Traduction de PAS AVOIR LE TEMPS en chinois
来得及
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de /
avoir assez de temps闪离
shǎn lí
divorcer peu de temps après le mariage / démissionner peu de temps après avoir été employé
服满
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
服滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
没空
méi kōng
ne pas avoir le temps
无暇
wú xiá
ne pas avoir le temps de / être très occupé
没空儿
méi kòng r
ne pas avoir le temps
有时间
yǒu shí jiān
avoir le temps
没事儿
méi shì r
avoir du temps libre / ce n'est pas important
历尽
lì jìn
avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves
带种
dài zhǒng
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran /
courageux没有时间
méi yǒu shí jiān
ne pas avoir le temps
爱好
ài hào
双向时间
temps double / temps de double parcours / temps de trajet aller et retour / temps aller-retour
来不及
lái bu jí
ne pas avoir le temps de / il est trop tard pour
消遣
xiāo qiǎn
se distraire / se divertir / avoir un passe-temps
不暇
bù xiá
ne pas avoir le temps / être trop occupé
有脸
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) /
irriter / pas honteux de
胡搞
hú gǎo
perdre son temps / avoir une liaison
得空
dé kòng
avoir du temps libre
满有谱
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
有钱有闲
yǒu qián yǒu xián
avoir de l'argent et du temps
闹肚子
nào dù zi
(fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante
抓工夫
zhuā gōng fu
maximiser son temps / rattraper du temps / trouver assez de temps
有空
yǒu kòng
être libre / avoir du temps libre
计时
jì shí
mesurer le temps / à temps
言之无物
yán zhī wú wù
(expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à dire
费时
fèi shí
prendre du temps / qui prend du temps
唤雨呼风
huàn yǔ hū fēng
(expr. idiom.) appeler la pluie et invoquer le vent / avoir des pouvoirs magiques / dominer les éléments naturels / faire la pluie et le beau temps
测时间
cè shí jiān
mesurer le temps / mesure du temps
目不暇接
mù bù xiá jiē
(expr. idiom.) n'avoir pas le temps de promener ses regards sur toutes les belles choses / profusion d'objets précieux s'offrant à la vue
疲于奔命
pí yú bēn mìng
(expr. idiom.) être tout le temps à courir / être surchargé de besognes / ne pas avoir un instant de répit
时线
shí xiàn
marquage temps (sismique) / limite chronostratigraphique / ligne temps (stratigraphie)
时间问题
shí jiān wèn tí
question de temps / affaire de temps
隔三差五
gé sān chà wǔ
(expr. idiom.) de temps à autre / de temps en temps
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
时线层
shí xiàn céng
marquage temps (sismique) / limite chronostratigraphique / ligne temps (stratigraphie)
晕
yūn
时深转换
conversion temps-profondeur / passage du temps à la profondeur / passage de la section temps à la section profondeur
统辖
tǒng xiá
兴尽
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
沐雨栉风
mù yǔ zhì fēng
(expr. idiom.) avoir la tête lavée par la pluie et être peigné par le vent / travailler inlassablement malgré le vent et la pluie / travailler par tous les temps
惯
guàn
avoir l'habitude de / s'habituer à /
habitué /
accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence
格林尼治平时
gé lín ní zhì píng shí
temps universel / temps moyen de Greenwich / temps universel coordonné
一知半解
yī zhī bàn jiě
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
天时
tiān shí
le temps / le bon moment / conditions météorologiques /
destinée / course du temps
辰
chén
5e des 12 Rameaux terrestres (7h-9h) / espace de temps / corps célestes marquant le temps / (161e radical)
花时间
huā shí jiān
prendre le temps / passer du temps
闲空
xián kòng
loisir / temps disponible / temps libres
沉降时间
temps de chute / temps de sédimentation
打发时间
dǎ fā shí jiān
tuer le temps / passer le temps
半职
bàn zhí
(travail) à temps-partiel / à mi-temps
古来
gǔ lái
间或
jiàn huò
de temps en temps / maintenant et après
老时间
lǎo shí jiān
temps anciens / ancien temps / vieille époque
跟踪时间
gēn zōng shí jiān
suivi du temps / gestion du temps
滞留时间
zhì liú shí jiān
temps de séjour / temps de résidence
寸阴
cùn yīn
très brève période de temps / (lit.) Le temps qu'il faut pour qu'une ombre bouge d'un centimètre
拨空
bō kòng
trouver du temps / allouer du temps
偶尔
ǒu ěr
有时
yǒu shí
与此
yǔ cǐ
时间损失
shí jiān sǔn shī
与时俱进
yǔ shí jù jìn
au fait des développements modernes / rester dans l'air du temps / en temps opportun
不时
bù shí
喝凉水都塞牙
hē liáng shuǐ dōu sāi yá
ne pas avoir de bol / ne pas avoir de cul / ne pas avoir de pot
五时
wǔ shí
de temps en temps
无意
wú yì
par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de
有种
yǒu zhǒng
avoir des tripes / avoir du courage / être courageux
识相
shí xiàng
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
没水准
méi shuǐ zhǔn
ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes
着眼
zhuó yǎn
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
聚谈
jù tán
avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn
呕心
ǒu xīn
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
深谈
shēn tán
Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail
泻肚
xiè dù
avoir la diarrhée / avoir un flux de ventre
有权
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
有余
yǒu yú
avoir assez de / avoir de l'excédent
停留时间
tíng liú shí jiān
temps de séjour / temps de résidence
有时候
yǒu shí hou
parfois / de temps en temps / d'autres fois
车程
chē chéng
temps du voyage / temps prévu pour un voyage en voiture
全时就业
emplois à plein temps / emploi à temps complet
飞行时间质谱仪
spectromètre de masse à temps de vol / analyseur à temps de vol / analyseur TOF
扶正
fú zhèng
redresser qch / promouvoir un employé de temps partiel à temps plein
致死时间
temps létal / temps de survie
时间剖面
section temps / coupe temps
与时俱进
yǔ shí jū jìn
(expr. idiom.) être de son temps / à côté des développements modernes / continuer dans le temps /
progressif / dans les délais
自古
zì gǔ
dès les temps les plus anciens / de temps immémorial / depuis l'antiquité
不时地
bù shí de
干燥气候
temps sec / temps de sécheresse
盈
yíng
有心
yǒu xīn
一小阵儿
yī xiǎo zhèn r
un très bref laps de temps / une période de temps très courte
时间等厚线图
carte isopaque exprimée en temps / carte des isopaques temps
时深转换表
diagramme temps-profondeur / tableau de conversion des temps de parcours en profondeur
说了算
shuō le suàn
avoir le dernier mot / avoir le droit de décider
古往今来
gǔ wǎng jīn lái
depuis les temps les plus anciens / de temps immémorial
时间共享
shí jiān gòng xiǎng
temps partagé / partage du temps
茶饭无心
chá fàn wú xīn
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz /
mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
看扁
kàn biǎn
avoir une piètre opinion de / avoir peu d'estime pour
求子
qiú zǐ
prier pour avoir un fils / essayer d'avoir un enfant
自古以来
zì gǔ yǐ lái
dès les temps les plus anciens / de temps immémorial / depuis l'antiquité
时而
shí ér
偶一
ǒu yī
翻手为云覆手变雨
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
鼽
qiú
avoir le nez bouché / avoir le nez qui coule
问心无愧
wèn xīn wú kuì
(expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur / avoir la conscience tranquille
半失业
bàn shī yè
在此之际
zài cǐ zhī jì
pendant ce temps / en même temps
曾经沧海
céng jīng cāng hǎi
(expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie
不良资产
avoir pourri / avoir toxique
全天候
quán tiān hòu
par tous les temps / en tout temps
古时候
gǔ shí hou
dans les temps anciens / dans l'ancien temps
过河拆桥
guò hé chāi qiáo
(expr. idiom.) après avoir traversé la rivière on détruit le pont / avoir dépassé le point de non-retour /
ingratitude壮志凌云
zhuàng zhì líng yún
(expr. idiom.) nourrir de grandes ambitions / n’avoir peur de rien / avoir plein de courage / Top Gun (film)
痛恶
tòng wù
abhorrer / avoir horreur de / avoir en horreur
有根
yǒu gēn
avoir une raison / avoir un motif
头大
tóu dà
avoir une grosse tête / avoir un mal de tête
问心有愧
wèn xīn yǒu kuì
(expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable
害喜
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
茶饭不思
chá fàn bù sī
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz /
mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
心血来潮
xīn xuè lái cháo
avoir une impulsion soudaine / faire un caprice / avoir une idée de génie
披头散发
pī tóu sàn fà
(expr. idiom.) avoir les cheveux ébouriffés / être échevelé / avoir les cheveux en bataille
有意义
yǒu yì yì
心里有鬼
xīn li yǒu guǐ
avoir des motivations secrètes / avoir la conscience coupable
别具一格
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
心有余悸
xīn yǒu yú jì
(expr. idiom.) avoir des craintes persistantes / trépidation restante après un traumatisme / avoir des séquelles
齐人之福
qí rén zhī fú
(expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi /
(fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha
一帆风顺
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe /
Bon voyage!敢言
gǎn yán
oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pense
薖
kē
gros / avoir l'air d'avoir faim
举足轻重
jǔ zú qīng zhòng
往古
wǎng gǔ
dans les temps anciens / dans l'ancien temps
往初
wǎng chū
(lit.) anciens temps / dans les temps anciens
心软
xīn ruǎn
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
注意到
zhù yì dào
avoir remarqué / avoir accordé attention à
转换时间
temps de mise au point d'un nouveau produit / temps de substitution (prop.)
丰衣足食
fēng yī zú shí
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
素有
sù yǒu
avoir / avoir toujours eu
偶而
ǒu ér
要好
yào hǎo
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
铁石心肠
tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
过目不忘
guò mù bù wàng
avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire
高瞻远瞩
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
也有今天
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
夜长梦多
yè cháng mèng duō
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
时分复用
multiplexage dans le temps / multiplexage par répartition dans le temps / multiplexage temporel
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
前景可期
qián jǐng kě qī
avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives
熊猫眼
xióng māo yǎn
yeux de panda / avoir des yeux de panda / avoir des cernes
焦头烂额
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
精兵简政
jīng bīng jiǎn zhèng
avoir moins de troupes mais de meilleures et une administration simplifiée mais efficace / avoir un personnel réduit mais meilleur
心安理得
xīn ān lǐ dé
avoir une conscience claire / n'avoir aucun scrupule
巧舌如簧
qiǎo shé rú huáng
(expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue
衣冠楚楚
yī guān chǔ chǔ
avoir une tenue soignée / avoir une mise impeccable / être habillé avec élégance
饱经风霜
bǎo jīng fēng shuāng
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
古早
gǔ zǎo
temps anciens / anciens temps
碰一鼻子灰
pèng yī bí zi huī
(lit.) avoir son nez frotté dans la poussière / (fig.) avoir un refus tranché
拉肚子
lā dù zi
avoir la diarrhée / avoir la colique
每时每刻
měi shí měi kè
en tout temps / à chaque instant / à tout moment / tout le temps
人工影响天气
rén gōng yǐng xiǎng tiān qì
modification (artificielle) du temps / modification des conditions météorologiques / action sur le temps
忍心
rěn xīn
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
赶得及
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
时间片
section horizontale à temps constant / section à temps constant / coupe isochrone
大有文章
dà yǒu wén zhāng
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
无事不登三宝殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
断断续续
duàn duàn xù xù
de temps en temps / par intermittence
童年往事
Un temps pour vivre, un temps pour mourir
时不时
shí bù shí
de temps en temps
哩哩啦啦
lī lī lā lā
par intervalles / de temps en temps
没
méi
ne pas (avoir)
惭
cán
avoir honte
惧
jù
詟
zhé
avoir peur
时
shí
时态
shí tài
temps (gramm.)
钟
zhōng
战时
zhàn shí
temps de guerre
时点
shí diǎn
point à temps
安度
ān dù
dépenser le temps qu'il reste paisiblement
废时
fèi shí
perdre du temps
饿
è
腻
nì
恤
xù
时报
shí bào
(journal) The Times / Le Temps
为时
wéi shí
适时
shì shí
en temps opportun / au bon moment
应时
yìng shí
叙旧
xù jiù
se souvenir / parler de l'ancien temps
满点
mǎn diǎn
travail à plein temps
旧时
jiù shí
dans les temps anciens
齐头
qí tóu
馁
něi
avoir faim / perdre courage
拟
nǐ
并发
bìng fā
être compliqué par / éclater en même temps
并举
bìng jǔ
développer simultanément / entreprendre en même temps
当时
dāng shí
阵
zhèn
边
biān
别无
bié wú
ne pas avoir d'autres
发烧
fā shāo
无
wú
带调
dài diào
avoir un ton
见过
jiàn guò
avoir vu
觐
jìn
(histoire) avoir une audience avec l'Empereur
翘
qiào
时间
shí jiān
时间轴
shí jiān zhóu
旧闻
jiù wén
vieille anecdote / histoire transmise au fil du temps
飞转
fēi zhuàn
tourner très vite / (fig.) fuite du temps
时间帧
temps disponible / calendrier (pour l'execution de qch) /
délai冻
dòng
会见
huì jiàn
avoir une entrevue
烧
shāo
厌
yàn
厌气
yàn qì
晕场
yùn chǎng
avoir le trac
斗气
dòu qì
avoir une dent contre
饿极
è jí
avoir une faim de loup / être affamé
来M
lái m
(famil.) (a propos des femmes) avoir ses règles
干呕
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
过
guò
龙飞
lóng fēi
promouvoir (à un poste officiel dans les temps anciens)
业余时间
yè yú shí jiān
temps libre
游戏时间
yóu xì shí jiān
temps de jeu
走在时代前列
être en avance sur son temps / faire partie des leaders de son époque
开会
kāi huì
tenir ou avoir une réunion
怜
lián
avoir pitié de / compatir à /
chérir / aimer tendrement
荣获
róng huò
avoir l'honneur de gagner
倾谈
qīng tán
avoir une bonne conversation
吓疯
xià fēng
avoir une peur insensée
晋见
jìn jiàn
avoir une audience avec
闲杂
xián zá
(employé) ne pas avoir de tâche fixe
难为
nán wei
se trouver gêné / avoir honte de
干哕
gān yuě
avoir des haut-le-coeur
阅读时间
yuè dú shí jiān
temps de lecture
结发
jié fà
(dans les temps anciens) attacher ses cheveux pour le passage à l'âge adulte
开机时间
kāi jī shí jiān
temps de démarrage
胆
dǎn
掼
guàn
avoir l'habitude de / jeter à terre /
tomber / porter une armure
恋爱
liàn ài
凭
píng
厌烦
yàn fán
挂怀
guà huái
没谱
méi pǔ
être désemparés / n'avoir aucun plan
见驾
jiàn jià
avoir une audience avec l'empereur
风闻
fēng wén
apprendre par ouï-dire / avoir vent de
饱绽
bǎo zhàn
avoir la panse prête à éclater
发黄
fā huáng
jaunir / avoir mauvaise mine / jaunisse (MTC)
钦羡
qīn xiàn
过从
guò cóng
avoir des relations avec / s'associer à
没种
méi zhǒng
lâchement / ne pas avoir les couilles (de faire qch)
标准时间
biāo zhǔn shí jiān
temps légal
驾驶时间
jià shǐ shí jiān
temps de conduite
经过时间
jīng guò shí jiān
temps écoulé
劳动时间
láo dòng shí jiān
temps de travail
刹车时间
shā chē shí jiān
temps de freinage
谈话时间
tán huà shí jiān
temps de parole
准备时间
zhǔn bèi shí jiān
temps de préparation
轰动
hōng dòng
怜悯
lián mǐn
éprouver de la compassion pour / avoir pitié de
满怀
mǎn huái
赋闲
fù xián
avoir des loisirs forcés / se trouver sans emploi
无语
wú yǔ
garder le silence / n'avoir rien à dire / sans voix
事非经过不知难
On ne connait la difficulté sans l'avoir vécue
挨
ái
半场
bàn chǎng
曩
nǎng
实时
shí shí
temps réel
岁月
suì yuè
天气
tiān qì
閒
xián
一边
yī biān
趟
tàng
(classificateur des temps, des allers-retours ou des rangées)
阴天
yīn tiān
temps couvert
时新
shí xīn
分时
fēn shí
temps partagé
专任
zhuān rèn
à temps plein
崭晴
zhǎn qíng
temps clair
年华
nián huá
时空
shí kōng
旷古
kuàng gǔ
depuis l'aube des temps
片时
piàn shí
peu de temps / un moment
瞤
shùn
纳秒
nà miǎo
Ordre de grandeur (temps)
耗时
hào shí
qui prend du temps
臾须
yú xū
courte période de temps / un instant
秒钟
miǎo zhōng
seconde (temps)
省时
shěng shí
gagner du temps
时工
shí gōng
temps de travail
时延
shí yán
temps de retard
于时
yú shí
au bon moment / au temps opportun
余暇
yú xiá
走时
zǒu shí
temps de propagation
积久
jī jiǔ
accumuler avec le temps
按时
àn shí
晷
guǐ
兼
jiān
空儿
kòng r
temps libre