recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"SOUVENT" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ jīng cháng ] souvent / constamment / de façon régulière / courant / d'ordinaire / habituellementsens
[ wǎng wǎng ] souvent / fréquemmentsens
[ shí cháng ] souvent / fréquemmentsens
[ shí ] temps / heure / souvent / actuel / courant / occasionsens
[ cháng ] souvent / fréquemment / ordinaire / commun / constant / invariablesens
[ cháng cháng ] souvent / d'ordinairesens
[ shí shí ] à tout moment / souvent / fréquemmentsens
[ měi měi ] souventsens
[ lěi ] souvent / superposer / accumuler / continu / progressifsens
[ cháng shí ] fréquemment / souvent / habituellement / régulièrementsens
[ hěn duō shí ] souventsens
[ qín mì ] souvent / fréquemmentsens

Résultats approximatifs

[ yī rén ] (lit.) cette personne (souvent une femme) / elle / sa désignéesens
[ zǒng lùn ] (souvent utilisé dans les titres de livres ou de chapitres) introduction générale / aperçusens
[ chūn huī ] (lit.) soleil du printemps / (fig.) amour parental (souvent maternel)sens
[ cháng lái cháng wǎng ] visiter fréquemment / avoir des relations fréquentes (avec) / se voir souventsens
[ xiě zhēn ] description fidèle d'une personne / photo d'une personne (souvent sensuelle)sens
[ lǐ huì ] comprendre / saisir / (employé souvent dans la négation) prêter attention à / prendre de l'intérêt àsens
[ shǎo jiàn ] rare / non familier / peu souvent vusens
[ cháng shuō ] souvent ditsens
[ hé cháng ] n'est-ce pas que... / non que... (employé dans une phrase négative, souvent sous forme d'une question)sens
[ shēng xī ] (employé souvent dans une négation) voix / son / informationsens
[ tuō fú ] grâce à vous (employé souvent pour rendre un compliment, une salutation, etc.) / TOEFL / Test of English as a Foreign Languagesens
[ cháng qù ] aller souvent / fréquenter (un lieu)sens
[ bù cháng ] pas souvent / non régulier / irrégulièrementsens
[ tiān gāo dì hòu ] gratitude profonde / (employé souvent dans le sens négatif) complexité et immensité du ciel et de la Terresens
[ gōng gòng shì yè ] d'utilité publique / fondation ou entreprise publique, souvent de bienfaisancesens
[ fēi xíng wù ] objet volant (se réfère souvent aux OVNI)sens
[ zú yù ] bain de pieds (souvent accompagné d'un massage en Chine)sens
[ má là tàng ] soupe piquante (souvent vendue dans la rue)sens
[ dà zāi nán ] grande catastrophe (souvent naturelle)sens
[ shén hún ] état d'esprit (souvent anormal)sens
[ cháng yán ] ce qu'on dit souvent / aphorisme / adage / dicton / locutionsens
[ mù bǎn ] planche en bois (souvent décorée)sens
[ huā tīng ] pavillon de réception (généralement partie d'une grande résidence, et souvent construit dans le jardin)sens
[ pí xiū ] Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue)sens
[ liǎn dàn r ] joue / visage (souvent des enfants)sens
[ fàn de zháo ] qui en vaut l'effort / qui en vaut la peine (employé souvent dans une question pour la forme)sens
[ ní ] bonzesse / nonne bouddhiste / (souvent utilisé pour les transcriptions phonétiques)sens
[ píng huà ] art du conte dramatique remontant aux périodes Song et Yuan, narrateur unique sans musique, souvent des sujets historiques avec commentairesens
[ xīn ] (utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) / prospère / qui fait de bons profitssens
[ ěr shú néng xiáng ] (expr. idiom.) que l'on connaît par coeur pour l'avoir souvent entendu / familier / connu en détailsens
[ kōng gǔ zú yīn ] (expr. idiom.) bruit des pas dans une vallée déserte / qch qu'on entend pas souvent / qch de difficile à trouver / qch de merveilleux et raresens
[ xí jiàn ] souvent vusens
[ qióng ái ] envie insatisfaite (souvent à cause du manque d'argent)sens
[ lǔ guó rén ] Lu Guoren / personne du Shandong / (fait souvent référence à Confucius)sens
[ bì xì ] Bixi (l'un des neuf fils du dragon, ressemblant à une tortue et souvent représenté portant des stèles ou des tablettes avec des inscriptions. Il est aussi appelé Gui Fu)sens
[ lǔ rén ] personne de Shandong / se réfèrant souvent à Confucius / personne stupidesens
[ mì cáng ] caché / trésor caché (souvent une relique bouddhiste) / garder un secretsens
[ hěn jīng cháng ] très souventsens
[ chéng wàng ] s'attendre à (souvent en combinaison négative, je ne m'attendais jamais à...) / avoir hâte desens
[ tái kè ] stéréotype de personne taïwanaise (souvent péjoratif)sens
[ zuì jīng cháng ] le plus souventsens
[ dàng huí shì ] prendre au sérieux (souvent avec une expression négative)sens
[ zhū zǎi bāo ] baguette à la française (souvent vue à Hong Kong et Macao)sens
[ chéng xiǎng ] (souvent utilisé dans la négative) anticiper / s'attendre à / penser que qqch va se produiresens
访[ wài chū fǎng wèn ] voyage d'affaires (souvent à l'étranger)sens
[ ài piào liang ] aimer être beau (ou belle) (souvent chez les filles) / esthétismesens
[ dàng huí shì r ] prendre au sérieux (souvent avec une expression négative)sens
[ xīn gān bǎo bèi ] précieux chéri (fait souvent référence à son enfant) / amoursens
IP[ i p ] propriété intellectuelle (en Chine, surtout depuis 2015, souvent utilisé comme un terme de l'industrie du divertissement pour une &oelig / uvre créative utilisée comme base d'un nouveau produit, comme un manga adaptésens
[ nǐ zhēn xíng ] tu es incroyable (souvent une expression ironique de vexation, mais peut aussi exprimer l'approbation)sens
[ rú sàng kǎo bǐ ] lit. comme en deuil de ses parents (idiome) / fig. (souvent péjoratif) inconsolable / désemparésens
[ jī tóng ] (Daoïsme) un médium spirituel, souvent une jeune personne, censé être possédé par une divinité pendant les rituels, agissant comme un intermédiaire pour la communication entre le monde des esprits et lesens
[ bù cháng yòng ] pas souvent utilisé / pas vu courammentsens
[ cháng fàn ] commettre souvent (une erreur) / erreur communesens
[ xīn líng jī tāng ] (souvent utilisé de manière péjorative) histoire ou citation motivante qui fait du bien (de la traduction chinoise du titre du best-seller d'auto-assistance de 1993 "Chicken Soup for the Soul")sens
atmosphère mondiale (dans les titres officiels, on trouve souvent: atmosphère globale)sens
élément non autonome (forces en attente seulement) / élément / (souvent) cellule (gén.)sens
arme de poing (le plus souvent : pistolets et revolvers) / arme de hanchesens
[ bān zhǐ ] bague de pouce ornementale (à l'origine une bague, souvent faite de jade, portée par les archers dans l'antiquité pour protéger le pouce droit lors de l'armement d'une corde d'arc)sens
[ bā jiā jiàng ] Ba Jia Jiang, les huit généraux qui gardent le royaume divin dans le folklore taïwanais, représentés par des troupes de danseurs dans les processions de temple / (argot) gangster de bas étage ou jeune voyou, souventsens
[ cháng kàn diàn yǐng de rén ] grand fan de cinéma / personne regardant souvent des filmssens
[ bù shì yuān jiā bù jù tóu ] le destin fera se rencontrer les ennemis (idiome) / (souvent dit à propos des amoureux qui ont un désaccord)sens
sapeur (le plus souvent) / soldat du génie / officier du génie (parfois)sens
[ shàng dāo shān , xià huǒ hǎi ] lit. grimper des montagnes d'épées et entrer dans des mers de flammes (idiome) / fig. traverser des épreuves et des tribulations (souvent, pour une cause noble)sens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.