"INSULTE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 诟 | [ gòu ] | honte / outrage / injure / insulte / outrager / faire honte / couvrir de honte / injurier avec colère / insulter / s'emporter contre | ![]() | |||
| 詈词 | [ lì cí ] | insulte / juron | ![]() | ||||
| 骂人的话 | [ mà rén de huà ] | insulte / gros mots | ![]() | ||||
| 譩 | [ yī ] | insulte / médisance | ![]() | ||||
| 唾駡 | [ tuò mà ] | insulte / outrage | ![]() | ||||
| 涶罵 | [ tuò mà ] | insulte / injure | ![]() | ||||
| 言语虐待 | insulte / agression verbale / violence verbale | ![]() | |||||
Résultats approximatifs | 王八 | [ wáng bā ] | cocu (insulte) / propriétaire masculin d'un bordel (arch.) | ![]() | |||
| 受辱 | [ shòu rǔ ] | insulté / humilié / disgracié | ![]() | ||||
| 畜牲 | [ chù shēng ] | bétail / brute ! (insulte) | ![]() | ||||
| 娘娘腔 | [ niáng niang qiāng ] | efféminé / tapette (insulte) | ![]() | ||||
| 懒虫 | [ lǎn chóng ] | (insulte) paresseux / feignant / faignant / fainéant | ![]() | ||||
| 洋鬼子 | [ yáng guǐ zi ] | (insulte) diable étranger (occidental) | ![]() | ||||
| 乌鸦嘴 | [ wū yā zuǐ ] | (insulte) se dit d’une personne qui porte la poisse / oiseau de malheur | ![]() | ||||
| 黑鬼 | [ hēi guǐ ] | (insulte) bougnoule / nègre | ![]() | ||||
| 懒鬼 | [ lǎn guǐ ] | (insulte) paresseux / feignant / faignant / fainéant | ![]() | ||||
| 呼牛呼马 | [ hū niú hū mǎ ] | appeler quelque chose une vache ou un cheval (idiome) / peu importe comment tu l'appelles / Insulte-moi si tu veux, je me fiche de comment tu m'appelles. | ![]() | ||||
| 呼牛作马 | [ hū niú zuò mǎ ] | appeler quelque chose une vache ou un cheval (idiome) / peu importe comment tu l'appelles / Insulte-moi si tu veux, je me fiche de comment tu m'appelles. | ![]() | ||||
| 国骂 | [ guó mà ] | insulte couramment utilisée à l'échelle nationale | ![]() | ||||
| 懒猪 | [ lǎn zhū ] | (insulte) paresseux / feignant / faignant / fainéant | ![]() | ||||
| 懒猫 | [ lǎn māo ] | (insulte) paresseux / feignant / faignant / fainéant | ![]() | ||||
| 烂屄 | [ làn bī ] | chatte pourrie (insulte) | ![]() | ||||
| 狗贼 | [ gǒu zéi ] | (insulte) brigand / escroc | ![]() | ||||
| 龟孙子 | [ guī sūn zi ] | bâtard (insulte) | ![]() | ||||
| 懒蛋 | [ lǎn dàn ] | (insulte) paresseux / tire-au-flanc / feignasse / flemmard / branleur | ![]() | ||||
| 爱问鬼 | [ ài wèn guǐ ] | qqn qui aime demander des conseils mais ne les applique jamais (insulte) | ![]() | ||||
| 虫豸 | [ chóng zhì ] | insecte ou créature petite et insectoïde (littéraire) / personne de basse condition (utilisé comme insulte) | ![]() | ||||
| 瓷公鸡 | [ cí gōng jī ] | (insulte) avare / radin / pingre / crevard | ![]() | ||||
| 傻蛋 | [ shǎ dàn ] | (insulte) stupide jeune homme / idiot / bêta / andouille | ![]() | ||||
| 死老爷 | [ sǐ lǎo ye ] | vieux crouton (insulte) | ![]() | ||||
| 屁精 | [ pì jīng ] | gay (argot) / efféminé / (insulte) tapette / tante | ![]() | ||||
| 东洋鬼 | [ dōng yáng guǐ ] | diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte | ![]() | ||||
| 臭屄 | [ chòu bī ] | chatte puante (insulte) | ![]() | ||||
| 忘八 | [ wàng bā ] | cocu (insulte) | ![]() | ||||
| 亡八 | [ wáng bā ] | cocu (insulte) | ![]() | ||||
| 东洋鬼子 | [ dōng yáng guǐ zi ] | diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte | ![]() | ||||
| 忘八旦 | [ wàng bā dàn ] | bâtard (insulte) | ![]() | ||||
| 忘八蛋 | [ wàng bā dàn ] | bâtard (insulte) | ![]() | ||||
| 被人操的 | [ bèi rén cāo de ] | (insulte) tantouze / tantouse / lopette / tapette / pédé / pédale | ![]() | ||||
| 被侮辱 | [ bèi wǔ rù ] | humilié / insulté | ![]() | ||||
| 受侮辱 | [ shòu wú rǔ ] | humilié / insulté | ![]() | ||||
| 公开侮辱 | [ gōng kāi wǔ rù ] | humiliation publique / insulte publique | ![]() | ||||
| 被冒犯 | [ bèi mào fàn ] | être offensé / être insulté | ![]() | ||||
