"DOUCE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 婉 | [ ![]() | aimable / douce / jolie / gracieuse | ![]() ![]() | 女人味 | [ nǚ rén wèi ] | douce / féminine | ![]() |
Résultats approximatifs | 淡水 | [ dàn shuǐ ] | eau douce | ![]() | 柔美 | [ róu měi ] | douce et belle | ![]() ![]() | 称心如意 | [ chèn xīn rú yì ] | (expr. idiom.) éprouver une douce satisfaction | ![]() ![]() | 溜 | [ ![]() | couler / glisser / s'esquiver / partir en douce / glissant / courant / trainée | ![]() ![]() | 清水 | [ qīng shuǐ ] | eau douce / eau potable / eau claire | ![]() | 减速 | [ jiǎn sù ] | réduire la vitesse / ralentir / se la couler douce | ![]() ![]() | 窈窕 | [ yǎo tiǎo ] | charmante / douce, juste, et gracieuse / femme séduisante | ![]() ![]() | 红薯 | [ hóng shǔ ] | patate douce | ![]() ![]() | 地瓜 | [ dì guā ] | patate douce / igname | ![]() ![]() | 芋头 | [ yù tou ] | taro / patate douce | ![]() ![]() | 鬼混 | [ guǐ hùn ] | se la couler douce / perdre son temps / mener une vie de bohème sans travailler sérieusement | ![]() ![]() | 风和日丽 | [ fēng hé rì lì ] | (expr. idiom.) vent doux et soleil magnifique / belle journée douce et ensoleillée | ![]() ![]() | 山芋 | [ shān yù ] | patate douce | ![]() ![]() | 番薯 | [ fān shǔ ] | patate douce | ![]() ![]() | 淡水鱼 | [ dàn shuǐ yú ] | poisson d'eau douce | ![]() ![]() | 闲情逸致 | [ xián qíng yì zhì ] | plaisir d'une douce oisiveté / jouir de ses loisirs / se donner du bon temps | ![]() | 悠着 | [ yōu zhe ] | se la couler douce / faire doucement / y aller mollo | ![]() | 蕃薯 | [ fán shǔ ] | patate douce | ![]() | 甘薯 | [ gān shǔ ] | patate douce | ![]() ![]() | 甜橙 | [ tián chéng ] | orange douce / Citrus sinensis | ![]() | 淡水湖 | [ dàn shuǐ hú ] | lac d'eau douce | ![]() | 摸鱼 | [ mō yú ] | attraper du poisson / (fig.) fainéanter au travail / se relâcher / se la couler douce | ![]() | 红苕 | [ hóng sháo ] | patate douce | ![]() | 绵里藏针 | [ mián lǐ cáng zhēn ] | (expr. idiom.) une aiguille dissimulée dans une bourre de soie / caractère impitoyable derrière une apparence douce / loup déguisé en mouton / une main de fer dans un gant de velours | ![]() ![]() | 鲌 | [ ![]() | nom d'un poisson d'eau douce / Culter alburnus | ![]() | 嘴甜心苦 | [ zuǐ tián xīn kǔ ] | bouche douce, coeur amer (idiome) / flatterie insincère | ![]() | 溜号 | [ liū hào ] | s'esquiver / se sauver en douce / filer | ![]() ![]() | 内陆渔业 | pisciculture en eau douce | ![]() | 鳖甲 | [ biē jiǎ ] | carapace de tortue (d'eau douce) | ![]() | 软路径 | [ ruǎn lù jìng ] | voie douce | ![]() | 国际澹水会议 | Conférence internationale sur l'eau douce | ![]() | 咕噜肉 | [ gū lū ròu ] | viande (de porc) sauce aigre-douce | ![]() | 地瓜干 | [ dì guā gān ] | tranches de patate douce séchées | ![]() | 拔丝红薯 | [ bá sī hóng shǔ ] | patate douce confite | ![]() | 软外交 | [ ruǎn wài jiāo ] | diplomatie douce / soft power | ![]() | 芋泥 | [ yù ní ] | pate de patate douce (un encas dans la cuisine Chaozhou) | ![]() | 松弛法 | [ sōng chí fǎ ] | relaxation (médecine douce) | ![]() | 清婉 | [ qīng wǎn ] | claire et douce (voix) | ![]() | 澹水统计准则专家组 | Groupe d'experts sur les directives concernant les statistiques de l'eau douce | ![]() | 细声细气 | [ xì shēng xì qì ] | (expr. idiom.) d'une belle voix / d'une voix douce | ![]() ![]() | 国际淡水年 | [ guó jì dàn shuǐ nián ] | Année internationale de l'eau douce | ![]() | 澹水长臂大虾 | crevette géante d'eau douce | ![]() | 澹水资源行动 | Action sur les ressources en eau douce | ![]() | 咕咾肉 | [ gū lǎo ròu ] | viande (de porc) sauce aigre-douce | ![]() | 傻白甜 | [ shǎ bái tián ] | jeune femme douce et naïve | ![]() | 甘言蜜语 | [ gān yán mì yǔ ] | (expr. idiom.) parole douce et paroles mielleuses / flatterie hypocrite / mots doux | ![]() | 地瓜面 | [ dì guā miàn ] | nouilles de patate douce ou igname | ![]() | 甜酸汁 | [ tián suān zhī ] | sauce aigre-douce | ![]() | 淡水协商论坛 | [ dàn shuǐ xié shāng lùn tán ] | Forum consultatif sur l'eau douce | ![]() | 杜尚别国际澹水论坛 | Rencontre internationale de Douchanbé sur le problème de l'eau douce | ![]() | 六鳃鲨 | [ liù sāi shā ] | bouche douce | ![]() | 淡水股 | [ dàn shuǐ gǔ ] | Groupe de l'eau douce | ![]() | 澹水统计准则专家组会议 | Réunion du groupe d'experts sur les directives concernant les statistiques de l'eau douce | ![]() | 酸辣土豆丝 | [ suān là tǔ dòu sī ] | julienne aigre-douce de pommes de terre sautée | ![]() | 细皮嫩肉 | [ xì pí nèn ròu ] | (expr. idiom.) peau douce et tendre chair / peau lisse | ![]() | 柔和的光线 | [ róu hé de guāng xiàn ] | lumière douce | ![]() | 升锥 | [ shēng zhuī ] | soulèvement de l'interface eau douce-eau salée / déplacement de l'interface / montée d'un cône d'eau salée | ![]() | 东非澹水渔业研究组织 | Organisation de recherche sur la pêche en eau douce de l'Afrique de l'Est | ![]() | 弱音踏板 | [ ruò yīn tà bǎn ] | pédale douce (sur un piano) | ![]() | 桃花水母 | [ táo huā shuǐ mǔ ] | méduse d'eau douce / Craspedacusta | ![]() | 凹版印刷 | [ āo bǎn yìn shuā ] | taille-douce | ![]() | 淡水资源 | [ dàn shuǐ zī yuán ] | ressources en eau douce | ![]() | 淡水管理 | [ dàn shuǐ guǎn lǐ ] | gestion de l'eau douce | ![]() | 冰皮月饼 | [ bīng pí yuè bǐng ] | gâteau de lune à peau de neige (avec une enveloppe douce qui n'est pas cuite, au lieu de l'enveloppe de pâtisserie traditionnelle cuite) | ![]() | 淡水渔业 | [ dàn shuǐ yú yè ] | pêche en eau douce | ![]() | 澹水和海洋水产养殖 | aquiculture d'eau douce et d'eau de mer | ![]() | 澹水和水环境全球方桉 | Programme mondial sur l'eau douce et le milieu aquatique | ![]() | 软技术 | Technologie humanisée / technologie douce | ![]() | 打一巴掌,给个甜枣 | [ dǎ yī bā zhang , gěi gè tián zǎo ] | lit. donner une gifle à qn, puis offrir une douce datte (idiome) / fig. traiter qn durement, puis offrir qch en guise de consolation | ![]() | 吃人家的嘴软,拿人家的手短 | [ chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn ] | litt. la bouche qui a été nourrie par d'autres est douce, la main qui a reçu n'atteint pas (idiome) / fig. on est partial envers ceux de qui on a accepté des cadeaux | ![]() |