"AVANTAGE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 利益 | [ lì yì ] | intérêt / avantage | ![]() | |||
| 便宜 | [ pián yi ] | bon marché / pas cher / avantage / gain | ![]() | ||||
| 好处 | [ hǎo chu ] | avantage / profit / bénéfice / utilité | ![]() | ||||
| 优点 | [ yōu diǎn ] | point fort / qualité / atout / avantage | ![]() | ||||
| 利 | [ lì ] | profit / intérêt / avantage / tranchant / favorable | ![]() | ||||
| 便 | [ pián ] | bon marché / avantage | ![]() | ||||
| 利好 | [ lì hǎo ] | favorable / bon / avantage | ![]() | ||||
| 上风 | [ shàng fēng ] | avantage | ![]() | ||||
| 益处 | [ yì chu ] | profit / avantage | ![]() | ||||
| 优胜 | [ yōu shèng ] | supérieur / dessus / avantage / supériorité | ![]() | ||||
| 甜头 | [ tián tou ] | douceur / gout sucré / bénéfice / avantage / intérêt | ![]() | ||||
| 优越性 | [ yōu yuè xìng ] | supériorité / avantage | ![]() | ||||
| 助益 | [ zhù yì ] | avantage / aide | ![]() | ||||
| 妙处 | [ miào chù ] | endroit idéal / emplacement approprié / mérite / avantage | ![]() | ||||
| 补益 | [ bǔ yì ] | avantage / aide / utilité | ![]() | ||||
| 裨益 | [ bì yì ] | utilité / profit / avantage | ![]() | ||||
| 益 | [ yì ] | profitable / avantageux / profit / avantage / bénéfice / ajouter / davantage / plus / encore plus | ![]() | ||||
| 补 | [ bǔ ] | réparer / rapiécer / combler / suppléer / compléter / remplacer / tonifier / fortifier / avantage | ![]() | ||||
| 实利 | [ shí lì ] | avantage / gain / profit net | ![]() | ||||
| 好康 | [ hǎo kāng ] | bénéfice / avantage | ![]() | ||||
| 上升空间 | [ shàng shēng kōng jiān ] | avantage / potentiel de hausse | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 实惠 | [ shí huì ] | avantage réel | ![]() | |||
| 趁势 | [ chèn shì ] | prendre avantage d'une situation favorable / saisir une opportunité | ![]() | ||||
| 施恩 | [ shī ēn ] | conférer un avantage, une faveur | ![]() | ||||
| 进一步 | [ jìn yī bù ] | de plus / d'une manière plus poussée / d'avantage | ![]() | ||||
| 竞争优势 | [ jìng zhēng yōu shì ] | avantage concurrentiel | ![]() | ||||
| 经济利益 | [ jīng jì lì yì ] | avantage économique | ![]() | ||||
| 损益 | [ sǔn yì ] | avantage et désavantage / pertes et profits | ![]() | ||||
| 比较优势 | [ bǐ jiào yōu shì ] | Avantage comparatif | ![]() | ||||
| 先发制人 | [ xiān fā zhì rén ] | (expr. idiom.) prendre l'avantage en attaquant en premier / anticiper / prévoir / préventif | ![]() | ||||
| 价格优势 | [ jià gé yòu shì ] | avantage de prix / compétitivité des prix | ![]() | ||||
| 占便宜 | [ zhàn pián yi ] | tirer avantage aux dépens d'autrui / prendre avantage / faire son profit | ![]() | ||||
| 顺水推舟 | [ shùn shuǐ tuī zhōu ] | (lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice | ![]() | ||||
| 谋利 | [ móu lì ] | faire un profit / gagner / obtenir un avantage | ![]() | ||||
| 拉关系 | [ lā guān xì ] | chercher le contact avec qqn pour son propre avantage / lécher les bottes de qqn | ![]() | ||||
| 钻空子 | [ zuān kòng zi ] | (lit.) percer un trou / prendre avantage d'une faille / exploiter un avantage / saisir l'opportunité (part. de faire qch de mal) | ![]() | ||||
| 捞一把 | [ lāo yī bǎ ] | profiter / en tirer quelque avantage sournois | ![]() | ||||
| 开后门 | [ kāi hòu mén ] | ouvrir la porte arrière / (fig.) donner à qqn un avantage ou un privilège spécial / faire une transaction secrète ou malhonnête | ![]() | ||||
| 买帐 | [ mǎi zhàng ] | reconnaître l'avantage, la supériorité ou l'ancienneté de qqn sur soi-même en s'inclinant respectueusement | ![]() | ||||
| 沾 | [ zhān ] | mouiller / humecter / toucher / tirer avantage / être taché de | ![]() | ||||
| 叨 | [ tāo ] | tirer avantage de / être honoré de | ![]() | ||||
| 先下手为强 | [ xiān xià shǒu wéi qiáng ] | (expression) frapper en premier pour prendre l'avantage | ![]() | ||||
| 顺水推船 | [ shùn shuǐ tuī chuán ] | (lit.) pousser le bateau avec le courant / (fig.) prendre avantage de la situation pour son propre bénéfice | ![]() | ||||
| 后发优势 | avantage des derniers arrivés / avantage du développement tardif | ![]() | |||||
| 相对优势 | avantage comparatif / avantage relatif | ![]() | |||||
| 成本优势 | [ chéng běn yōu shì ] | avantage de coût / avantage de production | ![]() | ||||
| 市场优势 | [ shì chǎng yōu shì ] | avantage concurrentiel / avantage de marché | ![]() | ||||
| 附带效益 | [ fù dài xiào yì ] | avantage annexe / avantage accessoire | ![]() | ||||
| 比较利益 | avantage comparatif / avantage relatif | ![]() | |||||
| 先发优势 | avantage du premier arrivé | ![]() | |||||
| 绝对优势 | [ jué duì yòu shì ] | avantage absolu | ![]() | ||||
| 抢占道义制高点 | se montrer plus correct possible sur le plan moral / s'assurer un avantage moral | ![]() | |||||
| 操胜券 | [ cāo shèng quàn ] | avoir un avantage certain / être sûr de gagner | ![]() | ||||
| 长远利益 | [ cháng yuǎn lì yì ] | avantage à long terme | ![]() | ||||
| 还不如 | [ hái bù rú ] | avoir avantage à / il vaudrait mieux | ![]() | ||||
| 吃亏上当 | [ chī kuī shàng dàng ] | prendre avantage de | ![]() | ||||
| 给予优惠 | [ jǐ yǔ yōu huì ] | accorder une remise / offrir un avantage | ![]() | ||||
| 无裨益 | [ wú bì yì ] | inutile / sans avantage | ![]() | ||||
| 实物给付 | avantage en nature | ![]() | |||||
| 经济上的优势 | [ jīng jì shàng de yōu shì ] | avantage économique | ![]() | ||||
| 明显的好处 | [ míng xiǎn de hǎo chù ] | avantage évident | ![]() | ||||
| 讨便宜 | [ tǎo pián yi ] | chercher une bonne affaire / chercher un avantage / essayer de gagner aux dépens des autres | ![]() | ||||
| 胜之不武 | [ shèng zhī bù wǔ ] | (fig.) combattre une bataille inégale / avoir un avantage déloyal dans une compétition | ![]() | ||||
| 额外收益 | [ è wài shōu yì ] | avantage supplémentaire | ![]() | ||||
| 小便宜 | [ xiǎo pián yi ] | avantage insignifiant / petits gains | ![]() | ||||
| 提前给付 | avantage de décès accéléré | ![]() | |||||
| 蹬鼻子上脸 | [ dēng bí zi shàng liǎn ] | (lit.) grimper sur qqn / prendre avantage de la faiblesse de qqn | ![]() | ||||
| 抵补成本的优势 | avantage en contrepartie du coût | ![]() | |||||
| 高考移民 | [ gāo kǎo yí mín ] | étudiants qui se déplacent vers une autre région de Chine pour obtenir un avantage sur l'examen d'entrée à l'université | ![]() | ||||
| 乘火打劫 | [ chéng huǒ dǎ jié ] | prendre avantage du malheur de qqn / dérober | ![]() | ||||
| 给付抵充 | avantage compensatoire | ![]() | |||||
| 累积福利 | avantage accumulé | ![]() | |||||
| 力优势协同作用 | [ lì yōu shì xié tóng zuò yòng ] | effet synergique de l'avantage de force | ![]() | ||||
| 无利不起早 | [ wú lì bù qǐ zǎo ] | les gens ne se lèvent pas tôt à moins qu'il n'y ait un avantage à le faire / ne lèveront pas le petit doigt à moins qu'il n'y ait quelque chose à en tirer pour soi-même | ![]() | ||||
| 得不正当利益者 | [ dé bù zhèng dāng lì yì zhě ] | bénéficiaire d'un avantage indu / personne tirant profit de manière illégitime | ![]() | ||||
| 上屋抽梯 | [ shàng wū chōu tī ] | (expr. idiom.) monter sur le toit et retirer l'échelle / amener l'adversaire dans une situation risquée après l'avoir leurré par un avantage facile / faire un cadeau empoisonné / inciter les gens à l'action puis leur couper la retraite | ![]() | ||||
| 总体拥有效益 | [ zǒng tǐ yōng yǒu xiào yì ] | avantage total de possession (prop.) | ![]() | ||||
| 有百害而无一利 | [ yǒu bǎi hài ér wú yī lì ] | n'avoir aucun avantage | ![]() | ||||
| 损益分析 | analyse cout-avantage / analyse de cout-utilité | ![]() | |||||
| 广义适应度 | avantage sélectif total | ![]() | |||||
| 整体适应度 | avantage sélectif total | ![]() | |||||
| 边际社会效益 | avantage marginal social | ![]() | |||||
| 累积未来服务福利 | avantage des services futurs accumulés | ![]() | |||||
| 成本效益分析 | analyse cout-avantage / analyse de cout-utilité | ![]() | |||||
| 采取适应措施带来的好处 | avantage de l'adaptation | ![]() | |||||
