recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"COMME

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ rú gù ] comme avant / comme auparavant / comme autrefois / comme une vieille connaissancesens

[ zhào jiù ] comme toujours / comme d'habitude / comme par le passésens

IP[ i p ] propriété intellectuelle (en Chine, surtout depuis 2015, souvent utilisé comme un terme de l'industrie du divertissement pour une &oelig / uvre créative utilisée comme base d'un nouveau produit, comme un manga adaptésens

[ yī rú jì wǎng ] (expr. idiom.) tout comme dans le passé / éternel / comme avant / comme toujourssens

[ yī rú - jì wǎng ] (expression) tout comme dans le passé / comme avant / continuant comme toujourssens

[ shì wéi ] voir comme / considérer comme / jugersens

[ píng wéi ] élire / choisir comme / considérer commesens

[ quán dāng ] agir comme si / traiter qch comme s'il s'agissait desens

[ shòu dài ] ruban (comme décoration) / écharpe (d'honneur comme celle des maires ou des miss)sens

[ tǒng chēng wéi ] collectivement connu comme / appeler qch comme un groupesens

[ yǎn rán ] solennel / grave / bien rangé / comme / comme sisens

[ rèn rén r ] considérer comme / voir / traiter commesens

[ sú huà shuō ] comme dit le proverbe / comme on dit...sens

[ dàng zuò ] traiter comme / considérer commesens

[ fèn dāng ] comme il se doit / comme prévusens

[ shì zuò ] considérer comme / traiter commesens

[ shì tóng ] considérer comme / traiter commesens

[ rèn zuò ] considérer comme / traiter commesens

[ chōng ] plein / rempli / comblé / se faire passer pour / servir comme / agir comme / remplir / chargersens

[ zuò wéi ] en tant que / comme / conduite / action / prendre pour / considérer comme / déployer ses talentssens

[ qiè chē ] variété d'herbe aromatique utilisée comme parfum ou comme repoussant à insecte (arch.)sens

[ jīng tāo hài làng ] (comme) les vagues tempétueuses / (comme) une mer orageusesens

[ jī míng gǒu dào ] (expr. idiom.) chantant comme un coq et dérobant comme un chien / talents utilessens

[ yóu rú ] comme / comme sisens

[ qiāo mén zhuān ] (expr. idiom.) une brique comme heurtoir de porte / expédient temporaire / utiliser qqn comme tremplin vers la fortunesens

[ bīn zhì rú guī ] comme à la maison / comme chez soisens

[ zhào yuē dìng ] conformément à l'accord / comme prévu / comme il est stipulésens

[ suí sú ] selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains fontsens

[ luò tāng jī ] comme une poule dans l'eau bouillie / trempé jusqu'aux os / trempé comme une soupesens

[ shì tóng ér xì ] (expr. idiom.) considérer qch comme un jouet / considérer comme insignifiantsens

[ zhào cháng yíng yè ] comme de coutume / comme si de rien n'était / retour à la normalesens

[ yán cí ] strict et compatissant / strict comme un père et tendre comme une mèresens

[ shì rú fèn tǔ ] (expr. idiom.) regarder comme sale / considéré comme sans valeursens

[ fù dài sǔn hài ] dommages collatéraux (autant comme terme légal que comme euphémisme militaire)sens

[ suǒ zhǐ ] objets indiqués / comme souligné / comme indiquésens

[ dāng niú zuò mǎ ] (expr. idiom.) travailler comme un cheval et labourer comme un boeuf / être l'esclave de qqnsens

[ léi lì fēng xíng ] (expr. idiom.) passer comme le tonnerre et se déplacer comme le vent / réaction rapide et décisivesens

[ jīng tiān wěi dì ] (exp. idiom.) prendre le ciel comme longitude et la terre comme latitude / (fig.) gouverner la totalité du payssens

[ wǎng cháng ] comme toujours / comme précédemment / habituellementsens

[ yǐ cǐ wéi ] considérer comme / traiter commesens

[ lù chōng ] aménagement de rue (feng shui) dans lequel la ligne d'une route se dirige vers une maison (comme à une intersection en T), considéré comme défavorable pour les occupants de la maisonsens

[ cán shí jīng tūn ] litt. grignoter comme un ver à soie ou engloutir comme une baleine (idiome) / fig. saisir (territoire, etc.) progressivement ou en grossens

[ tán huā yī xiàn ] (expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météoresens

[ cán shí - jīng tūn ] litt. grignoter comme un ver à soie ou avaler comme une baleine (idiome) / fig. s'emparer (de territoire, etc.) progressivement ou en grossens

[ xíng yǐng bù lí ] suivre quelq'un comme son ombre / être inséparables comme les doigts de la mainsens

[ qì chuǎn rú niú ] (expr. idiom.) respirer fortement comme un boeuf / souffler comme un phoquesens

[ jiān rú pán shí ] solide comme un rocher (idiome) / absolument sécurisé / ferme comme un roc et inflexiblesens

[ ruò yǒu suǒ sàng ] comme si quelque chose avait été perdu / comme si l'on était en deuilsens

[ yì kǔ sī tián ] voir son passé comme misérable et son présent comme heureux (idiome)sens

[ bīng qīng yù jié ] (expr. idiom.) pur comme la glace, doux comme le jade / impeccable / irréprochable / incorruptiblesens

[ réng rán ] encore / toujours / comme autrefois / comme auparavant / quand même / tout de mêmesens

[ suǒ zhōu zhī ] comme cela est bien connu / comme chacun le saitsens

[ lā huó ] (dialecte du nord) prendre un client (comme un chauffeur de taxi) / prendre un travail (comme un coursier)sens

[ shān gāo shuǐ cháng ] (expr. idiom.) haut comme la montagne et long comme la rivière / (fig.) noble et ambitieuxsens

[ láng tūn hǔ yàn ] (expr. idiom.) engloutir, dévorer sa nourriture / manger comme un ogre / bouffer comme un morfalsens

[ tiān mǎ xíng kōng ] (expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'airsens

[ xīn yuán yì mǎ ] (expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop / capricieux / hyperactivité / aventureux et incontrôlablesens

蹿[ bào tóu shǔ cuān ] (expr. idiom.) se couvrir la tête et se faufiler comme un rat / fuir ignominieusement / fuir comme un lâchesens

[ tù qǐ hú luò ] rapide comme un lièvre et agile comme un fauconsens

[ huǎng ruò ] comme si / plutôt commesens

[ qià sì ] tout comme / exactement commesens

[ yǒu rú ] être comme / semblable à / commesens

[ wǎn rán ] comme si / tout commesens

[ gǎn jué bīn zhì rú guī ] faites comme chez vous / se sentir comme à la maisonsens

[ rú mí yí yàng ] comme dans un rêve / comme un aveuglementsens

[ xíng rú fēng ] Agir comme le vent / Aller comme le ventsens

[ dǐng chēng yù shí ] utiliser un tripod sacré comme pot de cuisson et du jade comme pierre ordinaire / un gaspillage de matériaux précieux / donner des perles aux pourceauxsens

[ rú sù - rú qì ] voir comme pleurer / comme se plaindresens

[ shān gāo hǎi shēn ] (expr. idiom.) haut comme la montagne et profond comme la mer / (fig.) bonté infiniesens

[ gǎn tóng shēn shòu ] se sentir comme si c'était arrivé à soi-même / sympathiser / je prends ça comme une faveur personnellesens

仿[ fǎng rú ] comme / semblable à / comme sisens

[ bù shī wéi ] peut toujours être considéré (comme étant) / peut après tout être accepté commesens

[ mǎ ma hū hū ] couci-couça / comme ci, comme ça / négligent / inattentif / distrait / passable / acceptable / admissible / suffisant / mi-figue mi-raisinsens

[ dì sān dì ] territoire appartenant à un tiers (comme un lieu neutre pour des négociations de paix ou comme point de transit pour des voyages ou des échanges indirects, etc.)sens

[ bào tóu shǔ cuàn ] (expr. idiom.) fuir comme un rat en se couvrant la tête / se sauver comme un rat / fuir à la débandade / se sauver précipitammentsens

[ bīng xiāo wǎ jiě ] Fondre comme une glace et casser comme une vitre / désintégrer / dissoudresens

[ bèi yù wéi ] être considéré comme / être connu en tant que / être célèbre en tant que / être réputé commesens

[ guǐ kū láng háo ] (expr. idiom.) gémir comme des fantômes et hurler comme des loupssens

[ rú huā sì yù ] (expr. idiom.) délicate comme une fleur, raffinée comme un jade précieux / exquisesens

[ yǎn rú ] (littéraire) être exactement comme / être exactement comme sisens

[ yǔ hòu chūn sǔn ] (expr. idiom.) surgir comme des pousses de bambou après la pluie de printemps / pousser comme des champignons après la pluiesens

[ wō xíng niú bù ] (expr. idiom.) ramper comme un escargot et vivoter comme un vieux boeuf / se déplacer à la vitesse d'un escargot / faire des progrès lentementsens

[ cháng yán shuō de hǎo ] comme dit le proverbe / comme ils disent...sens

[ huǎng ruò gé shì ] Comme si c'était une autre époque / comme dans un rêvesens

[ jí wéi ] être considéré comme étant / être défini comme étant / être appelésens

[ zhòng zhì chéng chéng ] (expr. idiom.) la volonté de tous fait rempart / uni comme une forteresse indestructible / unis d'un même coeur, comme une muraille d'airainsens

鸿[ hóng máo tài dài ] léger comme une plume d'oie, lourd comme le Mont Tai (idiome) / sans conséquence pour une personne, une question de vie ou de mort pour une autresens

[ yī qiè rú cháng ] comme de coutume / comme si de rien n'était / retour à la normalesens

[ huǎng rú gé shì ] comme une chose de la génération précédente / comme si c'était il y a une éternitésens

鸿[ hóng máo tài shān ] litt. léger comme une plume d'oie, lourd comme le mont Tai (idiome) / fig. sans importance pour une personne, une question de vie ou de mort pour une autresens

[ rú sù rú qì ] comme une plainte / comme un sanglotsens

[ bù chū suǒ liào ] comme prévu / comme attendusens

[ láng xīn gǒu fèi ] (expr. idiom.) être cruel comme le loup et vorace comme le chien / cruel et sans scrupulessens

[ shā rén - rú má ] litt. tuer des gens comme on fauche du lin (idiome) / fig. tuer des gens comme des mouchessens

[ rù jìng wèn sú ] Lorsque vous entrez dans un pays, renseignez-vous sur les coutumes locales (expression) / faites comme les autochtones / Quand à Rome, faites comme les Romains.sens

[ shì de ] comme / comme sisens

[ yíng yíng - gǒu gǒu ] litt. grouiller comme des mouches autour de nourriture pourrie et traîner une existence ignoble comme un chien (idiome) / fig. mener une vie indigne / recourir à tous les moyens pour un gain personnelsens

[ yī rú suǒ liào ] comme prévu / comme attendusens

[ shì rú bì xǐ ] (expr. idiom.) estimer qch comme sans valeur / considérer comme sans valeursens

[ hū lüè bù jì ] ignorer (qqch considéré comme négligeable) / négliger (qqch considéré comme insignifiant)sens

[ shā rén rú má ] tuer des gens comme on fauche du lin / tuer des gens comme des mouchessens

[ lā dà qí zuò hǔ pí ] lit. agiter une bannière comme si c'était une peau de tigre (idiome) / fig. emprunter la prestige de qqn / prendre le nom d'une grande cause comme un boucliersens

便[ rèn biàn ] comme bon vous semble / faire comme bon vous semblesens

[ sì hǎi wéi jiā ] considérer les quatre coins du monde comme chez soi (idiome) / se sentir chez soi n'importe où / se promener sans contrainte / considérer tout le pays, ou le monde, comme le siensens

[ ruò yǒu suǒ sāng ] comme si quelque chose était perdu / comme si l'on avait perdu quelque chosesens

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination / Convention sur les armes inhumainessens

[ xiàng dōng tiān ] comme l'hiver / comme en hiver / semblable à l'hiversens

[ huǎng rú ] être comme si... / être un peu comme ...sens

[ zuò niú zuò mǎ ] (lit.) travailler comme un boeuf, travailler comme un cheval / (fig.) travailler extrêmement dursens

[ shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn ] litt. quand quelqu'un te dit que tu es gros, tu halètes (comme si tu étais vraiment gros) (idiome) / fig. Hé ! Je te fais un compliment, et tu commences à te vanter ! (typiquement jovial et taquin) / la flatterie, comme un parfum, doit être sentie, pas avsens

[ bái cài xíng yóu cài ] un type de colza (Brassica rapa) cultivé pour ses feuilles comestibles (y compris des variétés comme le bok choy et le choy sum), ainsi que pour la production d'huile et comme engrais vertsens

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination / Convention sur les armes inhumainessens

[ tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān ] litt. le yamen est fort comme le fer, les fonctionnaires coulent comme l'eau / fig. les fonctionnaires vont et viennentsens

[ cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng ] (expr. idiom.) faire le bien est comme une montée difficile, faire le mal est comme une descente facilesens

Protocole additionnel à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination / Protocole relatif ausens

[ fú ] comme sisens

[ yǎn ] gravité / comme sisens

[ yóu ] comme / tel / encoresens

être recensé comme employésens

[ ěr ] ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms)sens

[ me ] (suffixe de certaines formes indéfinies) / ainsi / comme çasens

[ nǎo r ] cervelle (comme nourriture)sens

[ yù wéi ] honorer / acclamer commesens

[ chēng qí ] considéré comme un miracle, une merveille / incroyablesens

[ zhè me ] ainsi / comme ça / de cette façonsens

[ shuō qīn ] agir comme un entremetteursens

蹿[ cuān téng ] sauter partout comme un fousens

[ jīng fēi ] partir comme une fuséesens

[ là huáng ] jaune comme la cire / cireuxsens

[ wéi fǔ ] comme aide / en tant qu'assistantsens

𬶏[ wéi ] une sorte d'alose avec une tête comme celle d'un esturgeonsens

仿[ fǎng fú ] sembler / paraitre / semblable / ressemblant / comme sisens

[ tīng píng ] à son gré / à sa guise / comme vous voudrezsens

[ qīng xiè ] s'écouler comme un torrent rapidesens

[ lù ěr ] paye officielle comme appât (pour les talents)sens

[ háo sang ] pleurer / hurler comme à un enterrementsens

𨰿[ xì ] corne de métal (arch.) attachée comme bouclier à un cheval ou à l'essieu d'un charsens

[ qū chē ] aller en voiture (comme conducteur ou passager)sens

[ zhè me zhe ] ainsi / de cette manière / comme çasens

[ fā xū shēng ] siffler (comme signe de mécontentement)sens

[ dāng xuǎn wéi ] être élu commesens

prendre les iles comme prétexte pour étendre les eaux territorialessens

(expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul blocsens

[ sà ] hallebarde petite avec un manche en fer, utilisée comme arme ou outil agricole / incrustersens

[ zhǐ dìng ] lingots de papier (brulés comme offrandes aux morts)sens

[ tuō qiào ] muer / exuvier / fig. s'envoler comme une cigale exuviantesens

[ shǐ guò ] passer par / traverser (en parlant d'un véhicule comme un bateau)sens

[ biǎn chēng ] terme péjoratif / se référer de manière désobligeante (comme)sens

[ lǐ yuè ] (Confucianisme) rites et musique (comme moyens de régulation de la société)sens

[ fēng chuán ] se propager comme une traînée de poudre / devenir viralsens

[ rèn wéi ] penser / estimer (que) / croire (que) / considérer comme / être d'avis (que)sens

[ tiě ] fer / objet en fer / arme / armure / outil / gris (couleur du métal) / dur comme le fer / inébranlable / violent / cruel / dur / complètementsens

[ yìng shēng ] réponse vocale / répondre / imiter une voix / répéter comme un perroquetsens

[ hōng xiǎng ] bruit fort, comme celui du tonnerre ou d'une bombe / gronder / rugirsens

[ dàng ] convenable / juste / considérer comme / prendre pour / égaler / croire / penser / mettre en gage / hypothéquersens

[ duì jìn r ] convenir au gout de qqn / se sentir bien / marcher comme sur des roulettessens

[ gǎn jiǎo ] travailler comme charretier ou porteur / transporter des marchandises pour vivre (surtout par âne)sens

[ lái tóu ] parents ou amis comme appui ou protection / motif voilé dans une phraséologiesens

[ cè ] genre de plante Aconitum, aussi connu sous le nom de casque de moine ou de mort aux rats (utilisé comme poison et médicament)sens

[ duō me ] comme / combien / que / quelsens

[ rán ] mais / cependant / juste / correct / comme ça / ainsisens

[ rú ] si / conformément à / selon / par exemple / comme si / être comparable / égalersens

[ rú shí ] fidèlement / comme il fautsens

[ zì kuàng ] se comparer / se voir commesens

[ rú wū yā ] comme un corbeausens

[ zì xǔ ] se faire valoir comme / se vanter (de)sens

[ zī yīn ] (formel) Alors que / commesens

[ shēng ] ( utilisé comme nom de famille et dans les prénoms )sens

[ nǎi ěr ] ainsi / comme çasens

[ zì ] frapper / courir contre / jeter, comme une pierresens

[ dé tǐ ] convenablement / comme il fautsens

[ zì shì ] se voir (comme...)sens

[ yǔ yún ] comme dit le proverbe...sens

[ zhè me ] comme ça / ainsisens

[ lèi hū ] semblable à / commesens

[ rú jiù ] comme avantsens

[ rú māo ] comme un chatsens

[ tiě dǎ ] en fer / solide comme le fersens

[ chéng rú ] tout commesens

[ suí nǐ ] comme tu veuxsens

[ fán ] utilisé dans les prénoms et comme nom de famillesens

[ fǎng fú ] sembler / paraitre / semblable / comme sisens

[ liè wéi ] être classé commesens

[ réng ] encore / toujours / comme à l'ordinaire / suivre / selonsens

[ yī jiù ] comme auparavant / toujours / encoresens

[ zuò ] faire / apparaitre / rédiger / ouvrage / oeuvre / considérer commesens

[ wéi ] une sorte d'alose avec une tête comme celle d'un esturgeonsens

[ jiè jìng ] utiliser comme référencesens

[ zuò dōng ] agir comme hôtesens

[ chū jì ] être adopté comme héritiersens

[ yòu chēng ] également connu comme...sens

[ yín yóu ] errer comme ménestrelsens

[ yǎ kǒu ] comme muet / sans voixsens

[ yǎo niǎo ] svelte / comme une tigesens

[ lüè jǔ ] certains cas choisis comme exemple / mettre en évidencesens

[ xiān shòu ] mince / élancé comme un filsens

[ jiàn wài ] considérer comme un étrangersens

[ mài shǎ ] agir comme un idiotsens

[ shùn tan ] sans heurts / comme on s'y attendsens

[ jiè cǐ ] utiliser ça comme prétexte / par conséquentsens

[ àn zhěn ] palpation (comme une méthode d'examen)sens

[ quán chōng ] agir temporairement commesens

[ xīn ] la moelle de la plante de jonc (utilisée comme mèche de lampe)sens

[ bài rèn ] accepter formellement qqn comme...sens

[ qí zuò ] chevaucher / monter (comme à cheval)sens

[ diǎn dà ] minuscule / petit comme une pucesens

[ è ] merveilleux / belle / (utilisé dans les prénoms féminins et comme nom de famille)sens

[ nà me zhe ] de cette façon / comme çasens

[ dàng chéng ] prendre pour / considérer commesens

[ dàng zuò ] prendre pour / considérer commesens

[ wǔ dòng ] se déplacer comme dans une danse / voletersens

[ tū ] saillant / convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)sens

[ mán ] beau (des cheveux de femme) / couronne de fleurs portée comme ornementsens

[ bù tí ] nous n'élaborerons pas sur ça (utilisé comme pluralis auctoris)sens

[ zuò tái ] travailler comme hôtesse dans un bar ou KTVsens

[ kān chēng ] peut être considéré commesens

[ fèi zhì ] rejeter / ranger comme inutilesens

[ ruì shòu ] animal de bon augure (comme le dragon)sens

[ zháo mó ] obsédé / ensorcelé / enchanté / comme possédésens

便[ qǐng biàn ] Faites comme chez voussens

[ zhé shù ] en exil comme servitude pénalesens

[ fù fēn ] score négatif / moins (en note, comme A-)sens

[ zhè yàng ba ] faisons comme çasens

[ yín liàng ] brillant / éclatant comme de l'argentsens

[ lóng yī yàng ] comme un dragonsens

[ xiàng zhè yàng ] comme çasens

[ shēn wéi ] dans la capacité de / comme / en tant quesens

[ dìng yì wéi ] défini commesens

[ yáng zhuāng ] faire semblant / se présenter commesens

[ zuò yā ] (pour un homme) travailler comme prostituésens

[ tōng xué ] aller à l'école comme étudiantsens

[ jǐn qí ] bannière en soie (comme récompense ou cadeau)sens

[ dùn qì ] instrument contondant (utilisé comme arme)sens

[ fǎng ] apparemment / semblable à / commesens

[ gēn ] suivre / talon / avec / commesens

[ kǎi ] douce / agréable comme le ventsens

[ léng ] élevé (comme une montagne)sens

[ xǔ ] bavarder comme une vieille femme / enjouésens

[ zhū rú ] comme / tel quesens

[ rú mí ] comme un mystèresens

[ réng jiù ] rester inchangé / toujours / comme avantsens

[ shǐ chēng ] être connu dans l'histoire commesens

[ dài xiě ] écrire comme substitut à qqn / nègre / plagiatsens

[ rèn kè ] enseigner / donner des cours / travailler comme enseignantsens

[ jiǒng ] (utilisé comme émoticône pour exprimer le choc, l'amusement ou la stupéfaction)sens

[ fèng zèng ] (honor.) remettre / donne comme cadeausens

[ zhǐ pén ] membrane en papier utilisée comme portevoixsens

[ líng chuáng ] brancard / lit fait comme si le défunt était en viesens

[ shǔ cuàn ] détaler / décamper / déguerpir comme des ratssens

[ bǐ gēng ] gagner sa vie comme écrivain / écrire (en tant qu'auteur)sens

[ kàn zhe bàn ] faire comme on l'entendsens

[ kǒu tiáo ] langue (comme alimentation) / (Tw) élocution / articulationsens

U盾[ u dùn ] Clé USB utilisée comme jeton de sécurité dans la banque en ligne chinoisesens

[ jiā zhuàn ] histoire de famille (comme un genre littéraire)sens

[ rú yún ] comme les nuages dans le ciel (c'est-à-dire nombreux)sens

[ xià shè ] (d'une organisation) avoir comme sous-unitésens

[ jī huàn ] servir comme fonctionnaire loin de son pays natalsens

[ nǎo huā ] cerveau (servi comme plat culinaire)sens

[ lái de ] émerger (d'une comparaison) / venir comme / être compétent ou égal àsens

[ fǎn jiàn jì ] semer la discorde comme stratagèmesens

[ zú zhū ] exécuter tous les proches de quelqu'un (comme punition) (ancien)sens

[ zāi xīng ] comète ou supernova considéré comme mauvais présagesens

[ huán zhuàng ] annulaire / toroïdal / en forme d'anneau / comme un anneausens

[ yàn tián ] pierre à encre / écriture comme moyen de subsistancesens

便[ wěn biàn ] fiable / à votre convenance / comme vous le souhaitezsens

[ zuān quān ] sauter dans des cerceaux (comme spectacle acrobatique)sens

[ chóu shì ] voir qqn comme un ennemi / être haineux enverssens

[ huò biān ] en faire trop / excessif / ne pas fonctionner comme prévusens

[ lè yuán yí yàng ] comme un paradissens

[ shǎn diàn bān ] comme un éclair / fulgurantsens

[ zú miè ] exécuter tous les parents de quelqu'un (comme punition) (ancien)sens

[ zhè yàng zi ] ainsi / de cette façon / comme çasens

[ míng bì ] fausse monnaie de papier brulée comme offrande aux mortssens

[ wò cán ] paupières inférieures rebondies (considérées comme une caractéristique attrayante)sens

使[ dāng qiāng shǐ ] utiliser (qqn) comme outilsens

[ fù dié ] réduplication de mots ou de syllabes (comme dispositif stylistique en chinois)sens

[ liáo bèi ] fournir de manière improvisée / utiliser temporairement commesens

[ mì ] (phonétique) comme dans pyrimidinesens

[ xiàn ] comme / aimersens

[ yī ] pierre noire comme le jade / jetsens

[ tí ] (utilisé comme phonétique) / (nom de fille)sens

[ n me ] comme ça / ainsisens

[ qiàn ] (vieux) commesens

[ dāng ] travailler comme / porter / accepter / prendre la responsabilité de / devoir / falloir / égal / en présence de / devant (qqn) / quand / au moment où / pendant quesens

[ wéi ] faire / agir / en tant que / servir de / devenir / se comporter comme / (derrière un adjectif monosyllabique ou un adverbe pour exprimer un haut degré)sens

[ tǒng dú ] prononciation standard (unifiée) d'un caractère avec plusieurs lectures, comme stipulé par le ministère de l'Éducation de la RPC en 1985sens

[ tǐng shī ] (lit.) être allongé raide comme un cadavre / (famil.) dormirsens

[ bǎ mén ] se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une portesens

[ zhé zi xì ] extraits d'opéra interprétés comme pièces indépendantessens

[ zhào bàn ] suivre les règles / faire comme indiqué / se conformer à une demandesens

[ láng gù ] regarder constamment par-dessus son épaule (comme un loup) / être craintifsens

[ dú zūn ] révérer comme seule orthodoxie / détenir la suprématie / être dominantsens

[ wò dǐ ] se cacher (comme un agent secret) / un initié (dans un gang) / taupe (infiltré)sens

[ lùn lǐ ] normalement / comme les choses devraient être / de droit / raisonner / logiquesens

[ yuè rán ] se manifester / apparaître comme une image vive / se démarquer nettementsens

[ lián lǐ ] deux arbres qui poussent ensemble comme un seul / (fig.) union conjugalesens

[ niǎo shòu sàn ] se disperser comme des oiseaux et des bêtessens

[ duì chèn měi ] symétrie (comme qualité esthétique)sens

[ yōu mèng ] You Meng (maitre de musique vénéré comme le dieu des comédiens)sens

[ hóu ] (apparait comme un "ho" phonétique, particulièrement dans les mots venus du Sanskrit) / à moitié aveugle (arch.)sens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.