Traduction de PERSONNE ASSURÏ¿½E en chinois
死人
sǐ rén
mort (personne) / personne morte
每人
měi rén
chaque personne / tout le monde / par personne
小人
xiǎo rén
personne de statut social faible (arch.) / je, moi (se référer humblement à soi-même) / personne méchante / caractère vil / homme vulgaire
小人物
xiǎo rén wù
nullité (personne) / personne sans intérêt
废人
fèi rén
personne handicapée / personne inutile / épave (en parlant de qqn)
可人
kě rén
(se dit d'une personne) plaisant /
agréable / personne charmante
老好人
lǎo hǎo rén
personne facilement influençable / personne qui n'a pas de principes
写真
xiě zhēn
description fidèle d'une personne / photo d'une personne (souvent sensuelle)
东方人
dōng fāng rén
personne de l'Est / Oriental (personne)
把式
bǎ shì
personne qui excelle dans son métier / personne habile et compétente
受难者
shòu nàn zhě
personne qui souffre / victime d'une calamité / personne en détresse
人材
rén cái
personne de talent / personne distinguée / un talent / jolie femme
明眼人
míng yǎn rén
personne de bon sens / personne ayant la vue perçante
那个人
nà gè rén
cette personne / LA personne
异人
yì rén
excentrique / personne inhabituelle / personne talentueuse
士大夫
shì dà fū
非主流
fēi zhǔ liú
personne hors de la société /
emo / personne contre le courant dominant
惹人爱
rě rén ài
(personne) aimable / (personne) adorable
单身贵族
dān shēn guì zú
(fig.) personne non mariée / personne célibataire (particulièrement une qui est confortable financièrement
人
rén
你们
nǐ men
vous (2e personne du pluriel)
们
men
(suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)
之
zhī
(remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) /
aller /
se rendre者
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
员
yuán
咱们
zán men
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
子
zǐ
个人
gè rén
亲
qīn
亲自
qīn zì
贱人
jiàn rén
salop / personne de peu de valeur
沙发
shā fā
sofa /
canapé / (la première personne à répondre dans une discussion sur Internet)
吓人
xià rén
(personne) effrayant
人选
rén xuǎn
candidat / personne proposée (ou choisie) pour un travail
惊人
jīng rén
评审
píng shěn
穷人
qióng rén
personne pauvre
诱人
yòu rén
亲口
qīn kǒu
退学
tuì xué
décrocheur scolaire (personne)
恶人
è rén
mauvaise personne / vile créature / homme laid
人头
rén tóu
tête (d'une personne)
特长
tè cháng
灭口
miè kǒu
tuer un témoin / faire disparaitre une personne qui pourrait trahir un secret
导游
dǎo yóu
伤员
shāng yuán
长辈
zhǎng bèi
自个儿
zì gě r
伤者
shāng zhě
victime (d'un accident) / personne blessée
联系人
lián xì rén
怀有
huái yǒu
avoir... en personne
人称
rén chēng
personne (gramm.)
大个儿
dà gè r
grande personne
长者
zhǎng zhě
personne âgée
活宝
huó bǎo
personne amusante / drôle de type
专人
zhuān rén
personne désignée pour
华人
huá rén
personne d'origine chinoise
过来人
guò lái rén
personne expérimentée
保护伞
bǎo hù sǎn
parapluie protecteur / (fig.) personne se permettant la protection (part. corrompu)
人证
rén zhèng
témoin (personne)
书库
shū kù
亲临
qīn lín
venir en personne
显贵
xiǎn guì
高个儿
gāo gè er
personne de grande taille
干将
gàn jiàng
personne capable
阔佬
kuò lǎo
顺风耳
shùn fēng ěr
qqn avec une audition surnaturelle (fiction) / (fig.) personne bien informée
病员
bìng yuán
personne sur la liste des malades /
patient封号
fēng hào
titre accordé à une personne (arch.)
调入
diào rù
transférer (une personne, des données) /
appeler伤病员
shāng bìng yuán
blessé (n.) / personne blessée
师资
shī zī
personne ayant les qualités requises pour enseigner
游子
yóu zǐ
personne vivant ou voyageant loin de la maison
亲征
qīn zhēng
participer en personne
贤才
xián cái
génie / personne de talent
绮罗
qǐ luó
beau tissu en soie / personne dans une belle robe en soie
贤士
xián shì
personne vertueuse / homme de mérite
这位
zhè wèi
cette (personne)
没人
méi rén
业者
yè zhě
commerçant / personne engagée dans une industrie ou un commerce
译者
yì zhě
traducteur (personne)
达人
dá rén
expert / personne qui prend les choses avec philosophie
汉人
hàn rén
Han (personne de l'ethnie ~)
骇人
hài rén
懒人
lǎn rén
您们
nín men
vous (respectueux : 2e personne du pluriel)
学海
xué hǎi
érudit / personne bien informée / océan de connaissances
人杰
rén jié
talent / homme sage et capable / personne illustre
先贤
xiān xián
digne prédécesseur / personne distinguée du passé / ancien sage
闻人
wén rén
边缘人
biān yuán rén
personne marginalisée / homme marginal
乌鸦嘴
wū yā zuǐ
(insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheur
邻人
lín rén
personne voisine / voisin (individu)
先觉
xiān jué
personne prévoyante
跛脚
bǒ jiǎo
拜寿
bài shòu
présenter ses voeux d'anniversaire à une personne agée
邻舍
lín shè
personne d'à côté / maison voisine / les voisins
虚岁
xū suì
méthode traditionnelle en Asie du calcul de l'âge d'une personne, qui veut que le bébé soit âgé d'un an à la naissance
蟊贼
máo zéi
insecte mangeant des graines /
vermine / personne nuisible
自己
zì jǐ
您
nín
vous (respectueux : 2e personne du singulier)
老
lǎo
别人
bié ren
任何人
rèn hé rén
病人
bìng rén
malade (personne)
大人
dà ren
grande personne /
adulte / votre Excellence /
Monsieur / Chers parents
人物
rén wù
官
guān
匹
pǐ
某人
mǒu rén
人家
rén jia
咱
zán
nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse)
莫
mò
科学家
kē xué jiā
scientifique (personne)
本人
běn rén
委托人
wěi tuō rén
(loi) client / personne en qui on a confiance
牵
qiān
人才
rén cái
普通人
pǔ tōng rén
personne ordinaire
新人
xīn rén
nouveau (en parlant de qqn) / nouvelle personne
品味
pǐn wèi
畜生
chù sheng
青年
qīng nián
真人
zhēn rén
personne réelle / dans la chair / maitre spirituel taoïste
您好
nín hǎo
bonjour (respectueux : 2e personne du pluriel)
挑剔
tiāo ti
聪明人
cōng míng rén
personne intelligente
嫩
nèn
人身
rén shēn
私生活
sī shēng huó
intimité de la vie privée / vie privée / intimité (droits de la personne) / confidentialité de l'information (sécurité informatique et autre)
美人
měi rén
活人
huó rén
personne vivante
常人
cháng rén
自家
zì jiā
已故
yǐ gù
偷拍
tōu pāi
prendre une photo d'une personne sans autorisation, à son insu
老年人
lǎo nián rén
personne âgée
老百姓
lǎo bǎi xìng
令人
lìng rén
provoquer le sentiment ou l'action d'une personne
植物人
zhí wù rén
personne dans un état végétatif
无名小卒
wú míng xiǎo zú
(expr. idiom.) insignifiant / personne d'important / qqn sans intérêt
见不得人
jiàn bu dé rén
honteux (d'une personne)
第三者
dì sān zhě
老手
lǎo shǒu
personne expérimentée / vieux de la vieille
躬
gōng
板凳
bǎn dèng
banc /
escabeau / la seconde personne qui répond dans une discussion sur Internet
臣
chén
智者
zhì zhě
homme sage / personne intelligente et pleine de connaissances
机灵鬼
jī líng guǐ
personne intelligente et rapide d'esprit
闲人
xián rén
homme oisif / homme désoeuvré /
flâneur / personne étrangère au service
愚人
yú rén
陪葬
péi zàng
être enterré avec ou près d'une personne morte (d'un partenaire décédé ou d'un objet funéraire)
完人
wán rén
personne parfaite
大忙人
dà máng rén
personne très occupée
大款
dà kuǎn
前者
qián zhě
la personne ou la chose dont on a parlé en premier / le premier /
celui-là除名
chú míng
rayer quelq'un d'une liste / exclure une personne
佼佼者
jiǎo jiǎo zhě
figure bien connue / excellent (entreprise,personne...)
两面派
liǎng miàn pài
personne à deux visages / double jeu
眼中钉
yǎn zhōng dīng
objet de haine / bête noire / personne détestée
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
(expr. idiom.) béni-oui-oui / personne qui est toujours d'accord avec tout
家家
jiā jiā
瘦子
shòu zi
同龄人
tóng líng rén
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
(expr. idiom.) l'initiateur de la pratique des statuettes mortuaires / la première personne à pratiquer l'enterrement de statuettes avec les morts / (fig.) l'initiateur de mauvaises moeurs, de pratiques maléfiques, de mauvaises actions, de méfaits
一视同仁
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
顶撞
dǐng zhuàng
落井下石
luò jǐng xià shí
(expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits / frapper une personne faible ou affaiblie / tirer sur l'ambulance
独行侠
dú xíng xiá
涉案
shè àn
(personne) impliqué dans
人名
rén míng
nom d'une personne
有形
yǒu xíng
二百五
èr bǎi wǔ
idiot / personne stupide / qqn à qui il manque une case
西方人
xī fāng rén
慈祥
cí xiáng
bienveillant (en général d'une personne plus âgée et supérieure au rang social)
感染者
gǎn rǎn zhě
personne infectée
累人
lèi rén
personne fatigante
傧相
bīn xiàng
jeune personne chargée d'assister les époux pendant la cérémonie du mariage
无关痛痒
wú guān tòng yǎng
移送
yí sòng
transférer (cas, personne, fichiers, etc.)
法人
fǎ rén
探病
tàn bìng
visiter une personne malade ou un patient
贵人
guì rén
一把手
yī bǎ shǒu
participant à une activité / personne capable
来者不拒
lái zhě bù jù
(expr. idiom.) ne refuser personne
中年人
zhōng nián rén
personne entre deux âges
妙手
miào shǒu
mains d'un guérisseur miraculeux / personne hautement qualifiée / mouvement brillant dans un jeu
逗人
dòu rén
personne amusante / qqn de divertissant /
drôle无人问津
wú rén wèn jīn
(expr. idiom.) n'intéresser personne
善人
shàn rén
吏
lì
青年人
qīng nián rén
jeune personne / jeunesse (groupe)
德高望重
dé gāo wàng zhòng
(expr. idiom.) personne de bonne moralité et réputation
小卒
xiǎo zú
fantassin / personnage mineur / personne sans importance / (échecs) pion
庸人
yōng rén
冒失鬼
mào shi guǐ
personne téméraire / tête brulée
势利眼
shì lì yǎn
adulateur des personnages riches et influents / personne qui traite et apprécie les gens selon leur situation et leur fortune /
flagorneur美玲
měi líng
Mei Ling (nom d'une personne)
大舌头
dà shé tou
(famil.) zozotement / personne qui zozote
名不见经传
míng bù jiàn jīng zhuàn
(litt.) nom non rencontré dans les classiques / (fig.) personne inconnue /
inconnu名家
míng jiā
personne titulaire d'une distinction académique / expert illustre
西班牙人
xī bān yá rén
Espagnol (nationalité) / personne espagnole
实干家
shí gàn jiā
personne constructive
高人
gāo rén
personne très compétente
成才
chéng cái
faire qqn de soi-même / devenir une personne digne de respect
首任
shǒu rèn
première personne à être nommée à un poste
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
(expr. idiom.) une grenouille au fond d'un puits / personne ignorante / avoir une vision limitée des choses
多面手
duō miàn shǒu
时不我待
shí bù wǒ dài
(expr. idiom.) le temps et la marée n'attendent personne
因人而异
yīn rén ér yì
(expr. idiom.) différer selon les gens / varier de personne en personne / différent pour chaque individu
人均
rén jūn
par habitant / par personne
法国人
fǎ guó rén
Français (nationalité) / personne française
旁若无人
páng ruò wú rén
personne d'autre
判若两人
pàn ruò liǎng rén
être une personne différente / ne pas être soi-même
本家
běn jiā
personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille
旁观者清
páng guān zhě qīng
(expr. idiom.) La personne sur place est déroutée, le spectateur voit clair
治病救人
zhì bìng jiù rén
sauver des vies / guérir la maladie pour sauver l'homme / critiquer une personne dans le but de l'aider
病夫
bìng fū
malade (personne)
顽
wán
来路不明
lái lù bù míng
origine non identifiée / personne ne sait d'où ça vient / d'origine douteuse
径自
jìng zì
sans permission / sans avoir consulté personne
礼尚往来
lǐ shàng wǎng lái
(expr. idiom.) répondre à la courtoisie par la courtoisie / la courtoisie exige la réciprocité /
donnant donnant. / traiter la personne de la manière dont elle m'a traité
先知先觉
xiān zhī xiān jué
受气包
shòu qì bāo
责任人
zé rèn rén
小青
xiǎo qīng
(nom d'une personne)
成材
chéng cái
faire qch de soi-même / devenir une personne digne de respect / atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre)
好声好气
hǎo shēng hǎo qì
(expr. idiom.) bon ton, bonne humeur / se dit d'une personne aimable et bien disposée
低收入者
dī shōu rù zhě
personne à faible revenu
文质彬彬
wén zhì bīn bīn
doux (pour une personne)
邻座
lín zuò
personne sur le siège d'à côté / siège adjacent / voisin (de siège)
歹人
dǎi rén
经手人
jīng shǒu rén
七老八十
qī lǎo bā shí
septuagénaire (âge) / très vieille (personne)
矮个儿
ǎi gè r
personne de petite stature
病秧子
bìng yāng zi
慕名
mù míng
admirer la réputation de qqn / chercher une personne ou un lieu célèbre
名分
míng fèn
statut d'une personne
熟手
shú shǒu
思春
sī chūn
penser au printemps / (fig.) penser à une personne du sexe opposé / songer à l'amour
身量
shēn liang
雅人
yǎ rén
personne de tempérament raffiné
受访者
shòu fǎng zhě
participant à une enquête / personne interrogée
中国人
zhōng guó rén
Chinois / personne de nationalité chinoise
为虎作伥
wèi hǔ zuò chāng
(expr. idiom.) agir comme complice du tigre / aider une personne mal intentionnée à faire le mal
夜郎自大
yè láng zì dà
(expr. idiom.) les habitants du royaume de Ye s'estiment les meilleurs / pour désigner une personne se croyant, mais à tort, pourvue d'une aptitude particulière
头面人物
tóu miàn rén wù
personne importante / figure marquante
应声虫
yīng shēng chóng
活菩萨
huó pú sà
bouddha vivant / (fig.) personne compatissante /
saint蠹虫
dù chóng
ver rongeur / personne nuisible /
vermine皇亲国戚
huáng qīn guó qī
(expr. idiom.) parents de l'empereur / personne ayant des relations importantes
刺儿头
cì r tóu
personne maladroite / personne difficile à gérer
当事者
dāng shì zhě
la personne concernée / gens qui détiennent le pouvoir
何许人
hé xǔ rén
(lit.) quel genre de personne
老粗
lǎo cū
半瓶醋
bàn píng cù
personne qui n'a que de légères connaissances
一名
yī míng
une personne
首家
shǒu jiā
première société / première maison / première personne
清人
qīng rén
personne de la dynastie des Qing
醉拳
zuì quán
boxe de l'homme ivre (style de kung-fu dont les gestes ont été inspirés par les mouvements d'une personne ivre) / Le Maitre chinois
近水楼台先得月
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
(expr. idiom.) le pavillon le plus proche de l'eau bénéficie du premier clair de Lune / bénéficier d'une intimité avec une personne influente
混世魔王
hùn shì mó wáng
(expr. idiom.) le diable en personne / le mal incarné / fauteur de troubles
马大哈
mǎ dà hā
提案人
tí àn rén
personne qui propose un projet (en particulier de loi)
鳏寡孤独
guān guǎ gū dú
(lit.) veufs, veuves, orphelins ou sans enfants / (fig.) personne avec plus personne sur qui s'appuyer
家老
jiā lǎo
(arch.) personne la plus âgée d'une famille ou d'un clan
二愣子
èr lèng zi
你们的
nǐ men de
(2e personne du pluriel) votre /
vos管理人员
guǎn lǐ rén yuán
gestionnaire (personne)
经理人
jīng lǐ rén
gestionnaire (personne)
大王
dà wáng
roi /
magnat / personne ayant des compétences dans un domaine particulier
对人
duì rén
in personam / en personne, personnellement
一般人
yī bān rén
personne quelconque
有钱人
yǒu qián rén
personne riche
一群人
yī qún rén
une foule / un groupe de personne
小日本
xiǎo rì běn
(derog.) personne japonaise /
jap伊人
yī rén
(lit.) cette personne (souvent une femme) /
elle / sa désignée
企业法人
qì yè fǎ rén
personne morale (entreprise)
大牌
dà pái
carte forte / personne très populaire
逼人
bī rén
应聘者
yìng pìn zhě
personne prenant un emploi / demandeur d'emploi
里人
lǐ rén
personne du même village, de la même ville ou province
自然人
zì rán rén
personne physique
自由人
zì yóu rén
personne libre
呼之欲出
hū zhī yù chū
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art)
本地人
běn dì rén
personne d'origine (d'un pays) / de souche
好样的
hǎo yàng de
(expr. idiom.) une bonne personne / (utilisé pour louer le courage ou l'intégrité morale)
小可
xiǎo kě
petit / sans importance / (poli) mon humble personne
怡人
yí rén
(personne) charmant
第一人称
dì yī rén chēng
première personne (conjugaison)
南方人
nán fāng rén
(personne) méridional / habitant du sud / gens du sud
传奇人物
chuán qí rén wù
personnage légendaire / légende (personne)
物事
wù shì
精神病人
jīng shén bìng rén
personne souffrant de troubles mentaux / malade mental
凡夫
fán fū
commun des mortels / personne ordinaire / homme mortel
金口
jīn kǒu
bouche d'or / personne éloquente /
orateur琴棋书画
qín qí shū huà
les quatre arts (musique, échecs ou jeu de Go, calligraphie, peinture) / les accomplissements d'une personne bien éduquée
舍人
shè rén
personne riche et importante
素人
sù rén
貌相
mào xiàng
apparence (part. superficielle) /
air / juger une personne sur son apparence