"PERSONNE Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 每 人 [ měi rén ] chaque personne / tout le monde / par personne 小 人 [ xiǎo rén ] personne de statut social faible (arch.) / je, moi (se référer humblement à soi-même) / personne méchante / caractère vil / homme vulgaire 高 个 子 [ gāo gè zi ] personne grande / (d'une personne) grand 废 人 [ fèi rén ] personne handicapée / personne inutile / épave (en parlant de qqn) 写 真 [ xiě zhēn ] description fidèle d'une personne / photo d'une personne (souvent sensuelle) 东 方 人 [ dōng fāng rén ] personne de l'Est / Oriental (personne) 把 式 [ bǎ shì ] personne qui excelle dans son métier / personne habile et compétente 受 难 者 [ shòu nàn zhě ] personne qui souffre / victime d'une calamité / personne en détresse 异 人 [ yì rén ] excentrique / personne inhabituelle / personne talentueuse 惹 人 爱 [ rě rén ài ] (personne) aimable / (personne) adorable 单 身 贵 族 [ dān shēn guì zú ] (fig.) personne non mariée / personne célibataire (particulièrement une qui est confortable financièrement 员 [ yuán ] (indique une personne) / employé / membre 亲 [ qīn ] parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne 死 人 [ sǐ rén ] mort (personne) / personne morte 导 游 [ dǎo yóu ] guide touristique (personne) / guider 伤 员 [ shāng yuán ] blessé / personne blessée 小 人 物 [ xiǎo rén wù ] nullité (personne) / personne sans intérêt 长 辈 [ zhǎng bèi ] vieux / personne âgée / ancien (n.m.) 可 人 [ kě rén ] (se dit d'une personne) plaisant / agréable / personne charmante 老 好 人 [ lǎo hǎo rén ] personne facilement influençable / personne qui n'a pas de principes 亲 临 [ qīn lín ] venir en personne 干 将 [ gàn jiàng ] personne capable 人 材 [ rén cái ] personne de talent / personne distinguée / un talent / jolie femme 明 眼 人 [ míng yǎn rén ] personne de bon sens / personne ayant la vue perçante 鸿 鹄 [ hóng hú ] cygne / personne aux aspirations nobles 那 个 人 [ nà gè rén ] cette personne / LA personne 士 大 夫 [ shì dà fū ] fonctionnaire / mandarin (personne) / personne cultivée 非 主 流 [ fēi zhǔ liú ] personne hors de la société / emo / personne contre le courant dominant 人 [ rén ] personne (n.f.) / homme / être humain / homo sapiens 你 们 [ nǐ men ] vous (2e personne du pluriel) 自 己 [ zì jǐ ] soi-même / en personne / personnellement / personnel / propre 们 [ men ] (suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne) 您 [ nín ] vous (respectueux : 2e personne du singulier) 老 [ lǎo ] (préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur 之 [ zhī ] (remplaçant une personne ou une chose comme complément) / (particule possessive dans différentes expressions) / aller / se rendre 别 人 [ bié ren ] les autres / d'autres / qqn d'autre / autrui / autre personne 者 [ zhě ] (placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui... 咱 们 [ zán men ] nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse) 子 [ zǐ ] jeune / petit / fils / enfant / personne / graine / 1er des 12 Rameaux terrestres (23h-1h) 任 何 人 [ rèn hé rén ] quiconque / personne 个 人 [ gè rén ] individu / personne (n.f.) 病 人 [ bìng rén ] malade (personne) 大 人 [ dà ren ] grande personne / adulte / votre Excellence / Monsieur / Chers parents 人 物 [ rén wù ] personne (n.f.) / personnage / protagoniste 官 [ guān ] mandarin (personne) / officiel (n.m.) / fonctionnaire / organe (du corps) 亲 自 [ qīn zì ] en personne / soi-même / en chair et en os / individuellement / personnellement 匹 [ pǐ ] compagnon / égaler / rivaliser / assortir / apparier / (classificateurs pour les chevaux, les mules, les tissus) / personne ordinaire 某 人 [ mǒu rén ] quelqu'un / personne (n.f.) 人 家 [ rén jia ] les autres / autrui / certaine personne 贱 人 [ jiàn rén ] salop / personne de peu de valeur 沙 发 [ shā fā ] sofa / canapé / (la première personne à répondre dans une discussion sur Internet) 咱 [ zán ] nous (incluant la personne à qui l'on s'adresse) 莫 [ mò ] ne...pas / sans / il n'y a personne qui 科 学 家 [ kē xué jiā ] scientifique (personne) 本 人 [ běn rén ] moi / moi-même / soi-même / en personne 吓 人 [ xià rén ] (personne) effrayant 人 选 [ rén xuǎn ] candidat / personne proposée (ou choisie) pour un travail 惊 人 [ jīng rén ] (personne) surprenant / superbe / époustouflant 委 托 人 [ wěi tuō rén ] (loi) client / personne en qui on a confiance 评 审 [ píng shěn ] examiner / évaluer / juger / jury (personne) 牵 [ qiān ] conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer 人 才 [ rén cái ] homme de talent / personne de talent 普 通 人 [ pǔ tōng rén ] personne ordinaire 新 人 [ xīn rén ] nouveau (en parlant de qqn) / nouvelle personne 品 味 [ pǐn wèi ] dégustation / savoureusement / gout (d'une personne) / gouter / apprécier / être sensible à 畜 生 [ chù sheng ] bête / animal / (insultant envers une personne) 青 年 [ qīng nián ] jeunesse / jeune personne 真 人 [ zhēn rén ] personne réelle / dans la chair / maitre spirituel taoïste 穷 人 [ qióng rén ] personne pauvre 您 好 [ nín hǎo ] bonjour (respectueux : 2e personne du pluriel) 诱 人 [ yòu rén ] (personne) charmant / séduisant / bandant / captivant 亲 口 [ qīn kǒu ] de sa propre bouche / personnellement / en personne / soi-même 挑 剔 [ tiāo ti ] se montrer exigeant / être pointilleux / trouver à redire / faire des histoires / difficile (personne) 聪 明 人 [ cōng míng rén ] personne intelligente 嫩 [ nèn ] (personne) tendre / inexpérimenté 人 身 [ rén shēn ] personne / corps humain 私 生 活 [ sī shēng huó ] intimité de la vie privée / vie privée / intimité (droits de la personne) / confidentialité de l'information (sécurité informatique et autre) 退 学 [ tuì xué ] décrocheur scolaire (personne) 美 人 [ měi rén ] Vénus / beauté / belle personne 活 人 [ huó rén ] personne vivante 恶 人 [ è rén ] mauvaise personne / vile créature / homme laid 人 头 [ rén tóu ] tête (d'une personne) 常 人 [ cháng rén ] personne ordinaire / roturier 自 家 [ zì jiā ] soi-même / en personne / personnellement / propre / personnel 特 长 [ tè cháng ] spécialité (d'une personne) / point fort 已 故 [ yǐ gù ] défunt / feu (personne) 偷 拍 [ tōu pāi ] prendre une photo d'une personne sans autorisation, à son insu 灭 口 [ miè kǒu ] tuer un témoin / faire disparaitre une personne qui pourrait trahir un secret 老 年 人 [ lǎo nián rén ] personne âgée 老 百 姓 [ lǎo bǎi xìng ] gens ordinaires / le peuple / personne lambda / "Mr Toulemonde" 令 人 [ lìng rén ] provoquer le sentiment ou l'action d'une personne 植 物 人 [ zhí wù rén ] personne dans un état végétatif 无 名 小 卒 [ wú míng xiǎo zú ] (expr. idiom.) insignifiant / personne d'important / qqn sans intérêt 见 不 得 人 [ jiàn bu dé rén ] honteux (d'une personne) 第 三 者 [ dì sān zhě ] tiers / tierce personne / amant / maitresse 老 手 [ lǎo shǒu ] personne expérimentée / vieux de la vieille 自 个 儿 [ zì gě r ] soi-même / en personne 伤 者 [ shāng zhě ] victime (d'un accident) / personne blessée 躬 [ gōng ] en personne / s'incliner 板 凳 [ bǎn dèng ] banc / escabeau / la seconde personne qui répond dans une discussion sur Internet 臣 [ chén ] sujet (personne) / ministre 智 者 [ zhì zhě ] homme sage / personne intelligente et pleine de connaissances 机 灵 鬼 [ jī líng guǐ ] personne intelligente et rapide d'esprit 闲 人 [ xián rén ] homme oisif / homme désoeuvré / flâneur / personne étrangère au service 愚 人 [ yú rén ] (personne) stupide / ignorant 联 系 人 [ lián xì rén ] personne-ressource 陪 葬 [ péi zàng ] être enterré avec ou près d'une personne morte (d'un partenaire décédé ou d'un objet funéraire) 完 人 [ wán rén ] personne parfaite 大 忙 人 [ dà máng rén ] personne très occupée 怀 有 [ huái yǒu ] avoir... en personne 大 款 [ dà kuǎn ] personne très riche / richissime 前 者 [ qián zhě ] la personne ou la chose dont on a parlé en premier / le premier / celui-là 除 名 [ chú míng ] rayer quelq'un d'une liste / exclure une personne 孤 军 奋 战 [ gū jūn fèn zhàn ] lit. armée solitaire menant un combat courageux (idiome) / fig. (d'une personne ou d'un groupe de personnes) luttant dur sans soutien 佼 佼 者 [ jiǎo jiǎo zhě ] figure bien connue / excellent (entreprise,personne...) 人 称 [ rén chēng ] personne (gramm.) 两 面 派 [ liǎng miàn pài ] personne à deux visages / double jeu 大 个 儿 [ dà gè r ] grande personne 眼 中 钉 [ yǎn zhōng dīng ] objet de haine / bête noire / personne détestée 好 好 先 生 [ hǎo hǎo xiān sheng ] (expr. idiom.) béni-oui-oui / personne qui est toujours d'accord avec tout 家 家 [ jiā jiā ] tout le monde / chacun / tous / toute personne 长 者 [ zhǎng zhě ] personne âgée 瘦 子 [ shòu zi ] personne maigre / gringalet / mince 同 龄 人 [ tóng líng rén ] égal / contemporains / personne du même âge 始 作 俑 者 [ shǐ zuò yǒng zhě ] (expr. idiom.) l'initiateur de la pratique des statuettes mortuaires / la première personne à pratiquer l'enterrement de statuettes avec les morts / (fig.) l'initiateur de mauvaises moeurs, de pratiques maléfiques, de mauvaises actions, de méfaits 一 视 同 仁 [ yī shì tóng rén ] (expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination 顶 撞 [ dǐng zhuàng ] répliquer / objecter / rétorquer / contredire / affronter / braver / contredire un supérieur ou une personne âgée 落 井 下 石 [ luò jǐng xià shí ] (expr. idiom.) jeter des pierres sur qqn qui est tombé dans un puits / frapper une personne faible ou affaiblie / tirer sur l'ambulance 活 宝 [ huó bǎo ] personne amusante / drôle de type 独 行 侠 [ dú xíng xiá ] solitaire / personne seule / célibataire 专 人 [ zhuān rén ] personne désignée pour 涉 案 [ shè àn ] (personne) impliqué dans 人 名 [ rén míng ] nom d'une personne 有 形 [ yǒu xíng ] visible / tangible / stylé (personne) 二 百 五 [ èr bǎi wǔ ] idiot / personne stupide / qqn à qui il manque une case 华 人 [ huá rén ] personne d'origine chinoise 过 来 人 [ guò lái rén ] personne expérimentée 西 方 人 [ xī fāng rén ] Occidental / personne occidentale 慈 祥 [ cí xiáng ] bienveillant (en général d'une personne plus âgée et supérieure au rang social) 感 染 者 [ gǎn rǎn zhě ] personne infectée 累 人 [ lèi rén ] personne fatigante 矮 个 子 [ ǎi gè zi ] petit / personne de petite taille 傧 相 [ bīn xiàng ] jeune personne chargée d'assister les époux pendant la cérémonie du mariage 无 关 痛 痒 [ wú guān tòng yǎng ] qui n'affecte personne / sans importance / insignifiant 移 送 [ yí sòng ] transférer (cas, personne, fichiers, etc.) 法 人 [ fǎ rén ] personnalité juridique / personne morale 探 病 [ tàn bìng ] visiter une personne malade ou un patient 贵 人 [ guì rén ] noblesse / personne de haut rang 一 把 手 [ yī bǎ shǒu ] participant à une activité / personne capable 保 护 伞 [ bǎo hù sǎn ] parapluie protecteur / (fig.) personne se permettant la protection (part. corrompu) 来 者 不 拒 [ lái zhě bù jù ] (expr. idiom.) ne refuser personne 人 证 [ rén zhèng ] témoin (personne) 中 年 人 [ zhōng nián rén ] personne entre deux âges 妙 手 [ miào shǒu ] mains d'un guérisseur miraculeux / personne hautement qualifiée / mouvement brillant dans un jeu 逗 人 [ dòu rén ] personne amusante / qqn de divertissant / drôle 无 人 问 津 [ wú rén wèn jīn ] (expr. idiom.) n'intéresser personne 善 人 [ shàn rén ] philanthrope / personne charitable / bienfaiteur 书 库 [ shū kù ] pièce réservée aux livres / personne érudite / Pseudo-Apollodore 吏 [ lì ] mandarin (personne) / fonctionnaire 青 年 人 [ qīng nián rén ] jeune personne / jeunesse (groupe) 显 贵 [ xiǎn guì ] dignitaire / personne distinguée / royauté / noble / gros bonnet 德 高 望 重 [ dé gāo wàng zhòng ] (expr. idiom.) personne de bonne moralité et réputation 小 卒 [ xiǎo zú ] fantassin / personnage mineur / personne sans importance / (échecs) pion 庸 人 [ yōng rén ] (personne) médiocre / minable 遗 志 [ yí zhì ] la mission de vie d'une personne décédée, laissée à d'autres pour continuer 成 器 [ chéng qì ] se faire un nom / se transformer en une personne digne de respect 冒 失 鬼 [ mào shi guǐ ] personne téméraire / tête brulée 高 个 儿 [ gāo gè er ] personne de grande taille 势 利 眼 [ shì lì yǎn ] adulateur des personnages riches et influents / personne qui traite et apprécie les gens selon leur situation et leur fortune / flagorneur 有 志 者 事 竟 成 [ yǒu zhì zhě shì jìng chéng ] une personne vraiment déterminée trouvera une solution / où il y a une volonté, il y a un chemin 美 玲 [ měi líng ] Mei Ling (nom d'une personne) 大 舌 头 [ dà shé tou ] (famil.) zozotement / personne qui zozote 雏 儿 [ chú ér ] oiseau nouvellement éclos / fig. personne inexpérimentée / fig. poussin (terme péjoratif pour jeune femme) / bimbo 守 旧 派 [ shǒu jiù pài ] personne qui s'en tient aux vieilles méthodes / un irréductible / un conservateur 名 不 见 经 传 [ míng bù jiàn jīng zhuàn ] (litt.) nom non rencontré dans les classiques / (fig.) personne inconnue / inconnu 名 家 [ míng jiā ] personne titulaire d'une distinction académique / expert illustre 西 班 牙 人 [ xī bān yá rén ] Espagnol (nationalité) / personne espagnole 阔 佬 [ kuò lǎo ] personne riche / millionnaire 实 干 家 [ shí gàn jiā ] personne constructive 高 人 [ gāo rén ] personne très compétente 成 才 [ chéng cái ] faire qqn de soi-même / devenir une personne digne de respect 首 任 [ shǒu rèn ] première personne à être nommée à un poste 井 底 之 蛙 [ jǐng dǐ zhī wā ] (expr. idiom.) une grenouille au fond d'un puits / personne ignorante / avoir une vision limitée des choses 多 面 手 [ duō miàn shǒu ] polyvalent / personne aux talents variés 时 不 我 待 [ shí bù wǒ dài ] (expr. idiom.) le temps et la marée n'attendent personne 因 人 而 异 [ yīn rén ér yì ] (expr. idiom.) différer selon les gens / varier de personne en personne / différent pour chaque individu 人 均 [ rén jūn ] par habitant / par personne 法 国 人 [ fǎ guó rén ] Français (nationalité) / personne française 旁 若 无 人 [ páng ruò wú rén ] personne d'autre 判 若 两 人 [ pàn ruò liǎng rén ] être une personne différente / ne pas être soi-même 本 家 [ běn jiā ] personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille 顺 风 耳 [ shùn fēng ěr ] qqn avec une audition surnaturelle (fiction) / (fig.) personne bien informée 旁 观 者 清 [ páng guān zhě qīng ] (expr. idiom.) La personne sur place est déroutée, le spectateur voit clair 治 病 救 人 [ zhì bìng jiù rén ] sauver des vies / guérir la maladie pour sauver l'homme / critiquer une personne dans le but de l'aider 病 夫 [ bìng fū ] malade (personne) 顽 [ wán ] résistant / têtu / opiniâtre / conservateur (personne) 举 目 无 亲 [ jǔ mù wú qīn ] être seul au monde / ne compter sur personne / ne pas avoir d'ami 来 路 不 明 [ lái lù bù míng ] origine non identifiée / personne ne sait d'où ça vient / d'origine douteuse 径 自 [ jìng zì ] sans permission / sans avoir consulté personne 礼 尚 往 来 [ lǐ shàng wǎng lái ] (expr. idiom.) répondre à la courtoisie par la courtoisie / la courtoisie exige la réciprocité / donnant donnant. / traiter la personne de la manière dont elle m'a traité 先 知 先 觉 [ xiān zhī xiān jué ] prévoyance / personne prévoyante 受 气 包 [ shòu qì bāo ] personne victime d'intimidation / souffre-douleur / bouc émissaire 责 任 人 [ zé rèn rén ] personne responsable / coordinateur 小 青 [ xiǎo qīng ] (nom d'une personne) 成 材 [ chéng cái ] faire qch de soi-même / devenir une personne digne de respect / atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre) 拐 子 [ guǎi zi ] béquille / (péjoratif) personne boiteuse / ravisseur 好 声 好 气 [ hǎo shēng hǎo qì ] (expr. idiom.) bon ton, bonne humeur / se dit d'une personne aimable et bien disposée 旱 鸭 子 [ hàn yā zi ] non-nageur / personne qui ne sait pas nager 低 收 入 者 [ dī shōu rù zhě ] personne à faible revenu 文 质 彬 彬 [ wén zhì bīn bīn ] doux (pour une personne) 邻 座 [ lín zuò ] personne sur le siège d'à côté / siège adjacent / voisin (de siège) 病 员 [ bìng yuán ] personne sur la liste des malades / patient 歹 人 [ dǎi rén ] mauvaise personne / malfaiteur / voleur 经 手 人 [ jīng shǒu rén ] personne en charge / mandataire / courtier 七 老 八 十 [ qī lǎo bā shí ] septuagénaire (âge) / très vieille (personne) 矮 个 儿 [ ǎi gè r ] personne de petite stature 病 秧 子 [ bìng yāng zi ] (famil.) personne infirme / maladive 封 号 [ fēng hào ] titre accordé à une personne (arch.) 调 入 [ diào rù ] transférer (une personne, des données) / appeler 慕 名 [ mù míng ] admirer la réputation de qqn / chercher une personne ou un lieu célèbre 名 分 [ míng fèn ] statut d'une personne 熟 手 [ shú shǒu ] spécialiste / personne expérimentée 思 春 [ sī chūn ] penser au printemps / (fig.) penser à une personne du sexe opposé / songer à l'amour 身 量 [ shēn liang ] taille (hauteur d'une personne) / stature / réputation 雅 人 [ yǎ rén ] personne de tempérament raffiné 伤 病 员 [ shāng bìng yuán ] blessé (n.) / personne blessée 受 访 者 [ shòu fǎng zhě ] participant à une enquête / personne interrogée 中 国 人 [ zhōng guó rén ] Chinois / personne de nationalité chinoise 白 丁 [ bái dīng ] non-initié / personne ordinaire 专 司 [ zhuān sī ] travailler uniquement sur / avoir comme seule fonction / personne ou agence responsable d'une chose spécifique 为 虎 作 伥 [ wèi hǔ zuò chāng ] (expr. idiom.) agir comme complice du tigre / aider une personne mal intentionnée à faire le mal 夜 郎 自 大 [ yè láng zì dà ] (expr. idiom.) les habitants du royaume de Ye s'estiment les meilleurs / pour désigner une personne se croyant, mais à tort, pourvue d'une aptitude particulière 头 面 人 物 [ tóu miàn rén wù ] personne importante / figure marquante 应 声 虫 [ yīng shēng chóng ] personne sans opinion / béni-oui-oui 活 菩 萨 [ huó pú sà ] bouddha vivant / (fig.) personne compatissante / saint 蠹 虫 [ dù chóng ] ver rongeur / personne nuisible / vermine 皇 亲 国 戚 [ huáng qīn guó qī ] (expr. idiom.) parents de l'empereur / personne ayant des relations importantes 刺 儿 头 [ cì r tóu ] personne maladroite / personne difficile à gérer 当 事 者 [ dāng shì zhě ] la personne concernée / gens qui détiennent le pouvoir 何 许 人 [ hé xǔ rén ] (lit.) quel genre de personne 老 粗 [ lǎo cū ] personne sans instruction / rustre / ignare 半 瓶 醋 [ bàn píng cù ] personne qui n'a que de légères connaissances 一 名 [ yī míng ] une personne 首 家 [ shǒu jiā ] première société / première maison / première personne 师 资 [ shī zī ] personne ayant les qualités requises pour enseigner 游 子 [ yóu zǐ ] personne vivant ou voyageant loin de la maison 亲 征 [ qīn zhēng ] participer en personne 清 人 [ qīng rén ] personne de la dynastie des Qing 贤 才 [ xián cái ] génie / personne de talent 绮 罗 [ qǐ luó ] beau tissu en soie / personne dans une belle robe en soie 醉 拳 [ zuì quán ] boxe de l'homme ivre (style de kung-fu dont les gestes ont été inspirés par les mouvements d'une personne ivre) / Le Maitre chinois 近 水 楼 台 先 得 月 [ jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè ] (expr. idiom.) le pavillon le plus proche de l'eau bénéficie du premier clair de Lune / bénéficier d'une intimité avec une personne influente 贤 士 [ xián shì ] personne vertueuse / homme de mérite 豪 富 [ háo fù ] riche et puissant / personne riche et influente / gros bonnet 混 世 魔 王 [ hùn shì mó wáng ] (expr. idiom.) le diable en personne / le mal incarné / fauteur de troubles 马 大 哈 [ mǎ dà hā ] personne négligente / négligent / insouciant 苦 主 [ kǔ zhǔ ] la famille de la victime dans une affaire de meurtre / victime (d'un crime, d'un malheur, etc.) / (coll.) personne qui porte le fardeau pendant que d'autres en bénéficient 提 案 人 [ tí àn rén ] personne qui propose un projet (en particulier de loi) 隐 衷 [ yǐn zhōng ] un secret / quelque chose qu'il vaut mieux ne pas dire à personne / information confidentielle 鳏 寡 孤 独 [ guān guǎ gū dú ] (lit.) veufs, veuves, orphelins ou sans enfants / (fig.) personne avec plus personne sur qui s'appuyer 盖 棺 论 定 [ gài guān lùn dìng ] ne jugez pas la vie d'une personne tant que le couvercle du cercueil n'est pas en place 万 马 齐 喑 [ wàn mǎ qí yīn ] des milliers de chevaux, tous muets (idiome) / personne n'ose s'exprimer / une atmosphère d'oppression politique 老 骥 伏 枥 [ lǎo jì fú lì ] un vieux cheval dans l'écurie aspire encore à galoper 1000 miles / une personne âgée avec de grandes aspirations 家 老 [ jiā lǎo ] (arch.) personne la plus âgée d'une famille ou d'un clan 二 愣 子 [ èr lèng zi ] personne stupide / sot 这 位 [ zhè wèi ] cette (personne) 你 们 的 [ nǐ men de ] (2e personne du pluriel) votre / vos 没 人 [ méi rén ] personne / aucun 管 理 人 员 [ guǎn lǐ rén yuán ] gestionnaire (personne) 经 理 人 [ jīng lǐ rén ] gestionnaire (personne) 大 王 [ dà wáng ] roi / magnat / personne ayant des compétences dans un domaine particulier 对 人 [ duì rén ] in personam / en personne, personnellement 一 般 人 [ yī bān rén ] personne quelconque 有 钱 人 [ yǒu qián rén ] personne riche 一 群 人 [ yī qún rén ] une foule / un groupe de personne 业 者 [ yè zhě ] commerçant / personne engagée dans une industrie ou un commerce 小 日 本 [ xiǎo rì běn ] (derog.) personne japonaise / jap 伊 人 [ yī rén ] (lit.) cette personne (souvent une femme) / elle / sa désignée 企 业 法 人 [ qì yè fǎ rén ] personne morale (entreprise) 大 牌 [ dà pái ] carte forte / personne très populaire 译 者 [ yì zhě ] traducteur (personne) 逼 人 [ bī rén ] (personne) menaçant / agressif 应 聘 者 [ yìng pìn zhě ] personne prenant un emploi / demandeur d'emploi 达 人 [ dá rén ] expert / personne qui prend les choses avec philosophie 里 人 [ lǐ rén ] personne du même village, de la même ville ou province 汉 人 [ hàn rén ] Han (personne de l'ethnie ~) 自 然 人 [ zì rán rén ] personne physique 咬 住 [ yǎo zhù ] mordre, ne pas lâcher prise, doubler qqun, faire une queue de poisson, couper le vent d'une personne (athlétisme) 骇 人 [ hài rén ] (personne) terrifiant / choquant / effrayant 自 由 人 [ zì yóu rén ] personne libre 懒 人 [ lǎn rén ] paresseux / feignant / personne paresseuse, feignante 呼 之 欲 出 [ hū zhī yù chū ] (expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel / sur le point d'être dévoilé / sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.) / vivement brossé (art) 本 地 人 [ běn dì rén ] personne d'origine (d'un pays) / de souche 您 们 [ nín men ] vous (respectueux : 2e personne du pluriel) 好 样 的 [ hǎo yàng de ] (expr. idiom.) une bonne personne / (utilisé pour louer le courage ou l'intégrité morale) 小 可 [ xiǎo kě ] petit / sans importance / (poli) mon humble personne 怡 人 [ yí rén ] (personne) charmant 第 一 人 称 [ dì yī rén chēng ] première personne (conjugaison) 南 方 人 [ nán fāng rén ] (personne) méridional / habitant du sud / gens du sud 传 奇 人 物 [ chuán qí rén wù ] personnage légendaire / légende (personne)