Traduction de FORT DE SON DROIT en chinois
柔韧

róu rèn
pliable et fort / souple et fort /
flexible浓重

nóng zhòng
dense /
épais /
fort / riche (couleurs) / fort (armé) / profonde (amitié) / profond (effet)
理直气壮

lǐ zhí qì zhuàng
(expr. idiom.) être fort de son droit / être dans le vrai et avoir pleine confiance en soi-même / parler ou répliquer d'un ton péremptoire
力大无穷

lì dà wú qióng
force extraordinaire / très fort / fort comme un boeuf
拿手

ná shǒu
嘉峪关城

jiā yù guān chéng
Fort Jiayuguan dans le couloir de Gansu corridor / fort militaire de la dynastie Ming , la fin ouest de la Grande Muraille
风很大

fēng hěn dà
venteux / le vent est fort / fort vent
土地自愿流转
transfert volontaire du droit d'usage des terres agricoles (tout en conservant le droit d'exploitation forfaitaire)
可执行的国际法
droit international positif (ensemble des règles de droit en vigueur) / règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application
积极早期疗法

jī jí zǎo qī liáo fǎ
traitement agressif et précoce / traitement du type "frapper tôt, frapper fort" / tactique du "frapper fort et vite"
实体法

shí tǐ fǎ
droit substantiel / droit matériel
被选举权

bèi xuǎn jǔ quán
droit d'être élu / droit de se présenter aux élections
长子继承权

zhǎng zǐ jì chéng quán
droit fondamental / droit d'ainesse
伊斯兰法系
(système de) droit musulman, coranique / système avec tradition de droit musulman, islamique
有道

yǒu dào
savant et vertueux /
raisonnable /
droit /
légitime / avoir atteint la voie / adhérer aux principes de la vérité et du droit
居留权

jū liú quán
droit de séjour / droit de s'établir
居住权

jū zhù quán
droit de séjour / droit de s'établir
民法

mín fǎ
droit civil / droit privé / liberté contractuelle
战时法
jus in bello / droit dans la guerre / droit de la guerre
站如松

zhàn rú sōng
se tenir droit comme un pin (se ternir debout pour avoir l'air grand et droit)
经济刑法

jīng jì xíng fǎ
droit pénal économique / droit pénal des affaires
单刀直入

dān dāo zhí rù
(expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre / aller droit au fait / entrer de but en blanc dans le vif du sujet / parler sans détours
正前方

zhèng qián fāng
droit devant / tout droit
现行法律
droit existant (plus général) / droit en vigueur (plus restreint)
酽

yàn
fort (pour un thé)
与生俱来的权利
droit fondamental / droit d'ainesse
改邪归正

gǎi xié guī zhèng
(expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin / repartir d'un bon pied / venir à résipiscence / corriger ses vices et rentrer dans le droit chemin
日内瓦国际法讨论会
Séminaire de droit international de Genève / Séminaire sur le droit international
安全防卫团
Mission de la Politique européenne de sécurité et de défense relative à la primauté du droit / Mission PESD pour la primauté du droit
长处

cháng chù
矫

jiǎo
国际军事刑法和战争法学会
Société internationale de droit pénal militaire et de droit de la guerre
海上执法

hǎi shàng zhí fǎ
application du droit maritime / services de détection et de répression des infractions au droit maritime
坚强

jiān qiáng
劲

jìng
强劲

qiáng jìng
强韧

qiáng rèn
刚

gāng
强壮

qiáng zhuàng
强项

qiáng xiàng
生活设施权利
droit à un environnement vivable / droit à un environnement agréable
强势

qiáng shì
专长

zhuān cháng
壮

zhuàng
钱柜

qián guì
优点

yōu diǎn
冲

chòng
诉诸战争权

sù zhū zhàn zhēng quán
jus ad bellum / droit à la guerre / droit de guerre
法治股

fǎ zhì gǔ
Groupe de l'état de droit / Groupe du renforcement de l'état de droit
健壮

jiàn zhuàng
强烈

qiáng liè
特

tè
矫健

jiǎo jiàn
坚牢

jiān láo
紧逼

jǐn bī
appuyer fort / se refermer sur
关塞

guān sài
fort frontalier
强酸

qiǎng suān
Acide fort
扎实

zhā shi
烈

liè
痛

tòng
拶

zǎn
appuyer fort / presser avec force
最强

zuì qiáng
le plus fort
红堡

hóng bǎo
Fort Rouge (Delhi)
疾风

jí fēng
fort vent / grand frais
坚固

jiān gù
厉害

lì hai
强

qiáng
劲旅

jìng lǚ
fort contingent / escouade d'élite
浓香

nóng xiāng
特长

tè cháng
盛妆

shèng zhuāng
镪水

qiāng shuǐ
(famil.) acide fort
牢实

láo shi
大声

dà shēng
悬殊

xuán shū
劲风

jìng fēng
vent fort / coup de vent
浓烈

nóng liè
fort (gout, saveur, odeur)
金柜

jīn guì
关城

guān chéng
fort défensive sur un poste frontière
褙

bèi
厚

hòu
勍

qíng
瑜

yú
巨响

jù xiǎng
son fort
锐词
vocable sémantiquement fort / vocable pertinent
棒

bàng
高声

gāo shēng
haute voix / fort (niveau sonore)
大声说

dà shēng shuō
dire haut et fort
恋家

liàn jiā
casanier / ressentir un fort attachement à la vie à la maison
喷香

pèn xiāng
强电流

qiáng diàn liú
courant fort
海洋法技术问题咨询委员会
Comité consultatif sur les aspects techniques du droit de la mer / Comité consultatif sur les aspects hydrographiques, géodésiques et géoscientifiques du droit de la mer
阿拉伯国家庇护法和难民法讨论会
Séminaire sur le droit d'asile et le droit des réfugiés dans les pays arabes
遒

qiú
健硕

jiàn shuò
强弱

qiáng ruò
fort ou faible /
intensité / quantité de force ou de pression
轰然

hōng rán
bruyamment / avec une forte détonation / fort grondement
铁箱

tiě xiāng
醲

nóng
彊

qiáng
敃

mǐn
倞

jìng
亚非区域国际难民和人道主义法
Le droit humanitaire international et le droit international relatif aux réfugiés dans les pays d'Afrique et d'Asie
劲

jìn
白干儿

bái gān r
boisson spiritueuse /
spiritueux / vin de riz très fort
使发展权成为一项人权全球协商
Consultation mondiale sur la jouissance effective du droit au développement en tant que droit de l'homme
响叮当

xiǎng dīng dāng
咥

dié
rire fort
偈

jié
騤

kuí
暋

mǐn
醹

rú
fort (pour un alcool)
酎

zhòu
vin fort
坏

huài
适足食物权作为一项人权问题特别报告员
Rapporteur spécial sur le droit à une alimentation suffisante en tant que droit de l'homme
人道主义干预权
droit d'ingérence pour raisons humanitaires / droit d'intervention humanitaire / devoir humanitaire d'ingérence (moderne) / intervention d'humanité (XIXe siècle)
亚非区域国际难民和人道主义法讲习班
atelier sur le droit humanitaire international et le droit international relatif aux réfugiés dans les pays d'Afrique et d'Asie
保险柜

bǎo xiǎn guì
德里红堡

dé lǐ hóng bǎo
Fort Rouge (Delhi)
保险箱

bǎo xiǎn xiāng
烈性

liè xìng
高喊

gāo hǎn
crier haut et fort / pousser un cri /
hurler博涯监狱

bó yá jiān yù
Fort Boyard
影响大

yǐng xiǎng dài
fort impact
所长

suǒ zhǎng
ce en quoi on est bon / ce en quoi on excelle / le point fort de qqn
身强力壮

shēn qiáng lì zhuàng
擅长

shàn cháng
呵禁

hē jìn
好棒

hǎo bàng
excellent (interjection) / trop fort
彪个子

biāo gè zi
physique grand et fort
牢靠

láo kào
能事

néng shì
aptitudes particulières / son point fort
那麽

nà me
comme ça / de cette façon / ou alors /
si / si fort / à propos / dans ce cas
大前锋

dà qián fēng
ailier fort
駜

bì
cheval fort
喝

hè
crier fort
仡

yì
堡

pù
罡风

gāng fēng
vent astral sur lequel peuvent monter les immortels (taoïsme) / vent fort
要塞

yào sài
心想

xīn xiǎng
penser (en son fort intérieur)
许久

xǔ jiǔ
fort longtemps / depuis longtemps
呵喝

hē hè
硬扎

yìng zhā
狂风骤雨

kuáng fēng zhòu yǔ
(expr. idiom.) vent fort et pluie abondante
霸道

bà dào
雄厚

xióng hòu
堡寨

bǎo zhài
高呼

gāo hū
crier haut et fort
强电

qiáng diàn
courant fort
外强中干

wài qiáng zhōng gān
(expr. idiom.) fort en apparence mais faible en réalité
欧洲安全和防卫政策法治特派团
Mission de la Politique européenne de sécurité et de défense relative à la primauté du droit / Mission PESD pour la primauté du droit
发展权
droit au développement
开锣喝道

kāi luó hè dào
(expr. idiom.) vider les rues en frappant du gong et criant haut et fort
力士

lì shì
homme fort
古堡

gǔ bǎo
château fort
激越

jī yuè
马克斯·普朗克比较公法和国际法研究所
Institut Max Planck de droit public comparé et de droit international
事实胜于雄辩

shì shí shèng yú xióng biàn
(expr. idiom.) Les actions parlent plus fort que les paroles.
响当当

xiǎng dāng dāng
劳德代尔堡

láo dé dài ěr bǎo
Fort Lauderdale
浓厚的兴趣

nóng hòu de xìng qù
fort intérêt
强烈的感觉

qiáng liè de gǎn jué
fort sentiment
恃强凌弱

shì qiáng líng ruò
étant très fort, malmener les faibles
铮铮铁汉

zhēng zhēng tiě hàn
(expr. idiom.) un homme fort et déterminé
贞

zhēn
法

fǎ
主体平等
égalité des sujets (de droit)
法治政府
administration respectueuse du droit
大声喊叫

dà shēng hǎn jiào
crier haut et fort
狼狈不堪

láng bèi bù kān
fort malaisé
诺克斯堡

nuò kè sī bǎo
Fort Knox (Kentucky)
人高马大

rén gāo mǎ dà
grand et fort
极有可能

jí yǒu kě néng
法兰西堡

fǎ lán xī bǎo
潘帕斯岛

pān pà sī dǎo
Fort Pampus
放大炮

fàng dà pào
parler haut et fort / se vanter
遗嘱

yí zhǔ
testament (droit)
证据

zhèng jù
虎虎

hǔ hǔ
圣盔谷之战
Bataille de Fort-le-Cor
枪箱
coffre-fort pour armes / armoire forte pour armes
谠

dǎng
关税

guān shuì
droit de douane
权

quán
债权

zhài quán
droit des obligations
对审

duì shěn
confrontation (droit)
法律意识
esprit de droit / conscience de la loi / sens (du respect) de la loi
社会主义法系
(système de) droit socialiste
高朗

gāo lǎng
fort et clair / clair et lumineux
匹尔斯堡
Fort Pierce (Floride)
福和市

fú hé shì
Fort Worth (Texas)
高度酒

gāo dù jiǔ
alcool fort
害喜

hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
恃才傲物

shì cái ào wù
(expr. idiom.) fort de ses talents / traiter les autres avec mépris
吃香喝辣

chī xiāng hē là
(expr. idiom.) manger de la nourriture délicieuse et boire de l'alcool fort / (fig.) bien vivre
径

jìng
条约

tiáo yuē
选举权

xuǎn jǔ quán
Droit de vote
无权

wú quán
话语权

huà yǔ quán
droit de parole
有保持沉默的权利
droit de garder le silence
排污权交易
transaction en matière de droit d'émission de matières polluantes
一见高低

yī jiàn gāo dī
(expr. idiom.) voir le haut et le bas / voir qui sera le plus fort au combat / se mesurer à qqn / croiser le fer avec qqn
桑特堡战役

sāng té bǎo zhàn yì
Bataille de fort Sumter
穷思苦想

qióng sī kǔ xiǎng
(expr. idiom.) penser fort / penser sérieusement
沃斯堡

wò sī bǎo
Fort Worth
姜还是老的辣

jiāng hái shì lǎo de là
(expr. idiom.) le vieux gingembre est plus fort que le jeune / l'expérience a son importance
端

duān
听审会

tīng shěn huì
audience (en droit)
财产权

cái chǎn quán
droit de propriété
错车

cuò chē
donner un droit de passage à un autre véhicule
经营权

jīng yíng quán
droit d'exploitation
小产权房
habitation construite sur le terrain rural à droit de propriété restreint / non reconnu
弱国威慑强国
dissuasion du faible au fort
杀鸡儆猴

shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer le poulet pour donner un avertissement au singe / tuer le faible pour effrayer le fort / faire un exemple
大陆法系
(système de) droit continental, romano-germanique / tradition juridique continentale, civiliste
係咪小儿科
êtes-vous plus fort qu'un élève de 10 ans ?
补偿关税

bǔ cháng guān shuì
droit compensateur
大喊大叫

dà hǎn dà jiào
(expr. idiom.) grands cris et grands hurlements / crier fort / faire de la propagande vigoureuse
稳扎稳打

wěn zhā wěn dǎ
(expr. idiom.) rester ferme et de frapper fort
最高有效位

zuì gāo yǒu xiào wèi
Bit de poids fort
亍

chù
pas du pied droit / avancer à petits pas / interrompre sa marche
法学

fǎ xué
science juridique /
droit正

zhèng
右键

yòu jiàn
clic droit
一审

yī shěn
première instance (en droit)
普通法法系
système de Common Law, droit commun
直顺

zhí shùn
droit et lisse
心怦怦跳

xīn pēng pēng tiào
(expr. idiom.) coeur battant fort
心砰砰跳

xīn pēng pēng tiào
(expr. idiom.) coeur battant fort
笔直

bǐ zhí
权利

quán lì
偷窃

tōu qiè
vol (droit)
证物

zhèng wù
preuve (droit)
劲拔

jìng bá
grand et droit
右侧

yòu cè
côté droit
物权

wù quán
droit de propriété
债法

zhài fǎ
droit des obligations
恢复权
droit à la restitution
法学体系
structure du droit / structure juridique
笔挺

bǐ tǐng
产权

chǎn quán
盗版

dào bǎn
infraction au droit d'auteur
风俗

fēng sú
国际法

guó jì fǎ
droit international
右边

yòu bian
罗马法

luó mǎ fǎ
Droit romain
利权

lì quán
droit économiques (ex. d'un état de monopole)
诉讼法

sù sòng fǎ
procédure (droit)
庇护权

bì hù quán
Droit d'asile
经济法

jīng jì fǎ
droit économique
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
胖墩墩

pàng dūn dūn
发言权

fā yán quán
droit de parole
刚直

gāng zhí
droit et juste / loyal et sincère
证券

zhèng quàn
droit des sûretés / valeur mobilière
直

zhí
隐私权

yǐn sī quán
droit à la vie privée
习惯法

xí guàn fǎ
droit coutumier / les usages
环保关税
droit de douane environnemental
避难权

bì nán quán
droit d'asile
竞争法

jìng zhēng fǎ
droit de la concurrence
劳动法

láo dòng fǎ
droit du travail
驱逐权

qū zhú quán
droit d'expulsion
视情况

shì qíng kuàng
ce que de droit
国内法

guó nèi fǎ
droit interne
协议进入
droit d'accès négocié
法系
système juridique / (grand) système de droit
落实发展权问题高级别工作队
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en oeuvre du droit au développement / Équipe spéciale de haut niveau sur le droit au développement
超市进场费
commission sur la mise en rayon des produits dans la grande distribution / prime de référencement / droit d'entrée aux supermarchés
土地财政
recette budgétaire locale basée sur la cession du droit d'usage de terrains / finances locales issues des recettes foncières
表决权

biǎo jué quán
droit de vote
立

lì
挺

tǐng
主办权

zhǔ bàn quán
droit d'accueil
参政权

cān zhèng quán
Droit de vote
右边儿

yòu bian r
côté droit / à droite