"HEURE" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 小 时 [ xiǎo shí ] heure (durée) 时 [ shí ] temps / heure / souvent / actuel / courant / occasion 天 色 [ tiān sè ] temps / heure 钟 头 [ zhōng tóu ] heure 钟 点 [ zhōng diǎn ] heure 锺 [ zhōng ] cloche / horloge / pendule / heure 点 钟 [ diǎn zhōng ] heure (pour indiquer l'heure) Résultats approximatifs 目 前 [ mù qián ] à l'heure actuelle 清 晨 [ qīng chén ] de bonne heure / le point du jour / l'aube / de grand matin / dès potron-minet 按 时 [ àn shí ] à temps / à l'heure 准 时 [ zhǔn shí ] à l'heure / ponctuel 到 点 [ dào diǎn ] c'est l'heure (de faire qch) / le temps est venu 刻 [ kè ] graver / sculpter / insulter / se faire violence / quart d'heure 刚 [ gāng ] à l'instant / tout à l'heure / à peine / fort / ferme / dur 早 晨 [ zǎo chén ] matinée / tôt le matin / de bonne heure 一 刻 [ yí kè ] un instant / un quart d'heure 几 点 [ jǐ diǎn ] à quelle heure ? / quand ? 北 京 时 间 [ běi jīng shí jiān ] heure en Chine / heure de Pékin / Chinese Standard Time 深 夜 [ shēn yè ] tard dans la nuit / heure avancée de la nuit / nuit profonde 半 小 时 [ bàn xiǎo shí ] demi-heure (durée) 方 才 [ fāng cái ] il y a très peu de temps / tout à l'heure / à l'instant 一 小 时 [ yī xiǎo shí ] une heure (durée) 一 早 [ yī zǎo ] de bonne heure / de bon matin 眼 下 [ yǎn xià ] maintenant / à l'heure actuelle 时 下 [ shí xià ] à l'heure actuelle / en ce moment 每 小 时 [ měi xiǎo shí ] toutes les heures / à chaque heure 高 峰 期 [ gāo fēng qī ] point élevé / période de pointe / heure de pointe 当 地 时 间 [ dāng dì shí jiān ] heure locale 上 班 时 间 [ shàng bān shí jiān ] heure de pointe (du matin) 包 房 [ bāo fáng ] compartiment (de train, bateau, etc.) / salle privée d'un restaurant / salle louée pour le karaoké / chambre d'hôtel louée à l'heure 另 行 通 知 [ lìng xíng tōng zhī ] notifier à une heure différente / donner un préavis 正 点 [ zhèng diǎn ] à l'heure / ponctuel (train, etc.) / génial (argot) 午 时 [ wǔ shí ] de 11 heures à 1 heure 千 瓦 时 [ qiān wǎ shí ] Kilowatt-heure 子 时 [ zǐ shí ] de 23 heures à 1 heure 目 下 [ mù xià ] à l'heure actuelle / maintenant 强 档 [ qiáng dàng ] heure de grande écoute / prime time 报 时 [ bào shí ] donner l'heure exacte 工 时 [ gōng shí ] heure de travail 无 期 [ wú qī ] durée indéterminée / dans un avenir indéterminé / pas d'heure fixe 柳 暗 花 明 [ liǔ àn huā míng ] (expr. idiom.) les saules font de l'ombre, les fleurs donnent de la lumière / à l’heure la plus sombre, une faible lueur d'espoir / la lumière au bout du tunnel 加 时 [ jiā shí ] heure supplémentaire 加 班 费 [ jiā bān fèi ] heure supplémentaire (de travail) 早 退 [ zǎo tuì ] partir avant l'heure 整 点 [ zhěng diǎn ] heure pile / faire un inventaire / (math.) point ayant des coordonnées entières 捷 足 先 登 [ jié zú xiān dēng ] (expr. idiom.) Pied léger atteint le sommet en premier / Qui a le pied agile arrive le premier / Heure du matin, heure du gain / Premier arrivé, premier servi 发 车 时 间 [ fā chē shí jiān ] heure de départ 下 班 时 间 [ xià bān shí jiān ] heure de fin de travail 生 辰 八 字 [ shēng chén bā zì ] données de naissance pour des fins astrologiques, combinées à partir de l'année, du mois, du jour, de l'heure, du tronc céleste et de la branche terrestre 标 准 时 [ biāo zhǔn shí ] heure normale 起 飞 时 间 [ qǐ fēi shí jiān ] heure de départ (avion) / heure de décollage 几 点 钟 [ jǐ diǎn zhōng ] quelle heure est-il ? 结 束 时 间 [ jié shù shí jiān ] heure de fin 从 从 容 容 [ cóng cóng róng róng ] sans hâte / en temps et en heure 夏 令 时 [ xià lìng shí ] heure d'été 在 眼 前 [ zài yǎn qián ] maintenant / à l'heure actuelle 夏 时 制 [ xià shí zhì ] heure d'été 乍 [ zhà ] à peine / tout à l'heure / soudain / subitement 俾 昼 作 夜 [ bǐ zhòu zuò yè ] (expr. idiom.) prolonger son plaisir quelle que soit l'heure 遵 时 养 晦 [ zūn shí yǎng huì ] attendre son heure, attendant une occasion de faire un retour dans la vie publique 枕 戈 待 旦 [ zhěn gē dài dàn ] attendre l'aube, la tête reposant sur une lance / être pleinement préparé et attendre son heure avant la bataille 地 方 时 [ dì fang shí ] heure locale 几 点 了 [ jǐ diǎn le ] Il est quelle heure ? / Quelle heure est-il ? 二 刻 拍 案 惊 奇 [ èr kè pāi àn jīng qí ] Étonnement à la deuxième heure / Surprise à la deuxième heure 夏 令 时 和 冬 令 时 的 转 换 [ xià lìng shí hé dōng lìng shí de zhuǎn huàn ] le passage à l'heure d'été et à l'heure d'hiver 预 计 完 成 时 间 heure probable d'achèvement (Fce) / heure prévue d'achèvement (Can.) 预 计 抵 达 时 间 heure probable d'arrivée (Fce) / heure d'arrivée prévue (Can.) H时 [ hshí ] heure H 离 峰 期 [ lí fēng qī ] heure creuse 准 点 [ zhǔn diǎn ] à l'heure / dans les délais 适 间 [ shì jiān ] tout de suite / à l'heure actuelle 现 几 点 [ xiàn jī diǎn ] Quelle heure est-il ? 这 阵 儿 [ zhè zhèn r ] maintenant, à l'heure actuelle / à ce stade 娱 乐 时 间 [ yú lè shí jiān ] (heure de) récréation 日 时 [ rì shí ] date et heure / moment 安 时 [ ān shí ] ampère-heure 时 租 [ shí zū ] louer à l'heure 眼 时 [ yǎn shí ] à l'heure actuelle / de nos jours 饭 点 [ fàn diǎn ] heure des repas / repas 事 发 时 [ shì fā shí ] heure de l'incident 东 非 时 间 heure d'Afrique orientale 尖 峰 时 间 [ jiān fēng shí jiān ] heure pleine (Tw) 中 时 [ zhōng - shí ] temps moyen / heure moyenne 这 阵 子 [ zhè zhèn zi ] maintenant / à l'heure actuelle / à ce stade 待 会 见 [ dài huì jiàn ] À tout à l'heure / À plus tard 国 际 时 间 局 Bureau international de l'heure 瓩 [ qiān ] kilowatt-heure 出 发 时 间 [ chū fā shí jiān ] heure de départ 待 会 儿 见 [ dài huì ér jiàn ] À tout à l'heure 到 达 时 间 [ dào dá shí jiān ] heure d'arrivée 现 在 几 点 [ xiàn zài jǐ diǎn ] Quelle heure est-il ? 一 会 儿 见 [ yī huì er jiàn ] À tout à l'heure / À bientôt 就 寝 时 间 [ jiù qǐn shí jiān ] heure du coucher 吃 饭 时 间 [ chī fàn shí jiān ] heure du repas 进 餐 时 间 [ jìn cān shí jiān ] heure du repas 睡 觉 时 间 [ shuì jiào shí jiān ] heure du coucher 黄 金 档 [ huáng jīn dàng ] heure de grande écoute / prime time 会 面 时 间 [ huì miàn shí jiān ] heure de rendez-vous 起 动 时 间 [ qǐ dòng shí jiān ] temps de démarrage / heure de début 中 欧 时 间 [ zhōng ōu shí jiān ] Heure normale d'Europe centrale 东 部 时 间 [ dōng bù shí jiān ] Heure normale de l'Est / HNE / Eastern Standard Time (EST) 设 置 时 间 [ shè zhì shí jiān ] réglage du temps / définir l'heure 答 疑 时 间 [ dā yí shí jiān ] l'heure des questions 本 地 时 间 [ běn dì shí jiān ] heure locale 柏 林 时 间 [ bó lín shí jiān ] heure de Berlin 地 方 时 间 [ dì fang shí jiān ] heure locale 起 始 时 间 [ qǐ shǐ shí jiān ] heure de début 板 鼓 [ bǎn gǔ ] petit tambour utilisé pour indiquer l'heure 目 今 [ mù jīn ] de nos jours / à l'heure actuelle / état actuel des choses 才 然 [ cái rán ] tout récemment / il ya un instant / tout à l'heure 俄 罗 斯 时 区 Heure en Russie 冬 令 时 [ dōng lìng shí ] heure d'hiver 上 班 时 [ shàng bān shí ] à l'heure du travail 照 进 度 [ zhào jìn dù ] à l'heure / selon le calendrier 用 餐 时 间 [ yòng cān shí jiān ] heure des repas 繁 忙 时 间 [ fán máng shí jiān ] heure de pointe 不 显 含 时 [ bù xiǎn hán shí ] non apparent à l'heure actuelle 高 峰 时 间 [ gāo fēng shí jiān ] heure de pointe 世 界 时 间 [ shì jiè shí jiān ] heure universelle 调 准 [ tiáo zhǔn ] ajuster à la bonne valeur / accorder / faire la mise au point (d'un appareil photo, etc.) / régler (la date, l'heure) à la valeur correcte 公 里 时 [ gōng lǐ shí ] kilomètre par heure / km/h 多 咱 [ duō zan ] quand ? / quelle heure ? / chaque fois 年 庚 [ nián gēng ] date et heure de naissance d'une personne / âge 到 点 了 [ dào diǎn le ] Il est temps / C'est l'heure 日 光 节 约 时 [ rì guāng jié yuē shí ] heure d'été 出 发 的 时 间 [ chū fā de shí jiān ] heure de départ 抵 达 时 间 [ dǐ dá shí jiān ] heure d'arrivée / (parfois) jour d'arrivée 加 班 时 间 [ jiā bān shí jiān ] heure supplémentaire (de travail) 加 班 时 数 [ jiā bān shí shù ] heure supplémentaire (de travail) 灰 飞 之 际 [ huī fēi zhī jì ] au moment où tout s'effondre / à l'heure de la destruction 准 时 生 产 [ zhǔn shí shēng chǎn ] production à l'heure / production ponctuelle 一 刻 钟 [ yī kè zhōng ] un quart d'heure 外 交 时 间 heure diplomatique 三 刻 [ sān kè ] trois quarts d'heure 到 得 [ dào dé ] arriver à (un endroit ou une heure) 日 本 标 准 时 间 [ rì běn biāo zhǔn shí jiān ] Heure normale du Japon 欧 洲 中 部 时 间 Heure normale d'Europe centrale 千 米 每 小 时 [ qiān mǐ měi xiǎo shí ] kilomètre par heure / km/h 打 晚 钟 时 刻 [ dǎ wǎn zhōng shí kè ] heure de sonner le glas 千 米 没 小 时 [ qiān mǐ méi xiǎo shí ] kilomètre par heure / km/h 上 下 班 时 间 [ shàng xià bān shí jiān ] heure de pointe 北 美 东 部 时 区 [ běi měi dōng bù shí qū ] Heure de l'Est 每 小 时 印 张 [ měi xiǎo shí yìn zhāng ] impression par heure 中 欧 夏 令 时 [ zhōng ōu xià lìng shí ] heure d'été d'Europe centrale 超 时 工 作 [ chāo shí gōng zuò ] heure supplémentaire 刚 才 印 的 [ gāng cái yìn de ] imprimé tout à l'heure 日 期 - 时 间 栏 groupe date-heure 首 次 观 测 到 lieu et heure de la première observation (d'une violation) 安 培 小 时 [ ān péi xiǎo shí ] Ampère-heure 半 小 时 的 [ bàn xiǎo shí de ] d'une demi-heure 半 个 小 时 [ bàng e xiǎo shí ] (une) demi-heure 东 部 夏 令 时 间 heure d'été de New York 营 业 日 结 束 [ yíng yè rì jié shù ] fermeture des bureaux / heure de fermeture / fin des travaux / soir 目 前 看 来 [ mù qián kàn lai ] à l'heure actuelle 商 店 营 业 时 间 [ shāng diàn yíng yè shí jiān ] heure d'ouverture du magasin / horaires d'ouverture de la boutique 商 店 关 门 时 间 [ shāng diàn guān mén shí jiān ] heure de fermeture du magasin / horaires de fermeture de la boutique 最 后 一 次 观 测 到 lieu et heure de la dernière observation d'une violation 地 球 一 小 时 "une heure pour la planète" (mouvement mondial d'extinction des lumières entre 20 h 30 et 21 h 30) 下 午 一 点 半 [ xià wǔ yī diǎn bàn ] Une heure et demie de l'après-midi 设 定 日 期 和 时 间 [ shè dìng rì qī hé shí jiān ] définir la date et l'heure 火 拼 時 速 [ huǒ pīn shí sù ] heure de pointe / Rush Hour (film) 冬 天 的 时 候 [ dōng tiān de shí hòu ] heure d'hiver 半 夜 三 更 [ bàn yè - sān gēng ] au milieu de la nuit / à une heure tardive 千 瓦 · 时 Kilowatt-heure 格 林 威 治 标 准 时 间 [ gé lín wēi zhì biāo zhǔn shí jiān ] heure GMT 北 美 中 部 时 区 Heure du Centre 目 前 还 不 清 楚 [ mù qián hái bù qīng chǔ ] à l'heure actuelle on ignore encore... 工 作 日 结 束 [ gōng zuò rì jié shù ] fermeture des bureaux / heure de fermeture / fin des travaux / soir 协 同 射 击 目 标 的 时 间 heure sur objectif (appui aérien, bombardement ou appui artillerie) 初 刻 拍 案 惊 奇 [ chū kè pāi àn jīng qí ] Les Étranges Événements de la Première Heure 差 一 刻 [ chā yī kè ] une minute avant / un quart d'heure avant 每 时 每 日 [ měi shí měi rì ] (expr. idiom.) chaque jour et à chaque heure / horaire et journalier 欧 洲 中 部 夏 令 时 间 Heure d'été d'Europe centrale 第 十 一 个 小 时 [ dì shí yī gè xiǎo shí ] La 11e heure, le dernier virage 英 里 每 小 时 Mille par heure 早 睡 早 起 [ zǎo shuì zǎo qǐ ] couché tôt, levé tôt / rester de bonne heure 曼 谷 健 康 促 进 宪 章 Charte de Bangkok pour la promotion de la santé à l'heure de la mondialisation 每 小 時 一 次 的 [ měi xiǎo shí yī cì de ] une fois par heure 根 据 夏 时 制 字 典 调 节 时 钟 [ gēn jù xià shí zhì zì diǎn diào jié shí zhōng ] Régler l'horloge selon le dictionnaire de l'heure d'été 设 计 生 产 能 力 为 每 小 时 45000件 [ shè jì shēng chǎn néng lì wéi měi xiǎo shí 4 0 0 0 jiàn ] capacité de production conçue de 45000 pièces par heure 2009年 地 球 一 小 时 Heure pour la Terre 2009 养 兵 千 日 , 用 兵 一 时 [ yǎng bīng qiān rì , yòng bīng yī shí ] litt. Entraîner une armée pendant mille jours pour l'utiliser pendant une heure. (idiome) / fig. une préparation extensive finit par porter ses fruits 没 日 没 夜 [ méi rì méi yè ] jour et nuit / peu importe l'heure du jour ou de la nuit 按 每 小 时 4500件 的 生 产 速 度 设 计 的 [ àn 4 0 0 jiàn měi xiǎo shí de shēng chǎn sù dù shè jì de ] conçu pour une vitesse de production de 4500 pièces par heure UNIX时 间 heure Unix 时 钟 改 正 correction de l'erreur de l"horloge / correction d'horloge / correction d'heure 关 于 全 球 化 世 界 中 健 康 促 进 的 曼 谷 宪 章 Charte de Bangkok pour la promotion de la santé à l'heure de la mondialisation