"喝" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
喝
Radical
Bushou
口
Nb. Traits
3
Composition
Nb. Traits
12
Structure
Décomp.
口 + 曷
Méthodes d'entrée
Pinyin
he1
Kanji /
Cangjie RAPV
口日心女 Sijiao
6602.7
Wubi
KJQN
CNS 11643
1-5E42
Encodages (hexa)
Unicode
U+559D
GB2312
BAC8
BIG5
B3DC
HSK
Niveau
1
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
Entrées pour 喝 | |||||||
| 喝 | [ hē ] | boire | ![]() | ||||
| 喝 | [ hè ] | crier fort | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 喝 | |||||||
| 喝酒 | [ hē jiǔ ] | boire de l'alcool / picoler / trinquer / se souler | ![]() | ||||
| 喝道 | [ hè dào ] | précéder un lettré-fonctionnaire et crier sur les piétons pour qu'ils libèrent le passage (se dit par ex. pour les huissiers d'un yamen) | ![]() | ||||
| 喝茶 | [ hē chá ] | boire du thé | ![]() | ||||
| 喝水 | [ hē shuǐ ] | boire de l'eau | ![]() | ||||
| 喝醉 | [ hē zuì ] | être ivre / soul / saoul / enivré / être beurré / bituré / bourré / cuité / éméché / émoustillé / pinté / être pompette | ![]() | ||||
| 喝彩 | [ hè cǎi ] | acclamer | ![]() | ||||
| 喝完 | [ hē wán ] | boire jusqu'à la dernière goutte | ![]() | ||||
| 喝汤 | [ hē tāng ] | boire de la soupe / boire un bouillon | ![]() | ||||
| 喝采 | [ hè cǎi ] | applaudissement | ![]() | ||||
| 喝光 | [ hē guāng ] | vider son verre | ![]() | ||||
| 喝止 | [ hè zhǐ ] | crier à qqn d'arrêter | ![]() | ||||
| 喝令 | [ hè lìng ] | crier un ordre ou un commandement | ![]() | ||||
| 喝斥 | [ hē chì ] | réprimander / fustiger / gronder | ![]() | ||||
| 喝叱 | [ hē chì ] | gronder / admonester / excorier | ![]() | ||||
| 喝叱 | [ hè chì ] | réprimande / admonestation | ![]() | ||||
| 喝斥 | [ hè chì ] | réprimande / admonestation | ![]() | ||||
| 喝掉 | [ hē diào ] | finir son verre | ![]() | ||||
| 喝高 | [ hē gāo ] | se soûler | ![]() | ||||
| 喝挂 | [ hē guà ] | (famil.) être saoul / prendre une cuite | ![]() | ||||
| 喝茫 | [ hē máng ] | s'enivrer (Tw) | ![]() | ||||
| 喝彩声 | [ hē cǎi shēng ] | applaudissements / ovations | ![]() |
| 喝倒彩 | [ hè dào cǎi ] | huer / siffler (un acteur ou une actrice) | ![]() |
| 喝断片 | [ hē duàn piàn ] | être complétement ivre | ![]() |
| 喝酒量 | [ hē jiǔ liàng ] | consommation d'alcool | ![]() |
| 喝酒者 | [ hē jiǔ zhě ] | buveur (d'alcool) | ![]() |
| 喝喜酒 | [ hē xǐ jiǔ ] | (litt.) boire le vin du bonheur / (fig.) assister à un mariage | ![]() |
| 喝饮料 | [ hē yǐn liào ] | boire une boisson | ![]() |
| 喝醉酒 | [ hē zuì jiǔ ] | ivre / saoul / en état d'ébriété | ![]() |
| 喝醉了 | [ hē zuì le ] | ivre / saoul | ![]() |
| 喝西北风 | [ hē xī běi fēng ] | (expr. idiom.) boire le vent du nord-ouest / avoir froid et faim | ![]() |
Entrées contenant 喝 | ||||
| 吃喝 | [ chī hē ] | aliments et boissons / alimentation | ![]() | |
| 吆喝 | [ yāo he ] | crier / appeler | ![]() | |
| 好喝 | [ hǎo hē ] | délicieux (boisson) | ![]() | |
| 叱喝 | [ chì hè ] | crier sur / réprimander / engueuler / gronder | ![]() | |
| 斥喝 | [ chì hè ] | gronder d'une voix rude | ![]() | |
| 棒喝 | [ bàng hè ] | donner un coup de bâton et sermonner | ![]() | |
| 嗔喝 | [ chēn hè ] | hurler de rage sur qqn | ![]() | |
| 呵喝 | [ hē hè ] | crier haut et fort / hurler / réprimander | ![]() | |
| 呼喝 | [ hū hè ] | crier / hurler | ![]() | |
| 难喝 | [ nán hē ] | (d'une boisson) pas bon / désagréable / mauvais | ![]() | |
| 不能喝 | [ bù néng hē ] | ne peut pas boire | ![]() |
| 吃喝等 | [ chī hē děng ] | Mangez, buvez, etc. | ![]() |
| 大喝采 | [ dài hē cǎi ] | enthousiaste | ![]() |
| 可以喝 | [ kě yǐ hē ] | pouvoir boire / buvable | ![]() |
| 请喝茶 | [ qǐng hē chá ] | (lit.) inviter à prendre le thé / (fig.) (police etc.) interroger qqn à propos de leur activités politiques subversives et les mettre en garde concernant leur participation future. | ![]() |
| 赚吆喝 | [ zhuàn yāo he ] | ( d'une entreprise) obtenir une reconnaissance grâce à des efforts promotionnels / dépenser de l'argent pour gagner des clients | ![]() |
| 吃喝玩乐 | [ chī hē wán lè ] | (expr. idiom.) manger, boire et être joyeux / s'abandonner à une vie de plaisir | ![]() |
| 吆五喝六 | [ yāo wǔ hè liù ] | (expr. idiom.) crier espérant avoir un cinq et un six dans un jeu de dés / brouhaha pendant un jeu | ![]() |
| 呼来喝去 | [ hū lái hè qù ] | (expr. idiom.) hurler des ordres | ![]() |
| 开锣喝道 | [ kāi luó hè dào ] | (expr. idiom.) vider les rues en frappant du gong et criant haut et fort | ![]() |
| 大吃大喝 | [ dà chī dà hē ] | (expr. idiom.) se goinfrer | ![]() |
| 白吃白喝 | [ bái chī bái hē ] | profiter / glander | ![]() |
| 蹭吃蹭喝 | [ cèng chī cèng hē ] | quémander un repas | ![]() |
| 吃喝嫖赌 | [ chī hē piáo dǔ ] | (expr. idiom.) manger, boire, courir les prostituées et jouer | ![]() |
| 吃香喝辣 | [ chī xiāng hē là ] | (expr. idiom.) manger de la nourriture délicieuse et boire de l'alcool fort / (fig.) bien vivre | ![]() |
| 大吃二喝 | [ dà chī èr hē ] | faire des excès | ![]() |
| 胡吃海喝 | [ hú chī hǎi hē ] | manger et boire goulument / manger comme un cochon | ![]() |
| 您喝什么 | [ nín hē shén me ] | Que buvez-vous ? | ![]() |
