wǔ lì ] | non-recours à la menace ou à l'emploi de la force | ![]() | ||||
| 法治、平等和不歧视处 | Service de l'état de droit, de l'égalité et de la non-discrimination | ![]() | |||||
| 非暴力解决冲突研究所 | Institut de recherche sur la résolution non-violente des conflits | ![]() | |||||
| 非政府组织会议基金会 | Fondation de la Conférence des organisations non-gouvernementales | ![]() | |||||
| 国际不结盟运动研究所 | [ guó jì bù jié méng yùn dòng yán jiū suǒ ] | International Institute For Non-Aligned Studies | ![]() | ||||
| 济州裁军和不扩散进程 | Processus de Cheju sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires | ![]() | |||||
| 安哥拉非政府组织论坛 | Angolan Non-Governmental Organizations Forum | ![]() | |||||
| 加强全球裁军与防扩散 | Renforcer le désarmement et la non-prolifération dans le monde | ![]() | |||||
| 关于不扩散的联合声明 | Déclaration commune sur la non-proliferation | ![]() | |||||
| 双边销毁和不生产协定 | Accord bilatéral de destruction et de non-production | ![]() | |||||
| 南亚核不扩散国际会议 | Conférence internationale sur la non-prolifération nucléaire en Asie du Sud | ![]() | |||||
| 对不采取行动动议的表决 | vote sur la motion de non-décision | ![]() | |||||
| 伊拉克不扩散方桉基金会 | Fondation iraquienne pour les programmes de non-prolifération des armes en Iraq | ![]() | |||||
| 核不扩散和裁军东京论坛 | Forum de Tokyo pour la non-prolifération et le désarmement nucléaires | ![]() | |||||
| 英格兰的都会郡和非都会郡 | Comtés métropolitains et non-métropolitains d'Angleterre | ![]() | |||||
| 不扩散条约审议和延期会议 | Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation | ![]() | |||||
| 非公民权利问题特别报告员 | Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants | ![]() | |||||
| 太平洋岛屿非政府组织协会 | Pacific Islands Association of Non-governmental Organizations | ![]() | |||||
| 保护首都非穆斯林权利委员会 | commission pour la protection des droits des non-musulmans dans la capitale | ![]() | |||||
| 国民账户体系非营利机构手册 | [ guó mín zhàng hù tǐ xì fēi yíng lì jī gòu shǒu cè ] | Handbook on non-profit institutions in the System of National Accounts | ![]() | ||||
| 释放战俘和非战斗人员委员会 | Comité pour la libération des prisonniers de guerre et des non-combattants | ![]() | |||||
| 法苏关于不扩散核武器的宣言 | Déclaration franco-soviétique sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 不扩散核武器条约缔约国会议 | Conférence des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 核不扩散和核裁军国际委员会 | Commission internationale de la non-prolifération et du désarmement nucléaires | ![]() | |||||
| 2000年促进和平与非暴力文化宣言 | Manifeste 2000 pour une culture de la paix et de la non-violence | ![]() | |||||
| 产品不合格通知书和误差数据库 | [ chǎn pǐn bù hé gé tōng zhī shū hé wù chā shù jù kù ] | Notification de non-conformité du produit et base de données des erreurs | ![]() | ||||
| 带有自动不停车装置的输纸机构 | [ dài yǒu zì dòng bù tíng chē zhuāng zhì de shū zhǐ jī gòu ] | mécanisme d'alimentation de papier avec dispositif automatique de non-arrêt | ![]() | ||||
| 不进行武力威胁或使用武力宣言 | Déclaration sur le non-recours à la menace ou à l'emploi de la force | ![]() | |||||
| 南非非种族主义奥林匹克委员会 | South African Non-Racial Olympic Committee | ![]() | |||||
| 武器转让和不扩散问题五国会议 | Réunion des cinq sur les transferts d'armes et la non-prolifération | ![]() | |||||
| 核不扩散与核裁军的原则和目标 | Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires | ![]() | |||||
| 蒙特利尔议定书违约行为处理程序 | procédure en cas de non-conformité avec les dispositions du Protocole de Montréal | ![]() | |||||
| 大肆宣扬即将来临而并未发生的事 | non-évènement | ![]() | |||||
| 学校和平文化和非暴力区域局项目 | projet interrégional pour une culture de la paix et de la non-violence dans les écoles | ![]() | |||||
| 不扩散核武器条约缔约国审议大会 | Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | ![]() | |||||
| 非洲联盟互不侵犯和共同防御条约 | Pacte de non-agression et de défense commune de l'Union africaine | ![]() | |||||
| 不扩散导弹和导弹技术全球控制系统 | système de contrôle mondial de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives | ![]() | |||||
| 非政府组织预防药物滥用国际联合会 | International Federation of Non-Government Organizations for the Prevention of Drug and Substance Abuse | ![]() | |||||
| 不使用核武器和防止核战争国际公约 | Convention internationale sur le non-recours aux armes nucléaires et la prévention de la guerre nucléaire | ![]() | |||||
| 不扩散核武器条约缔约国2000年审议大会 | Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 | ![]() | |||||
| 不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会 | Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | ![]() | |||||
| 不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会 | Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 | ![]() | |||||
| 审查与非政府组织协商安排问题工作组 | Groupe de travail chargé de l'examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non-gouvernementales | ![]() | |||||
| 本国人与外国人社会保障同等待遇公约 | Convention concernant l'égalité de traitement des nationaux et des non-nationaux en matière de sécurité sociale | ![]() | |||||
| 国际青年非政府组织日内瓦非正式会议 | Réunion informelle de Genève des organisations non-gouvernementales internationales de jeunesse | ![]() | |||||
| 关于在国际关系上不使用武力的世界条约 | traité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales | ![]() | |||||
| 关于越界污染的平等获取权和不歧视建议 | Recommandations de l'OCDE concernant l'équalité d'accès et la non-discrimination dans le domaine de la pollution transfrontière | ![]() | |||||
