"ABRITER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 掩护 | [ yǎn hù ] | abriter / appuyer / appui / couvrir | ![]() | |||
| 遮挡 | [ zhē dǎng ] | protéger / abriter | ![]() | ||||
| 挡 | [ dǎng ] | arrêter / abriter / cacher / barrer / écran / barreau / vitesse | ![]() | ||||
| 窝 | [ wō ] | abriter / contenir / fléchir / courber / nichée / portée / nid / abri / creux / cavité | ![]() | ||||
| 遮蔽 | [ zhē bì ] | abriter / couvrir / cacher / voiler | ![]() | ||||
| 掩蔽 | [ yǎn bì ] | masquer / abriter | ![]() | ||||
| 蔽 | [ bì ] | couvrir / abriter | ![]() | ||||
| 遮 | [ zhē ] | couvrir / dissimuler / protéger / abriter / voiler | ![]() | ||||
| 庇 | [ bì ] | protéger / abriter | ![]() | ||||
| 赍 | [ jī ] | abriter (un sentiment) / offrir (en cadeau) | ![]() | ||||
| 抱持 | [ bào chí ] | tenir (des attentes, des espoirs etc) / maintenir (une attitude etc) / abriter (des doutes etc) / serrer (boxe) | ![]() | ||||
| 帡幪 | [ píng méng ] | (littéraire) tente / abriter | ![]() | ||||
| 袒庇 | [ tǎn bì ] | protéger / abriter / dissimuler | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 居心不良 | [ jū xīn bù liáng ] | abriter de mauvaises intentions (idiome) | ![]() | |||
| 藏污纳垢 | [ cáng wū nà gòu ] | cacher la saleté, dissimuler la corruption (idiome) / abriter des personnes malveillantes et accepter les méfaits / aider et encourager des actes malfaisants | ![]() | ||||
| 蚊子馆 | [ wén zi guǎn ] | bâtiment public inoccupé (et donc idéal pour abriter des moustiques) | ![]() | ||||
| 藏垢纳污 | [ cáng gòu nà wū ] | cacher la saleté, dissimuler la corruption (idiome) / abriter des personnes malveillantes et accepter les méfaits / aider et encourager des actes malfaisants | ![]() | ||||
| 水浅养不住大鱼 | [ shuǐ qiǎn yǎng bù zhù dà yú ] | litt. les eaux peu profondes ne peuvent pas abriter de gros poissons (idiome) / fig. les personnes ambitieuses et talentueuses ne peuvent pas atteindre leur plein potentiel dans une petite organisation | ![]() | ||||
