conserver / protéger la valeur (d'une monnaie, d'un actif, d'un bien...)
倒行逆施
[ dào xíng nì shī ]
(expr. idiom.) aller à contre-courant / faire tout à l'envers / faire tourner la roue de l'histoire à l'envers / agissements pervers / agir contre toute logique / aller à l'encontre du sens commun
防控
[ fáng kòng ]
contrôler et protéger / prendre des mesures défensives
protéger du vent / fangfeng (Saposhnikovia divaricata)
抱头
[ bào tóu ]
mettre ses mains derrière sa tête, les doigts entrelacés / tenir sa tête entre ses mains (de désarroi, de peur, etc) / couvrir sa tête avec ses mains (pour se protéger)
流感疫苗
[ liú gǎn yì miáo ]
vaccin contre la grippe / vaccination contre la grippe
维护世界和平
[ wéi hù shì jiè hé píng ]
protéger la paix mondiale
拖链
[ tuō liàn ]
porte-câbles (utilisé pour protéger les câbles et les tuyaux attachés à une machine) / chaîne de remorquage
s'appuyer contre ou sur / être proche de / sûr / dépendre de / grâce à
冲
[ chōng ]
se précipiter contre / charger / se ruer / s'élever à / agiter / mélanger / infuser / frapper contre / être impoli / très important centre d'activité / artère stratégique
居然
[ jū rán ]
contre toute attente / aller même jusqu'à
竟然
[ jìng rán ]
contre toute attente / de manière inattendue / à notre grande surprise / à la surprise générale
(expr. idiom.) pénétrer dans une corne de taureau / perdre du temps sur un problème insoluble ou insignifiant / se taper la tête contre un mur / impasse
抵押品
[ dǐ yā pǐn ]
sécurité (propriété tenue contre de l'argent) / propriété hypothéquée
(expr. idiom.) se prémunir contre tout danger / prévoyance est mère de sûreté / On peut faire face à toute éventualité si l'on s'y est préparé
离经叛道
[ lí jīng pàn dào ]
se rebeller contre l'orthodoxie / s'écarter des pratiques établies
勾心斗角
[ gōu xīn dòu jiǎo ]
se battre et comploter l'un contre l'autre (idiome) / (dans la construction de palais) élaboré et raffiné
黔驴技穷
[ qián lǘ jì qióng ]
(expr. idiom.) litt. l'âne de Guizhou a épuisé ses ressources (car attaché à un arbre, ne pouvant que braire et ruer contre un tigre) / à cours d'idées ou de moyens, ayant épuisé toutes ses ressources
禁毒
[ jìn dú ]
lutte contre les stupéfiants
逆来顺受
[ nì lái shùn shòu ]
(expr. idiom.) accepter l'adversité avec philosophie / prendre les choses comme elles viennent / faire contre mauvaise fortune bon coeur
扑救
[ pū jiù ]
lutte contre les incendies / éteindre un feu et sauver des vies et des biens / plonger (au football)
争分夺秒
[ zhēng fēn duó miǎo ]
(expr. idiom.) entrer en lutte avec les minutes et prendre au vol les secondes / livrer une course contre la montre
抗命
[ kàng mìng ]
contre les ordres / désobéir / refuser d'accepter les ordres
prendre des mesures préventives contre les inondations / prévenir les crues
防毒
[ fáng dú ]
anti-poison / mesures anti-narcotiques / défense contre les virus informatiques
防不胜防
[ fáng bù shèng fáng ]
(expr. idiom.) impossible de se prémunir ou de se défendre contre ça
反扑
[ fǎn pū ]
contre-attaquer / revenir après une défaite / récupérer le territoire perdu
迎击
[ yíng jī ]
se battre contre l'ennemi approchant
促膝谈心
[ cù xī tán xīn ]
(expr. idiom.) converser genoux contre genoux / causer en tête à tête avec qqn / s'entretenir avec qqn en toute intimité
以儆效尤
[ yǐ jǐng xiào yóu ]
(expression) pour mettre en garde contre le suivi de mauvais exemples / comme un avertissement pour les autres
防洪堤
[ fáng hóng dī ]
digue de protection contre les inondations
偎
[ wēi ]
se serrer contre / se blottir contre
是非曲直
[ shì fēi qū zhí ]
litt. bien et mal, droit et tordu (idiome) / fig. mérites et démérites / pour et contre
守望相助
[ shǒu wàng xiāng zhù ]
garder un &oelig / il et se défendre mutuellement (idiome, de Mencius) / unir ses forces pour se défendre contre les agresseurs externes / aide mutuelle et protection
défendre absolument / prendre des précautions nécessaires contre
瞻前顾后
[ zhān qián gù hòu ]
(expr. idiom.) regarder en avant et en arrière / considérer avec prudence / peser le pour et le contre / frileux / surprudent
防微杜渐
[ fáng wēi dù jiàn ]
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
生拉硬拽
[ shēng lā yìng zhuài ]
traîner quelqu'un contre sa volonté / établir une analogie forcée
officiel traitre / ministre qui conspire contre l'état
黑店
[ hēi diàn ]
(lit.) auberge qui tue et vole ses invités (part. dans les fictions traditionnelles) / (fig.) arnaque / protection contre le racket / vol en plein jour
含片
[ hán piàn ]
comprimé buccal / pastille / pastille contre la toux
(expr. idiom.) nourrir une haine implacable contre l'ennemi
新文化运动
[ xīn wén huà yùn dòng ]
le Mouvement de la Nouvelle Culture / révolution intellectuelle contre le confucianisme visant à introduire des éléments occidentaux, en particulier la démocratie et la science
Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés / Engagements de Paris
提防坏人破坏
[ dī fang huài rén pò huài ]
Se méfier des méchants / se protéger contre les malfaiteurs.
逆伦
[ nì lún ]
relation contre nature (parricide, inceste, etc.) / conduite ingrate / contre les moeurs sociales
提起民事诉讼
déposer une action au civil / porter plainte au civil contre qqn / poursuivre qqn en justice / intenter une poursuite civile contre qqn
倡俭治奢、倡勤治懒
promouvoir la sobriété contre la démesure, et la diligence contre l'indolence
crime contre les propriétés / délit contre les propriétés
武器换取发展
développement contre microdésarmement / remise des armes contre aide au développement
保护投资者
[ bǎo hù tóu zī zhě ]
protéger les investisseurs
舍车保帅
[ shě jū bǎo shuài ]
sacrifice de la tour pour sauver le roi (dans les échecs chinois) / fig. protéger une figure supérieure en blâmant un subordonné / rejeter la faute sur autrui
matériel de sauvetage et de lutte contre l'incendie (prop.) / équipement de sauvetage et de lutte contre l'incendie (OACI)
防雷运载车辆
fardier renforcé contre les mines / fardier durci contre les mines / fardier résistant aux mines / fardier à l'épreuve des mines
加密码
[ jiā mì mǎ ]
ajouter un mot de passe / protéger par mot de passe
保护的责任
responsabilité de protéger
漏油控制
lutte contre la pollution par les hydrocarbures / lutte contre la marée noire
性别偏见
présupposés sexistes / préconceptions sexistes / parti pris sexiste / stéréotypes sexistes / préjugés contre les femmes / préjugés contre les hommes
扳指
[ bān zhǐ ]
bague de pouce ornementale (à l'origine une bague, souvent faite de jade, portée par les archers dans l'antiquité pour protéger le pouce droit lors de l'armement d'une corde d'arc)
丢车保帅
[ diū jū bǎo shuài ]
sacrifier un bien pour sauver un autre / abandonner quelque chose de moins important pour protéger quelque chose de plus précieux
缉私工作
lutte contre la contrebande / activités de lutte contre la contrebande
防雷车
véhicule à l'épreuve des mines / véhicule résistant aux mines / véhicule renforcé contre les mines / véhicule protégé contre les mines
保护责任问题特别顾问
Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger
保护的责任-发动民间社会
Responsabilité de protéger - Engager la société civile
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.