Traduction de EN HAUT Ï¿½ GAUCHE en chinois
左边
zuǒ bian
左翼
zuǒ yì
aile gauche / flanc gauche
左派
zuǒ pài
gauche (politique) / de gauche / aile gauche
左上
zuǒ shàng
en haut à gauche
里手
lǐ shǒu
expert / côté gauche (d'une machine) / côté gauche d'un véhicule / côté conducteur
向左
xiàng zuǒ
vers la gauche / à gauche
捺
nà
presser avec la main /
piquer /
rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite)
向上
xiàng shàng
vers le haut / en haut
左侧
zuǒ cè
côté gauche
左倾
zuǒ qīng
déviation de gauche
左键
zuǒ jiàn
touche flèche gauche
极左
jí zuǒ
extrême gauche
左转
zuǒ zhuǎn
tourner à gauche
上级领导
shàng jí lǐng dǎo
leadership de haut niveau / haut gradé
盛衰
shèng shuāi
prospérité et déclin / mouvement de bas en haut et de haut en bas
上
shàng
为
wéi
faire /
agir / en tant que / servir de /
devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)
起来
qi lai
(après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut /
faire des choses ensemble下来
xià lai
descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi)
高
gāo
上去
shàng qù
(placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou une longue distance) /
monter最高
zuì gāo
左右
zuǒ yòu
高级
gāo jí
大声
dà shēng
左手
zuǒ shǒu
main gauche
高层
gāo céng
haut niveau / grande classe
上楼
shàng lóu
monter les marches / aller en haut
上下
shàng xià
le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins /
environ / à peu près / monter et descendre
喇叭
lǎ ba
至极
zhì jí
extrêmement / au plus haut point / à l'extrême limite / au paroxysme
上空
shàng kōng
au ciel / dans les airs / au-dessus de la tête / en haut
大臣
dà chén
事迹
shì jì
顶端
dǐng duān
小看
xiǎo kàn
顶层
dǐng céng
dernier étage / le haut du bâtiment
高地
gāo dì
上交
shàng jiāo
donner à l'autorité supérieure / chercher des relations haut placées
高处
gāo chù
高压
gāo yā
高呼
gāo hū
crier haut et fort
上山
shàng shān
星级
xīng jí
haut de gamme / très bien coté /
étoilé扬声器
yáng shēng qì
幕僚
mù liáo
aide, secrétaire ou conseiller d'un haut fonctionnaire ou d'un commandant en chef (dans l'ancien régime de Chine)
不菲
bù fěi
considérable (cout, etc.) / abondant (récolte, etc.) / haut (statut social, etc.)
到家
dào jiā
高昂
gāo áng
高官
gāo guān
haut dignitaire
拙劣
zhuō liè
当头
dàng tou
au-dessus de la tête / en haut
俯瞰
fǔ kàn
regarder de haut / dominer du regard
左右手
zuǒ yòu shǒu
左面
zuǒ miàn
à gauche
高举
gāo jǔ
云端
yún duān
haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud
卷起
juǎn qǐ
relever en roulant /
retrousser / enrouler vers le haut
太保
tài bǎo
qqn de très haut placé dans la Chine ancienne / délinquants juvéniles
高耸
gāo sǒng
s'ériger / se dresser / monter très haut
上坡
shàng pō
montée /
amont / se déplacer vers le haut / gravir une pente
下行
xià xíng
du haut vers le bas
宽带
kuān dài
large bande / haut débit (Internet)
凸起
tū qǐ
高喊
gāo hǎn
crier haut et fort / pousser un cri /
hurler逆时针
nì shí zhēn
vers la gauche / dans le sens antihoraire / dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
六合
liù hé
les six directions ( nord, sud, est, ouest , haut, bas) / l'ensemble du pays /
l'univers战功
zhàn gōng
exploit militaire / haut fait d'armes
浅滩
qiǎn tān
凌空
líng kōng
进士
jìn shì
candidat au plus haut examen impérial du service civil
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
(expr. idiom.) atteindre un haut niveau technique ou une compétence professionnelle
左岸
zuǒ àn
rive gauche
上品
shàng pǐn
haut ordre / première qualité / grade élevé
傲视
ào shì
高远
gāo yuǎn
一品
yī pǐn
superbe / de premier ordre / le plus haut rang (des fonctionnaires de l'époque impériale)
左顾右盼
zuǒ gù yòu pàn
(expr. idiom.) regarder à gauche et à droite / regarder tout autour
扩音机
kuò yīn jī
达官
dá guān
haut fonctionnaire
高扬
gāo yáng
巍峨
wēi é
健儿
jiàn ér
athlète de haut niveau / guerrier héroïque
大员
dà yuán
haut fonctionnaire
高炉
gāo lú
Haut fourneau
一声
yī shēng
premier ton (en mandarin) [ton haut et plat] / un son / spécificatif : un coup (de canon)
高端
gāo duān
haut de gamme
上官
shàng guān
fonctionnaire de haut rang / supérieur (n.m.)
丰产
fēng chǎn
haut rendement / récolte abondante
头上
tóu shàng
宽频
kuān pín
Haut débit
极高
jí gāo
extrêmement élevé / particulièrement haut
往上
wǎng shàng
vers le haut / croissant (adj.)
拉起
lā qǐ
高点
gāo diǎn
point haut (p.h.)
尚书
shàng shū
haut fonctionnaire / ministre du gouvernement
采购网
Comité de haut niveau sur la gestion - Réseau achats
宽带网
kuān dài wǎng
réseau haut débit
大功
dà gōng
haut fait / grand mérite / service extraordinaire
高风险
gāo fēng xiǎn
à haut risque
做官
zuò guān
être haut fonctionnaire / nommer à un poste officiel
瞭望
liào wàng
regarder au loin / observer d'en haut / faire le guet
当空
dāng kōng
en haut / dans le ciel
左下角
zuǒ xià jiǎo
coin inférieur gauche
拉高
lā gāo
tirer vers le haut
右上
yòu shàng
en haut à droite
峥嵘
zhēng róng
haut et escarpé
高寒
gāo hán
haut et froid
公卿
gōng qīng
fonctionnaire de haut rang dans la cour d'un empereur chinois
调升
tiáo shēng
ajuster vers le haut / mettre à niveau / hausse (des prix)
左首
zuǒ shǒu
côté gauche
斗拱
dǒu gǒng
système de consoles insérées entre le haut d'une colonne et une traverse (architecture traditionnelle)
纵贯
zòng guàn
(lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas)
拿大
ná dà
向左转
xiàng zuǒ zhuǎn
tourner à gauche
干呕
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
高峻
gāo jùn
haut et escarpé
上面
shàng mian
尽
jìn
épuisé /
fini / à l'extrême limite / au plus haut point / (s') épuiser / faire de son mieux
左
zuǒ
顶
dǐng
拔
bá
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
(expr. idiom.) de la tête à la queue / en profondeur / bel et bien / du haut jusqu'en bas / sous toutes les coutures
侯
hóu
marquis / noble ou haut fonctionnaire
撇
piě
trait qui descend obliquement vers la gauche (calligraphie)
瞧不起
qiáo bù qǐ
仰
yǎng
危
wēi
顶部
dǐng bù
toit (couche géologique) / point haut (structure bathymétrique) / sommet (structure "pointue") / (parfois) surface supérieure /
surface高高
gāo gāo
魏
wèi
haut /
élevé / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants)
看不起
kàn bu qǐ
崴
wēi
崇
chóng
万万
wàn wàn
cent millions / au plus haut degré / absolument pas / ne... jamais
充其量
chōng qí liàng
au maximum / au plus haut point / de son mieux
圣路易
shèng lù yì
Saint-Louis (Haut-Rhin)
兀
wù
贵人
guì rén
高位
gāo wèi
haute position / statut éminent / haut poste / position élevée / supérieur (membre) / point ou niveau élevé
义不容辞
yì bù róng cí
(expr. idiom.) agir par un haut sentiment du devoir / Le devoir ne permet pas de refuser / On ne pourrait se dérober à son devoir
拙
zhuō
上文
shàng wén
texte cité plus haut / ce qui précède dans le texte
高瞻远瞩
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
轩
xuān
东倒西歪
dōng dǎo xī wāi
expr. idiom.) chanceler de gauche à droite / se balancer
歧
qí
东奔西走
dōng bēn xī zǒu
(expr. idiom.) courir à l'Est et aller à l'Ouest / courir dans tous les sens / courir à droite et à gauche / s'agiter en pure perte
自上而下
zì shàng ér xià
descendant (adj.) / de haut en bas
好高骛远
hào gāo wù yuǎn
(expr. idiom.) avoir les yeux plus gros que le ventre / viser trop haut
尧
yáo
峨
é
鼓风炉
gǔ fēng lú
haut fourneau
巍巍
wēi wēi
自下而上
zì xià ér shàng
靠背椅
kào bèi yǐ
chaise à dossier haut
伟绩
wěi jì
haut fait
屹
yì
haut et abrupt
皋
gāo
挈
qiè
tirer de bas en haut
睇
dì
regarder d'un air hautain / regarder de haut
偏高
piān gāo
être sur le côté le plus haut / être anormalement élevé
上半身
shàng bàn shēn
le haut du corps
睥睨
bì nì
regarder de haut / regarder avec dédain
驾崩
jià bēng
la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)
五花大绑
wǔ huā dà bǎng
ligoter / lier le haut du corps d'une personne, avec les bras attachés derrière le dos et la corde en boucle autour du cou
悬河
xuán hé
rivière "suspendue"(une rivière encaissée dont le lit est plus haut que la plaine d'inondation environnante ) / (lit.) cascade /
cataracte / (fig.) torrent de mots
高不成低不就
gāo bù chéng dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
山高水长
shān gāo shuǐ cháng
(expr. idiom.) haut comme la montagne et long comme la rivière / (fig.) noble et ambitieux
眉批
méi pī
notes générales / commentaires ou notes en haut de page
拔萃
bá cuì
se démarquer de ses semblables / examen de haut niveau pour une candidature officielle
大声说
dà shēng shuō
dire haut et fort
韬
tāo
潼
tóng
杲
gǎo
伉
kàng
劭
shào
谪
zhé
dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain /
critiquer /
blâmer峤
jiào
plus haut sommet
澍
shù
岿
kuī
嵯
cuó
馘
guó
couper l'oreille gauche / compter les morts chez l'ennemi
聝
guó
couper l'oreille gauche des morts massacrés
足高气强
zú gāo qì jiàng
(expr. idiom.) haut et puissant /
arrogant足高气扬
zú gāo qì yáng
(expr. idiom.) haut et puissant /
arrogant开锣喝道
kāi luó hè dào
(expr. idiom.) vider les rues en frappant du gong et criant haut et fort
高飞远走
gāo fēi yuǎn zǒu
(expr. idiom.) voler haut et courir loin / partir à la hâte pour un lieu distant
高官显爵
gāo guān xiǎn jué
de haut rang
身价百倍
shēn jià bǎi bèi
(expr. idiom.) voir sa cote monter au plus haut / être porté aux nues
树大招风
shù dà zhāo fēng
(expr. idiom.) un grand arbre prend facilement le vent / (fig.) une personne haut placée est plus facilement attaquée
不敢高攀
bù gǎn gāo pān
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
高不凑低不就
gāo bù còu dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
顶格
dǐng gé
(composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut)
左边儿
zuǒ bian r
côté gauche / à gauche
左边锋
zuǒ biān fēng
官老爷
guān lǎo ye
haut fonctionnaire / haut dignitaire
自底向上
zì dǐ xiàng shàng
左页
zuǒ yè
page de gauche
彳
chì
pas du pied gauche / (60e radical)
社会性别公正高级别会议
réunion de haut niveau sur le thème « La justice pour les femmes au Libéria : Aller de l'avant » / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes au Libéria
高等干事
haut responsable / responsable de haut niveau /
dirigeant / cadre supérieur (en général) / fonctionnaire de rang supérieur / fonctionnaire supérieur (administrations) /
directeur / membre de l'équipe dirigeante / membre de la direction (secteur privé) /
adminis左前卫
zuǒ qián wèi
avant-gauche (football)
左箭头
zuǒ jiàn tóu
flèche pointant vers la gauche
极左派
jí zuǒ pài
extrême gauche
援助实效问题高级别论坛
Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement (harmonisation, action commune, résultats) / Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement
利比里亚社会性别公正高级别会议
réunion de haut niveau sur le thème « La justice pour les femmes au Libéria : Aller de l'avant » / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes au Libéria
左下
zuǒ xià
en bas à gauche
全系统一致性高级别小组
Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement / Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système
左箭头键
zuǒ jiàn tóu jiàn
touche flèche gauche (sur le clavier)
中间偏左
zhōng jiān piān zuǒ
新左派
xīn zuǒ pài
Nouvelle gauche (New Left)
左岸乌克兰
Ukraine de la rive gauche
向左拐
xiàng zuǒ guǎi
tourner à gauche
左至右
zuǒ zhì yòu
de gauche à droite
巴林左
bā lín zuǒ
Bannière gauche de Bairin
往左拐
wàng zuǒ guǎi
tourner à gauche
左翼联盟
Coalition de la gauche radicale
高端市场
marché du haut de gamme
苏尼特左旗
sū ní tè zuǒ qí
Bannière gauche de Sonid
民主左翼运动
Mouvement de la gauche démocratique
巴林左旗
bā lín zuǒ qí
Bannière gauche de Bairin
科尔沁左翼后旗
kē ěr qìn zuǒ yì hòu qí
Bannière arrière gauche de Horqin
黑暗的左手
La Main gauche de la nuit
新巴尔虎左旗
xīn bā ěr hǔ zuǒ qí
Bannière gauche du Nouveau Barag
干哕
gān yuě
avoir des haut-le-coeur
左派民主党
Démocrates de gauche
阿拉善左旗
ā lā shàn zuǒ qí
Bannière gauche d'Alxa
中国左翼作家联盟
zhōng guó zuǒ yì zuò jiā lián méng
Ligue des écrivains de gauche
科尔沁左翼中旗
kē ěr qìn zuǒ yì zhōng qí
Bannière centrale gauche de Horqin
土默特左旗
tǔ mò tè zuǒ qí
Bannière gauche de Tumd
显宦
xiǎn huàn
haut fonctionnaire
高旷
gāo kuàng
haut et large
暗滩
àn tān
变高
biàn gāo
垚
yáo
崟
yín
落实发展权问题高级别工作队
Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en oeuvre du droit au développement / Équipe spéciale de haut niveau sur le droit au développement
推出一款新的高端智能手机
lancer un nouveau smartphone haut-de-gamme
多产
duō chǎn
高阁
gāo gé
haut bâtiment / grande construction / grand building
极亮
jí liàng
extrêmement lumineux, brillant / éclatant au plus haut point
都护
dū hù
(arch.) plus haut poste administratif dans les zones frontalières
嶒
céng
攲
qī
崒
zú
pitons rocheux / haut et dangereux
高级专员
gāo jí zhuān yuán
宰辅
zǎi fǔ
(adm. impér.) haut responsable politique / Grand conseiller / ministre d'Etat
中气层顶
zhōng qì céng dǐng
高风险区
gāo fēng xiǎn qū
zone à haut risque
高级职员
gāo jí zhí yuán
haut fonctionnaire / cadre supérieur
高级别规划组
Groupe de planification de haut niveau
峩
é
喀喇沁左翼蒙古族自治县
kā lā qìn zuǒ yì měng gǔ zú zì zhì xiàn
Xian autonome mongol gauche de Harqin
回页首
huí yè shǒu
hyperlien vers le haut de la page
高效发动机
moteur à haut rendement
高级语言
gāo jí yǔ yán
langage de haut niveau
上箭头
shàng jiàn tóu
flèche pointant vers le haut
有腔调
yǒu qiāng diào
第一声
dì yī shēng
premier ton du mandarin / ton haut et plat
小瞧
xiǎo qiáo
拼爹
pīn diē
course à celui qui aura le père le plus haut placé
高阶语言
gāo jiē yǔ yán
langage de haut niveau
好高鹜远
hǎo gāo wù yuǎn
viser trop haut
在高处
zài gāo chù
en haut
呵禁
hē jìn
居位
jū wèi
occuper un haut poste (dans l'administration)
装屄
zhuāng bī
bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul
装逼
zhuāng bī
bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul
高段
gāo duàn
haut niveau (capacité) /
avancé嶭
è
高级官员
gāo jí guān yuán
supérieur hiérarchique / haut fonctionnaire
侯贝酒庄
hóu bèi jiǔ zhuāng
Château Haut-Brion
霍赫绍尔县
huò hè shào ěr xiàn
Arrondissement du Haut-Sauerland
呵喝
hē hè
高起
gāo qǐ
monter haut / apparaitre brusquement
大礼帽
dà lǐ mào
协调问题高级别论坛
Forum de haut niveau sur l'harmonisation
尖子运动员
jiān zǐ yùn dòng yuán
athlète de haut niveau
高级别互动对话
Dialogue interactif de haut niveau
外放
wài fàng
extraverti /
sortant / jouer de la musique via des haut-parleurs / nommer à un poste en dehors de la capitale (arch.)
贩运问题顾问
Conseiller du Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour la traite
居第
jū dì
陡峻
dǒu jùn
haut et abrupt
高的
gāo de
haut (adj.) / Alta (Norvège)
开罗高级别专题讨论会
Colloque de haut niveau du Caire
专美于前
zhuān měi yú qián
(expr. idiom.) monopoliser les feux de la rampe / obtenir toute la gloire / se classer au plus haut
仰视声纳浮标
yǎng shì shēng nà fú biāo
bouées sonars émettant vers le haut
精干高效
jīng gàn gāo xiào
efficacité haut de gamme
上箭头键
shàng jiàn tóu jiàn
flèche vers le haut (sur le clavier)
高级别部分
débat de haut niveau (Ecosoc, Conseil des droits de l'homme)
高级传播委员会
Haut Conseil de la communication
八级工
bā jí gōng
travailleur de rang 8 (Le plus haut sur l'échelle de salaires à huit rangs) / travailleur de grade maximal
上贝吉施县
shàng bèi jí shī xiàn
Arrondissement du Haut-Berg
大声喊叫
dà shēng hǎn jiào
crier haut et fort
上莱茵省
shàng lái yīn shěng
回到顶部
huí dào dǐng bù
(retour en) haut de la page
按赞
àn zàn
(sur les réseaux sociaux) mettre un pouce vers le haut / mettre un pouce bleu
高发人群
gāo fā rén qún
groupe à haut risque (méd.)