"SIGNIFIER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 意味着 | [ yì wèi zhe ] | signifier / vouloir dire | ![]() | |||
| 意指 | [ yì zhǐ ] | intention / volonté / signifier / impliquer | ![]() | ||||
| 意谓 | [ yì wèi ] | signifier / sens | ![]() | ||||
| 代指 | [ dài zhǐ ] | signifier | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 送达 | [ sòng dá ] | livrer / signifier un avis (la loi) | ![]() | |||
| 口不应心 | [ kǒu bù yìng xīn ] | (expr. idiom.) dire une chose mais en signifier une autre / dissimuler | ![]() | ||||
| 心口不一 | [ xīn kǒu bù yī ] | coeur et bouche en désaccord (idiome) / garder ses véritables intentions pour soi-même / dire une chose mais en signifier une autre | ![]() | ||||
