"RÏ¿½SEAU Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 水 筲 [ shuǐ shāo ] seau d'eau / seau en lattes de bambou 吊 带 衫 [ diào dài shān ] haut à licou / haut à bretelles fines / haut de soleil 上 级 领 导 [ shàng jí lǐng dǎo ] leadership de haut niveau / haut gradé 水 斗 [ shuǐ dòu ] seau / bassin 戽 [ hù ] godet d'un système d'irrigation (du type de la noria) / seau d'eau / puiser de l'eau / transvaser 筲 [ shāo ] seau / panier 桶 [ tǒng ] tonneau / seau 高 級 官 員 [ gāo jí guān yuán ] haut fonctionnaire / haut responsable 高 级 会 议 [ gāo jí huì yì ] réunion de haut niveau / conférence de haut niveau 官 老 爷 [ guān lǎo ye ] haut fonctionnaire / haut dignitaire 盛 衰 [ shèng shuāi ] prospérité et déclin / mouvement de bas en haut et de haut en bas 吊 斗 [ diào dǒu ] (un contenant) porté suspendu ou sous caisse / seau à voiture 沉 清 桶 [ chén qīng tǒng ] seau de décantation 澄 清 桶 [ chéng qīng tǒng ] seau de clarification 戽 斗 [ hù dǒu ] seau de puisage (outil pour l'irrigation des champs) / mâchoire inférieure saillante 盛 鱼 桶 [ shèng yú tǒng ] seau à poisson 向 上 [ xiàng shàng ] vers le haut / en haut 朝 上 [ cháo shàng ] vers le haut / en haut 冰 桶 [ bīng tǒng ] seau à glace 水 桶 [ shuǐ tǒng ] seau 女 装 上 半 部 [ nǚ zhuāng shàng bàn bù ] haut de vêtements féminins / haut de robe féminine 绠 短 汲 深 [ gěng duǎn jí shēn ] Le seau est court, l'eau est profonde. 上 拉 [ shàng lā ] tirer vers le haut / traction vers le haut 提 桶 [ tí tǒng ] seau 消 防 桶 [ xiāo fáng tǒng ] seau incendie 饭 桶 [ fàn tǒng ] seau à riz / récipient à riz / gros mangeur / gros plein de soupe / gros patapouf / un propre à rien / un bon à rien (argot) 自 底 向 上 [ zì dǐ xiàng shàng ] ascendant / de bas en haut / vers le haut 汲 水 桶 [ jí shuǐ tǒng ] seau d'eau 桶 式 厕 所 [ tǒng shì cè suǒ ] latrines à seau 第 一 桶 金 [ dì yī tǒng jīn ] premier seau d'or 社 会 性 别 公 正 高 级 别 会 议 réunion de haut niveau sur le thème « La justice pour les femmes au Libéria : Aller de l'avant » / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes au Libéria 高 等 干 事 haut responsable / responsable de haut niveau / dirigeant / cadre supérieur (en général) / fonctionnaire de rang supérieur / fonctionnaire supérieur (administrations) / directeur / membre de l'équipe dirigeante / membre de la direction (secteur privé) / adminis 援 助 实 效 问 题 高 级 别 论 坛 Forum de haut niveau pour renforcer ensemble l'efficacité de l'aide au développement (harmonisation, action commune, résultats) / Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement 利 比 里 亚 社 会 性 别 公 正 高 级 别 会 议 réunion de haut niveau sur le thème « La justice pour les femmes au Libéria : Aller de l'avant » / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes / Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes au Libéria 全 系 统 一 致 性 高 级 别 小 组 Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement / Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système 峨 [ é ] élevé / haut 尧 [ yáo ] haut / éminent 皋 [ gāo ] rive / haut / (nom de famille) 峤 [ jiào ] plus haut sommet 轩 [ xuān ] haut / élevé 峣 [ yáo ] haut / escarpé / dominer 岿 [ kuī ] haut et puissant (montagne) / vallonné 高 端 市 场 marché du haut de gamme 伟 绩 [ wěi jì ] haut fait 宽 频 [ kuān pín ] Haut débit 韬 [ tāo ] haut / (nom d'un col) / cacher / fourreau d'une épée / art de la guerre / stratégie 峥 嵘 [ zhēng róng ] haut et escarpé 浅 滩 [ qiǎn tān ] haut-fond 干 呕 [ gān ǒu ] avoir des haut-le-coeur 扬 声 [ yáng shēng ] haut-parleur / amplification 干 哕 [ gān yuě ] avoir des haut-le-coeur 丰 产 [ fēng chǎn ] haut rendement / récolte abondante 顶 层 [ dǐng céng ] dernier étage / le haut du bâtiment 尽 [ jìn ] épuisé / fini / à l'extrême limite / au plus haut point / (s') épuiser / faire de son mieux 宽 带 [ kuān dài ] large bande / haut débit (Internet) 谪 [ zhé ] dégrader un haut fonctionnaire et l'envoyer dans un lieu lointain / critiquer / blâmer 宽 带 网 [ kuān dài wǎng ] réseau haut débit 高 级 [ gāo jí ] supérieur / haut / de qualité 事 迹 [ shì jì ] exploit / haut fait 头 上 [ tóu shàng ] au-dessus / en haut 显 宦 [ xiǎn huàn ] haut fonctionnaire 高 旷 [ gāo kuàng ] haut et large 恩 泽 [ ēn zé ] faveur d'un empereur ou haut fonctionnaire 高 点 [ gāo diǎn ] point haut (p.h.) 锅 台 [ guō tái ] haut d'une cuisinière 暗 滩 [ àn tān ] haut-fond 拔 [ bá ] tirer (de bas en haut) / arracher / extraire / choisir / sélectionner 杲 [ gǎo ] clair / brillant / haut et lointain / blanc 高 启 [ gāo qǐ ] Gao / haut / élevé 大 员 [ dà yuán ] haut fonctionnaire 达 官 [ dá guān ] haut fonctionnaire 高 炉 [ gāo lú ] Haut fourneau 劭 [ shào ] encourager / promouvoir / haut / éminent / grand / (nom de famille) 危 [ wēi ] nuire à / être mourant / danger / dangereux / haut / élevé 仰 [ yǎng ] regarder vers le haut / respecter / admirer / compter 厌 薄 [ yàn bó ] mépriser / regarder de haut qqch 瞰 临 [ kàn lín ] surplomber / surveiller d'en haut 高 处 [ gāo chù ] haut lieu / élévation 鼓 风 炉 [ gǔ fēng lú ] haut fourneau 变 高 [ biàn gāo ] s'agrandir / devenir haut 极 高 [ jí gāo ] extrêmement élevé / particulièrement haut 当 空 [ dāng kōng ] en haut / dans le ciel 大 声 [ dà shēng ] bruyant / bruyamment / haut (son) / fort (bruit) 顶 端 [ dǐng duān ] le haut d'un objet / sommet / apex 高 层 [ gāo céng ] haut niveau / grande classe 尚 书 [ shàng shū ] haut fonctionnaire / ministre du gouvernement 魏 [ wèi ] haut / élevé / (nom de famille) / (État pendant la période des Royaumes Combattants) 上 楼 [ shàng lóu ] monter les marches / aller en haut 健 儿 [ jiàn ér ] athlète de haut niveau / guerrier héroïque 贵 人 [ guì rén ] noblesse / personne de haut rang 轩 昂 [ xuān áng ] élevé / haut / majestueux / digne 阴 平 [ yīn píng ] ton haut et plat / premier ton du putonghua 高 扬 [ gāo yáng ] haut / élevé / soulèvement / flambée 高 举 [ gāo jǔ ] lever / porter vers le haut / soulever 熔 铁 炉 [ róng tiě lú ] haut fourneau 下 视 [ xià shì ] regarder de haut / (fig.) mépriser / dédaigner 干 哕 [ gān yue ] avoir des haut-le-c&oelig / ur / avoir des nausées 高 [ gāo ] haut / élevé / grand / supérieur 侯 [ hóu ] marquis / noble ou haut fonctionnaire 伉 [ kàng ] couple / lutter / haut 觩 [ qiú ] courbé vers le haut / tendu 垚 [ yáo ] grand / haut / élevé (montagne) 崟 [ yín ] montagnes escarpées / haut / raide 落 实 发 展 权 问 题 高 级 别 工 作 队 Équipe spéciale de haut niveau sur la mise en oeuvre du droit au développement / Équipe spéciale de haut niveau sur le droit au développement 推 出 一 款 新 的 高 端 智 能 手 机 lancer un nouveau smartphone haut-de-gamme 高 耸 [ gāo sǒng ] s'ériger / se dresser / monter très haut 下 来 [ xià lai ] descendre (du point de vue de qqn vers qui on se déplace) / viens ! (à qqn plus haut que soi) 扬 声 器 [ yáng shēng qì ] haut-parleur / hautparleur 战 功 [ zhàn gōng ] exploit militaire / haut fait d'armes 至 极 [ zhì jí ] extrêmement / au plus haut point / à l'extrême limite / au paroxysme 多 产 [ duō chǎn ] prolifique / fécond / fertile / à haut rendement 卷 起 [ juǎn qǐ ] relever en roulant / retrousser / enrouler vers le haut 承 转 [ chéng zhuǎn ] transmettre un document (en haut ou en bas d'une chaîne de bureaucratie) 高 阁 [ gāo gé ] haut bâtiment / grande construction / grand building 高 风 险 [ gāo fēng xiǎn ] à haut risque 大 声 说 [ dà shēng shuō ] dire haut et fort 极 亮 [ jí liàng ] extrêmement lumineux, brillant / éclatant au plus haut point 采 购 网 Comité de haut niveau sur la gestion - Réseau achats 星 级 [ xīng jí ] haut de gamme / très bien coté / étoilé 都 护 [ dū hù ] (arch.) plus haut poste administratif dans les zones frontalières 高 远 [ gāo yuǎn ] haut / élevé / hautain / noble / éminent / supérieur 进 士 [ jìn shì ] candidat au plus haut examen impérial du service civil 一 声 [ yī shēng ] premier ton (en mandarin) [ton haut et plat] / un son / spécificatif : un coup (de canon) 顶 刊 [ dǐng kān ] revue de premier plan / publication de haut niveau 顶 会 [ dǐng huì ] conférence de haut niveau / conférence de premier plan 嶒 [ céng ] haut / élevé / à pic 嵯 [ cuó ] haut / élevé / imposant 歧 [ qí ] bifurcation / haut / escarpé / erroné 閺 [ wén ] regarder de haut / mépriser 圛 [ yì ] brume s'élevant vers le haut 攲 [ qī ] en haut / au-dessus / inégal / irrégulier 崒 [ zú ] pitons rocheux / haut et dangereux 为 [ wéi ] faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré) 捺 [ nà ] presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite) 高 级 专 员 [ gāo jí zhuān yuán ] Haut-commissariat 阴 平 声 [ yīn píng shēng ] ton haut et nivelé, le premier ton du putonghua 宰 辅 [ zǎi fǔ ] (adm. impér.) haut responsable politique / Grand conseiller / ministre d'Etat 光 禄 勋 [ guāng lù xūn ] Titre de noble / fonction de haut fonctionnaire 调 升 [ tiáo shēng ] ajuster vers le haut / mettre à niveau / hausse (des prix) 中 气 层 顶 [ zhōng qì céng dǐng ] mésopause / haut de la mésosphère 扩 音 机 [ kuò yīn jī ] amplificateur / haut-parleur / hautparleur / aide auditive 高 风 险 区 [ gāo fēng xiǎn qū ] zone à haut risque 高 层 会 议 [ gāo céng huì yì ] réunion de haut niveau 上 [ shàng ] monter / grimper / partir pour / mettre / fixer / appliquer (un remède) / supérieur / haut / premier / précédent 高 级 职 员 [ gāo jí zhí yuán ] haut fonctionnaire / cadre supérieur 高 级 别 规 划 组 Groupe de planification de haut niveau 仰 视 [ yǎng shì ] incliner la tête en arrière pour voir (qqch) / regarder en haut vers 挈 [ qiè ] tirer de bas en haut 潼 [ tóng ] haut / (nom d'un col) 兀 [ wù ] haut plateau / (exclamation) 崴 [ wēi ] haut / escarpé 峞 [ wéi ] haut et inégal 龑 [ yǎn ] haut et brillant 峩 [ é ] élevé / haut / (nom d'une montagne) 髙 [ gāo ] haut / élevé 崇 [ chóng ] adorer / vénérer / exalter / célébrer / honorer / haut / élevé / sublime / honneur / honorabilité / gloire / glorieux / âge d'or (d'un pays) 高 级 报 纸 [ gāo jí bào zhǐ ] journal de luxe / quotidien haut de gamme 轩 冕 [ xuān miǎn ] carrosse à rideaux et chapeau cérémoniel (symboles d'un haut fonctionnaire) / dignitaires / (littéraire) occuper un poste officiel 高 昂 [ gāo áng ] haut / élevé / exalté / cher / couteux / onéreux 上 空 [ shàng kōng ] au ciel / dans les airs / au-dessus de la tête / en haut 做 官 [ zuò guān ] être haut fonctionnaire / nommer à un poste officiel 上 品 [ shàng pǐn ] haut ordre / première qualité / grade élevé 上 坡 [ shàng pō ] montée / amont / se déplacer vers le haut / gravir une pente 不 菲 [ bù fěi ] considérable (cout, etc.) / abondant (récolte, etc.) / haut (statut social, etc.) 六 合 [ liù hé ] les six directions ( nord, sud, est, ouest , haut, bas) / l'ensemble du pays / l'univers 回 页 首 [ huí yè shǒu ] hyperlien vers le haut de la page 瞭 望 [ liào wàng ] regarder au loin / observer d'en haut / faire le guet 知 州 [ zhī zhōu ] haut fonctionnaire provincial dans la Chine dynastique 郡 守 [ jùn shǒu ] haut fonctionnaire provincial sous l'Empire chinois 高 效 发 动 机 moteur à haut rendement 高 级 语 言 [ gāo jí yǔ yán ] langage de haut niveau 高 压 [ gāo yā ] haute pression / haute tension / haut voltage / arbitraire / tyrannique 上 交 [ shàng jiāo ] donner à l'autorité supérieure / chercher des relations haut placées 上 箭 头 [ shàng jiàn tóu ] flèche pointant vers le haut 拔 萃 [ bá cuì ] se démarquer de ses semblables / examen de haut niveau pour une candidature officielle 高 级 会 晤 [ gāo jí huì wù ] rencontre de haut niveau 高 级 品 [ gāo jí pǐn ] produit de luxe / article haut de gamme 上 挑 横 [ shàng tiǎo héng ] déviation horizontale vers le haut 一 品 [ yī pǐn ] superbe / de premier ordre / le plus haut rang (des fonctionnaires de l'époque impériale) 公 卿 [ gōng qīng ] fonctionnaire de haut rang dans la cour d'un empereur chinois 顶 格 [ dǐng gé ] (composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut) 拉 抬 [ lā tái ] (Tw) tirer qqch vers le haut / (fig.) donner un coup de pouce à / soutenir 有 腔 调 [ yǒu qiāng diào ] chic / élégant / haut de gamme 最 是 [ zuì shì ] le plus ... / (littéraire) ce qui illustre cette qualité particulière au plus haut degré est ... 傲 视 [ ào shì ] regarder d'un air hautain / regarder de haut / mépriser / dédaigner 大 功 [ dà gōng ] haut fait / grand mérite / service extraordinaire 凌 空 [ líng kōng ] être suspendu / s'élever / monter haut 第 一 声 [ dì yī shēng ] premier ton du mandarin / ton haut et plat 高 喊 [ gāo hǎn ] crier haut et fort / pousser un cri / hurler 圣 路 易 [ shèng lù yì ] Saint-Louis (Haut-Rhin) 到 家 [ dào jiā ] parfait / excellent / porté au plus haut degré 小 瞧 [ xiǎo qiáo ] (famil.) regarder de haut / sous-estimer 拼 爹 [ pīn diē ] course à celui qui aura le père le plus haut placé 弓 背 [ gōng bèi ] se voûter / se courber / arquer son dos (vers le haut) 高 阶 语 言 [ gāo jiē yǔ yán ] langage de haut niveau 太 保 [ tài bǎo ] qqn de très haut placé dans la Chine ancienne / délinquants juvéniles 高 风 险 集 [ gāo fēng xiǎn jí ] groupe à haut risque 高 风 险 族 [ gāo fēng xiǎn zú ] groupe à haut risque 高 炉 冶 炼 [ gāo lú yě liàn ] fusion dans un haut fourneau 好 高 鹜 远 [ hǎo gāo wù yuǎn ] viser trop haut 大 臣 [ dà chén ] haut dignitaire / ministre d'Etat / chancelier 高 地 [ gāo dì ] massif / haut / hauteur / élévation / éminence 在 高 处 [ zài gāo chù ] en haut 最 高 [ zuì gāo ] le plus haut / le plus élevé / suprême / zénith 凸 起 [ tū qǐ ] convexe / saillie / bomber / s'attacher vers le haut 呵 禁 [ hē jìn ] fustiger / admonester / crier haut et fort 小 看 [ xiǎo kàn ] regarder de haut / sous-estimer 居 位 [ jū wèi ] occuper un haut poste (dans l'administration) 居 首 [ jū shǒu ] en tête / en première place / en haut de la liste 巍 峨 [ wēi é ] bien haut / très élevé / dominant 拿 大 [ ná dà ] suffisant / arrogant / haut et puissant / se prendre pour plus qu'on n'est 装 屄 [ zhuāng bī ] bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul 装 逼 [ zhuāng bī ] bâtard prétentieux / con prétentieux / qui pète plus haut que son cul 多 高 [ duō gāo ] combien de haut / quelle hauteur 高 挑 [ gāo tiǎo ] haut / élancé / grand et mince 上 山 [ shàng shān ] aller vers le haut / décéder 上 官 [ shàng guān ] fonctionnaire de haut rang / supérieur (n.m.) 少 府 [ shǎo fǔ ] Ministère des Finances / fonctionnaire de haut rang 高 段 [ gāo duàn ] haut niveau (capacité) / avancé 跳 梁 [ tiào liáng ] sauter de haut en bas / courir partout 澍 [ shù ] haut / (nom d'un col) 屹 [ yì ] haut et abrupt 嶭 [ è ] élevé / haut 高 级 官 员 [ gāo jí guān yuán ] supérieur hiérarchique / haut fonctionnaire 上 去 [ shàng qù ] (placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou une longue distance) / monter 足 高 气 强 [ zú gāo qì jiàng ] (expr. idiom.) haut et puissant / arrogant 足 高 气 扬 [ zú gāo qì yáng ] (expr. idiom.) haut et puissant / arrogant 侯 贝 酒 庄 [ hóu bèi jiǔ zhuāng ] Château Haut-Brion 高 档 产 品 [ gāo dàng chǎn pǐn ] produits haut de gamme 高 端 报 纸 [ gāo duān bào zhǐ ] journal haut de gamme 高 级 音 响 [ gāo jí yīn xiǎng ] système audio haut de gamme 斗 拱 [ dǒu gǒng ] système de consoles insérées entre le haut d'une colonne et une traverse (architecture traditionnelle) 幕 僚 [ mù liáo ] aide, secrétaire ou conseiller d'un haut fonctionnaire ou d'un commandant en chef (dans l'ancien régime de Chine) 上 下 [ shàng xià ] le haut et le bas / les vieux et les jeunes / les supérieurs et les inférieurs / plus ou moins / environ / à peu près / monter et descendre 霍 赫 绍 尔 县 [ huò hè shào ěr xiàn ] Arrondissement du Haut-Sauerland 汲 引 后 进 [ jí yǐn hòu jìn ] Encourager les retardataires / tirer vers le haut 最 高 级 会 议 [ zuì gāo jí huì yì ] réunion de haut niveau 喇 叭 [ lǎ ba ] trompette / haut-parleur / hautparleur / klaxon 椳 [ wēi ] les pivots, en haut et en bas d'une porte chinoise, sur lesquels la porte tourne 俯 瞰 [ fǔ kàn ] regarder de haut / dominer du regard 呵 喝 [ hē hè ] crier haut et fort / hurler / réprimander 瞰 望 [ kàn wàng ] surplomber / surveiller d'en haut 高 起 [ gāo qǐ ] monter haut / apparaitre brusquement 大 礼 帽 [ dà lǐ mào ] haut-de-forme 上 韦 莱 省 Haut-Uele 上 投 [ shàng tóu ] lancer en haut / tir en hauteur 往 上 [ wǎng shàng ] vers le haut / croissant (adj.) 高 靿 [ gāo yào ] long / haut / grand 纵 贯 [ zòng guàn ] (lit.) gauchir les cordes en tissant / (fig.) lignes verticales ou nord-sud / passer à travers / traverser dans la longueur / percer (part. nord-sud ou de haut en bas) 协 调 问 题 高 级 别 论 坛 Forum de haut niveau sur l'harmonisation 高 风 险 儿 童 [ gāo fēng xiǎn ér tóng ] enfants à haut risque 活 动 扬 声 器 [ huó dòng yáng shēng qì ] haut-parleur actif 活 跃 扬 声 器 [ huó yuè yáng shēng qì ] haut-parleur actif 尖 子 运 动 员 [ jiān zǐ yùn dòng yuán ] athlète de haut niveau 音 响 发 声 器 [ yīn xiǎng fā shēng qì ] haut-parleur / émetteur sonore 高 级 别 互 动 对 话 Dialogue interactif de haut niveau 高 风 险 项 目 [ gāo fēng xiǎn xiàng mù ] projet à haut risque 外 放 [ wài fàng ] extraverti / sortant / jouer de la musique via des haut-parleurs / nommer à un poste en dehors de la capitale (arch.) 顶 [ dǐng ] haut / sommet / toit / porter sur la tête / soulever / remplacer / répondre lors d'une discussion Internet / (classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires) 云 窗 雾 槛 [ yún chuāng wù kǎn ] nuage autour de la fenêtre / brume sur le seuil / immeuble haut avec les fenêtres dans les nuages 贩 运 问 题 顾 问 Conseiller du Haut-Commissariat aux droits de l'homme pour la traite 悬 河 [ xuán hé ] rivière "suspendue"(une rivière encaissée dont le lit est plus haut que la plaine d'inondation environnante ) / (lit.) cascade / cataracte / (fig.) torrent de mots 高 官 [ gāo guān ] haut dignitaire 下 行 [ xià xíng ] du haut vers le bas 宅 邸 [ zhái dǐ ] résidence d'un haut fonctionnaire 右 上 [ yòu shàng ] en haut à droite 居 第 [ jū dì ] logement / résidence haut de gamme 峻 峭 [ jùn qiào ] haut et escarpé 左 上 [ zuǒ shàng ] en haut à gauche 拉 高 [ lā gāo ] tirer vers le haut 袒 裼 [ tǎn xī ] découvrir le haut du corps 陡 峻 [ dǒu jùn ] haut et abrupt 高 呼 [ gāo hū ] crier haut et fort 高 寒 [ gāo hán ] haut et froid 高 峻 [ gāo jùn ] haut et escarpé 高 端 [ gāo duān ] haut de gamme 当 头 [ dàng tou ] au-dessus de la tête / en haut 拉 起 [ lā qǐ ] remonter / tirer vers le haut 高 的 [ gāo de ] haut (adj.) / Alta (Norvège) 岌 嶪 [ jí yè ] haut et escarpé / dominant / périlleux 高 危 [ gāo wēi ] à haut risque 起 来 [ qi lai ] (après un verbe) indique le début et la poursuite d'une action ou d'un état: se mettre à / indique un mouvement vers le haut / faire des choses ensemble 炉 火 纯 青 [ lú huǒ chún qīng ] (expr. idiom.) atteindre un haut niveau technique ou une compétence professionnelle 高 层 级 的 会 谈 [ gāo céng jí de huì tán ] rencontre de haut niveau 开 罗 高 级 别 专 题 讨 论 会 Colloque de haut niveau du Caire 开 锣 喝 道 [ kāi luó hè dào ] (expr. idiom.) vider les rues en frappant du gong et criant haut et fort 好 高 骛 远 [ hào gāo wù yuǎn ] (expr. idiom.) avoir les yeux plus gros que le ventre / viser trop haut 云 端 [ yún duān ] haut dans les nuages / dans le nuage (inform.) / dans le cloud 专 美 于 前 [ zhuān měi yú qián ] (expr. idiom.) monopoliser les feux de la rampe / obtenir toute la gloire / se classer au plus haut 仰 视 声 纳 浮 标 [ yǎng shì shēng nà fú biāo ] bouées sonars émettant vers le haut 傲 睨 [ ào nì ] mépriser / regarder de haut 扶 揄 [ fú yú ] élever haut / soutenir 稍 高 [ shāo gāo ] un peu plus haut 自 下 [ zì xià ] de bas en haut / de soi-même 高 耸 入 云 [ gāo sǒng rù yún ] haut et droit, atteignant les nuages / utilisé pour décrire une montagne haute ou un gratte-ciel 高 飞 远 走 [ gāo fēi yuǎn zǒu ] (expr. idiom.) voler haut et courir loin / partir à la hâte pour un lieu distant 精 干 高 效 [ jīng gàn gāo xiào ] efficacité haut de gamme 朝 上 放 枪 [ cháo shàng fàng qiāng ] tirer vers le haut 大 声 呼 喊 [ dà shēng hū hǎn ] crier haut / appeler à haute voix 高 端 内 存 [ gāo duān nèi cún ] mémoire haut de gamme