"REPROCHER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 说 | [ shuō ] | parler / dire / expliquer / gronder / reprocher | ![]() | |||
| 嗔怪 | [ chēn guài ] | reprocher | ![]() | ||||
| 抢白 | [ qiǎng bái ] | reprocher / réprimander | ![]() | ||||
| 责 | [ zé ] | demander / reprocher / responsabilité | ![]() | ||||
| 攻 | [ gōng ] | attaquer / prendre l'offensive / accuser / reprocher / étudier de façon approfondie | ![]() | ||||
| 怪 | [ guài ] | étrange / bizarre / s'étonner / reprocher / rejeter la faute sur qqn / blâmer qqn / s'en prendre à / monstre / démon | ![]() | ||||
| 怨 | [ yuàn ] | rancune / plainte / reprocher / se plaindre de / en vouloir | ![]() | ||||
| 埋 | [ mán ] | se plaindre / reprocher | ![]() | ||||
| 讦 | [ jié ] | reprocher | ![]() | ||||
| 嗔怨 | [ chēn yuàn ] | se plaindre / reprocher | ![]() | ||||
| 鄙斥 | [ bǐ chì ] | (lit.) censurer / reprocher | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 嚷嚷 | [ rāng rang ] | crier, se disputer bruyamment, reprocher | ![]() | |||
| 无懈可击 | [ wú xiè kě jī ] | invulnérable / être parfait / il n'y a rien à reprocher | ![]() | ||||
| 劝谏 | [ quàn jiàn ] | réprimander / admonester / réprocher | ![]() | ||||
| 埋天怨地 | [ mán tiān yuàn dì ] | (lit.) blâmer les paradis et reprocher la terre / (fig.) délirer et tempêter | ![]() | ||||
| 落埋怨 | [ lào mán yuàn ] | se faire reprocher / être blâmé | ![]() | ||||
| 伤不起 | [ shāng bù qǐ ] | Ne retournons pas le couteau dans la plaie / Vous n'avez rien à reprocher à / On se doit de comprendre l'amertume, les douleurs, les ennuis de qqn / être traumatisé par ses tristes expériences | ![]() | ||||
