Traduction de AVOIR HÏ¿½TE DE en chinois
历尽
lì jìn
avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves
带种
dài zhǒng
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran /
courageux有脸
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) /
irriter / pas honteux de
满有谱
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
闹肚子
nào dù zi
(fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante
言之无物
yán zhī wú wù
(expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à dire
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
晕
yūn
统辖
tǒng xiá
兴尽
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
愁眉苦脸
chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
惯
guàn
avoir l'habitude de / s'habituer à /
habitué /
accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence
一知半解
yī zhī bàn jiě
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
喝凉水都塞牙
hē liáng shuǐ dōu sāi yá
ne pas avoir de bol / ne pas avoir de cul / ne pas avoir de pot
无意
wú yì
par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de
有种
yǒu zhǒng
avoir des tripes / avoir du courage / être courageux
识相
shí xiàng
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
服满
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
没水准
méi shuǐ zhǔn
ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes
着眼
zhuó yǎn
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
聚谈
jù tán
avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn
呕心
ǒu xīn
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
深谈
shēn tán
Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail
泻肚
xiè dù
avoir la diarrhée / avoir un flux de ventre
有权
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
有余
yǒu yú
avoir assez de / avoir de l'excédent
盈
yíng
有心
yǒu xīn
说了算
shuō le suàn
avoir le dernier mot / avoir le droit de décider
服滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
茶饭无心
chá fàn wú xīn
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz /
mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
看扁
kàn biǎn
avoir une piètre opinion de / avoir peu d'estime pour
求子
qiú zǐ
prier pour avoir un fils / essayer d'avoir un enfant
鼽
qiú
avoir le nez bouché / avoir le nez qui coule
问心无愧
wèn xīn wú kuì
(expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur / avoir la conscience tranquille
曾经沧海
céng jīng cāng hǎi
(expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie
不良资产
avoir pourri / avoir toxique
过河拆桥
guò hé chāi qiáo
(expr. idiom.) après avoir traversé la rivière on détruit le pont / avoir dépassé le point de non-retour /
ingratitude壮志凌云
zhuàng zhì líng yún
(expr. idiom.) nourrir de grandes ambitions / n’avoir peur de rien / avoir plein de courage / Top Gun (film)
痛恶
tòng wù
abhorrer / avoir horreur de / avoir en horreur
有根
yǒu gēn
avoir une raison / avoir un motif
头大
tóu dà
avoir une grosse tête / avoir un mal de tête
问心有愧
wèn xīn yǒu kuì
(expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable
害喜
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
茶饭不思
chá fàn bù sī
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz /
mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
心血来潮
xīn xuè lái cháo
avoir une impulsion soudaine / faire un caprice / avoir une idée de génie
披头散发
pī tóu sàn fà
(expr. idiom.) avoir les cheveux ébouriffés / être échevelé / avoir les cheveux en bataille
有意义
yǒu yì yì
心里有鬼
xīn li yǒu guǐ
avoir des motivations secrètes / avoir la conscience coupable
别具一格
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
心有余悸
xīn yǒu yú jì
(expr. idiom.) avoir des craintes persistantes / trépidation restante après un traumatisme / avoir des séquelles
齐人之福
qí rén zhī fú
(expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi /
(fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha
一帆风顺
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe /
Bon voyage!敢言
gǎn yán
oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pense
薖
kē
gros / avoir l'air d'avoir faim
举足轻重
jǔ zú qīng zhòng
心软
xīn ruǎn
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
注意到
zhù yì dào
avoir remarqué / avoir accordé attention à
丰衣足食
fēng yī zú shí
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
素有
sù yǒu
avoir / avoir toujours eu
要好
yào hǎo
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
铁石心肠
tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
过目不忘
guò mù bù wàng
avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire
高瞻远瞩
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
也有今天
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
前景可期
qián jǐng kě qī
avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives
熊猫眼
xióng māo yǎn
yeux de panda / avoir des yeux de panda / avoir des cernes
焦头烂额
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
精兵简政
jīng bīng jiǎn zhèng
avoir moins de troupes mais de meilleures et une administration simplifiée mais efficace / avoir un personnel réduit mais meilleur
心安理得
xīn ān lǐ dé
avoir une conscience claire / n'avoir aucun scrupule
巧舌如簧
qiǎo shé rú huáng
(expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue
衣冠楚楚
yī guān chǔ chǔ
avoir une tenue soignée / avoir une mise impeccable / être habillé avec élégance
饱经风霜
bǎo jīng fēng shuāng
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
碰一鼻子灰
pèng yī bí zi huī
(lit.) avoir son nez frotté dans la poussière / (fig.) avoir un refus tranché
拉肚子
lā dù zi
avoir la diarrhée / avoir la colique
忍心
rěn xīn
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
大有文章
dà yǒu wén zhāng
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
无事不登三宝殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
没
méi
ne pas (avoir)
惭
cán
avoir honte
惧
jù
詟
zhé
avoir peur
饿
è
腻
nì
恤
xù
馁
něi
avoir faim / perdre courage
拟
nǐ
别无
bié wú
ne pas avoir d'autres
发烧
fā shāo
无
wú
带调
dài diào
avoir un ton
见过
jiàn guò
avoir vu
觐
jìn
(histoire) avoir une audience avec l'Empereur
翘
qiào
冻
dòng
会见
huì jiàn
avoir une entrevue
烧
shāo
厌
yàn
厌气
yàn qì
晕场
yùn chǎng
avoir le trac
斗气
dòu qì
avoir une dent contre
饿极
è jí
avoir une faim de loup / être affamé
来M
lái m
(famil.) (a propos des femmes) avoir ses règles
干呕
gān ǒu
avoir des haut-le-coeur
开会
kāi huì
tenir ou avoir une réunion
怜
lián
avoir pitié de / compatir à /
chérir / aimer tendrement
荣获
róng huò
avoir l'honneur de gagner
倾谈
qīng tán
avoir une bonne conversation
吓疯
xià fēng
avoir une peur insensée
晋见
jìn jiàn
avoir une audience avec
闲杂
xián zá
(employé) ne pas avoir de tâche fixe
难为
nán wei
se trouver gêné / avoir honte de
干哕
gān yuě
avoir des haut-le-coeur
胆
dǎn
掼
guàn
avoir l'habitude de / jeter à terre /
tomber / porter une armure
恋爱
liàn ài
凭
píng
厌烦
yàn fán
挂怀
guà huái
没谱
méi pǔ
être désemparés / n'avoir aucun plan
见驾
jiàn jià
avoir une audience avec l'empereur
风闻
fēng wén
apprendre par ouï-dire / avoir vent de
饱绽
bǎo zhàn
avoir la panse prête à éclater
发黄
fā huáng
jaunir / avoir mauvaise mine / jaunisse (MTC)
钦羡
qīn xiàn
过从
guò cóng
avoir des relations avec / s'associer à
没种
méi zhǒng
lâchement / ne pas avoir les couilles (de faire qch)
轰动
hōng dòng
怜悯
lián mǐn
éprouver de la compassion pour / avoir pitié de
满怀
mǎn huái
赋闲
fù xián
avoir des loisirs forcés / se trouver sans emploi
无语
wú yǔ
garder le silence / n'avoir rien à dire / sans voix
事非经过不知难
On ne connait la difficulté sans l'avoir vécue
听说过
tīng shuō guo
avoir déjà entendu dire
愿
yuàn
牵挂
qiān guà
avoir des inquiétudes au sujet de qqn / se faire du souci pour qqn
吓坏
xià huài
avoir très peur / être vraiment effrayé
困
kùn
别无选择
bié wú xuǎn zé
ne pas avoir d'autre choix
结欢
jié huān
avoir des rapports amicaux / se lier d'amitié / gagner le coeur de qqn
诉诸
sù zhū
appeler (à la raison, au sentiment, à la charité etc.) / avoir recours à (action en justice)
怜爱
lián ài
avoir une tendre affection pour / aimer avec tendresse / prendre soin de qqn
绷着脸
běng zhe liǎn
avoir un visage tendu / regarder avec mécontentement
宗旨意识淡薄
avoir presque perdu de vue l'objectif fondamental du Parti (consistant à servir le peuple)
无缘
wú yuán
ne pas avoir la possibilité / aucun moyen (de faire qch) / aucune chance / pas de connexion / pas placé (à un concours)
浮光掠影
fú guāng lüè yǐng
(expr. idiom.) avoir des impressions passagères / ne laisser qu'une impression fugitive
背负
bēi fù
porter sur le dos / avoir qch sur l'épaule
怖
bù
呈
chéng
迟暮
chí mù
avoir passé son apogée
得
děi
敢
gǎn
敢于
gǎn yú
oser / avoir le courage de
矜
jīn
渴
kě
偏爱
piān ài
avoir une prédilection pour
荣幸
róng xìng
疼
téng
头痛
tóu tòng
(avoir) mal à la tête
畏惧
wèi jù
喜爱
xǐ ài
aimer / avoir du gout pour
显得
xiǎn de
附设
fù shè
avoir une institution annexe
作呕
zuò ǒu
avoir envie de vomir
别有
bié yǒu
avoir d'autres...
受够
shòu gòu
en avoir assez de
丧父
sàng fù
avoir un père décédé
够格
gòu gé
avoir les qualités requises
无已
wú yǐ
sans cesse / ne pas avoir le choix
发案
fā àn
闻言
wén yán
avoir entendu ce qui a été dit
胆破
dǎn pò
avoir peur de la mort
魇寐
yǎn mèi
avoir un cauchemar
怀有
huái yǒu
avoir... en personne
会有
huì yǒu
peut avoir
没空
méi kōng
ne pas avoir le temps
怯场
qiè chǎng
avoir le trac
长牙
zhǎng yá
avoir les dents qui poussent
无解
wú jiě
n'avoir aucune solution
哀怜
āi lián
avoir pitié de qqn
没有
méi yǒu
痛
tòng
有着
yǒu zhe
惧怕
jù pà
肩负
jiān fù
avoir la charge de
思乡
sī xiāng
avoir le mal du pays
无悔
wú huǐ
ne pas avoir de regrets
压痛
yā tòng
(avoir) mal aux dents
不带
bù dài
别具
bié jù
avoir d'unique
带有
dài yǒu
会面
huì miàn
se rencontrer / avoir une entrevue
可怜
kě lián
满腔
mǎn qiāng
avoir le coeur plein de
座谈
zuò tán
avoir une discussion informelle
惜
xī
信从
xìn cóng
avoir confiance et obéir
宠信
chǒng xìn
avoir confiance (en un inférieur)
小觑
xiǎo qù
抬杠
tái gàng
avoir une prise de bec / se disputer
有谱
yǒu pǔ
avoir un plan / savoir ce qu'on fait
本应
běn yīng
devrait avoir / aurait dû
发怵
fā chù
se sentir effrayé / avoir une appréhension
发毛
fā máo
皱起
zhòu qǐ
胆敢
dǎn gǎn
oser / avoir le courage de
颇具
pō jù
plutôt / tout à fait / avoir beaucoup
后始
hòu shǐ
après avoir commencé
闹翻
nào fān
avoir une grosse dispute
托人
tuō rén
avoir recours à qqn / confier qch à qqn
无干
wú gān
ne rien avoir à faire avec
憷头
chù tóu
avoir peur de sortir
皮痒
pí yǎng
(famil.) avoir besoin d'une fessée
知耻
zhī chǐ
avoir un sentiment de honte
绝命
jué mìng
se suicider / avoir une vie écourtée
骇怕
hài pà
avoir peur / être effrayé
鹄候
hú hòu
attendre respectueusement / avoir hâte de
点背
diǎn bèi
ne pas avoir de chance (dial.)
好险
hǎo xiǎn
l'avoir échappé belle
罚酒
fá jiǔ
boire après avoir perdu un pari
具备
jù bèi
密谈
mì tán
徒劳
tú láo
欠债
qiàn zhài
devoir de l'argent / avoir des dettes
受骗
shòu piàn
se faire avoir / être trompé
无暇
wú xiá
ne pas avoir le temps de / être très occupé
削职
xuē zhí
哀悯
āi mǐn
avoir pitié de / se sentir désolé pour
心虚
xīn xū
avoir mauvaise conscience / manquer de confiance en soi
有无
yǒu wú
avoir ou non / excédent et déficit / corporel et incorporel
没空儿
méi kòng r
ne pas avoir le temps
无言
wú yán
garder le silence / n'avoir rien à dire
走运
zǒu yùn
avoir de la chance / être fortuné
错了
cuò liǎo
avoir tort / être en faute
低着头
dī zhe tóu
(avoir la) tête baissée
镶牙
xiāng yá
avoir une fausse dent / prothèse dentaire
有错误
yǒu cuò wù
y avoir une erreur
有机会
yǒu jī huì
avoir l'opportunité
有问题
yǒu wèn tí
avoir des problèmes
烦心
fán xīn
avoir le coeur en peine ou troublé
折寿
zhé shòu
avoir une vie raccourcie / abréger ses jours
毕命
bì mìng
mourir (dans un accident, etc.) / avoir sa vie écourtée
前程无量
être promis à un brillant avenir / avoir un bel avenir en perspective
怕
pà
无力
wú lì
ne pas avoir la force de
信
xìn
瞢
méng
vue obscurcie / avoir honte
无物
wú wù
ne rien avoir
长得
zhǎng de
avoir l'air
伥
chāng
(selon la légende, homme devenu démon après avoir été dévoré par un tigre et l'aidant à s'attaquer aux autres hommes)
不对
bù duì
关心
guān xīn
见面
jiàn miàn
经管
jīng guǎn
avoir le soin de / s'occuper de / être en charge de
上当
shàng dàng
鸟瞰
niǎo kàn
avoir une perspective à vue d'oiseau / aperçu général
有时间
yǒu shí jiān
avoir le temps
晕船
yùn chuán
avoir le mal de mer /
pélagisme / mal de mer / être malade en bateau
顺风
shùn fēng
vent favorable / avoir le vent en poupe
刚一
gāng yī
être sur le point de / avoir tout juste commencé à
多义
duō yì
从没
cóng méi
jamais (dans le passé) / n'avoir jamais
撒气
sā qì
avoir une fuite / se dégonfler / passer sa colère (ou sa mauvaise humeur) sur
无愧
wú kuì
avoir la conscience tranquille / ne ressentir aucun scrupule
烧到
shāo dào
avoir une fièvre atteignant (une certaine température)
发作
fā zuò
se déclencher /
éclater / avoir une crise / se mettre en colère
窥豹
kuī bào
(lit.) voir une tache sur un léopard / (fig.) avoir une vue restreinte
亏心
kuī xīn
se sentir coupable / avoir mauvaise conscience
血账
xuè zhàng
dette de sang (après avoir tuer qqn)
语冰
yǔ bīng
(expr. idiom.) avoir de l'expérience et des connaissances limitées
酒后
jiǔ hòu
après avoir bu / sous l'influence de l'alcool
饱足
bǎo zú
être plein (après avoir mangé) /
satiété光着脚
guāng zhuó jiǎo
(avoir les) pieds nus
没听到
méi tīng dào
ne pas avoir entendu
没有写
méi yǒu xiě
ne pas avoir écrit
盘着腿
pán zhe tuǐ
(avoir les) jambes croisées
沾边
zhān biān
toucher légèrement / avoir rapport à (avec)
长舌
cháng shé
loquace / avoir la langue bien pendue
交游
jiāo yóu
avoir des relations amicales / cercle d'amis
可怜见
kě lián jiàn
(famil.) avoir pitié de qqn
慑服
shè fú
tenir en respect / avoir peur dans la soumission
点儿背
diǎn r bèi
ne pas avoir de chance (dial.)
摊事儿
tān shì r
avoir des ennuis (famil.)
烘动
hōng dòng
faire sensation / avoir un grand retentissement
背气
bèi qì
arrêter de respirer (méd.) / avoir un accident vasculaire cérébral
晕菜
yūn cài
(dialecte) être confus /
abasourdi / avoir le vertige
没事儿
méi shì r
avoir du temps libre / ce n'est pas important
孝顺
xiào shùn
挂彩
guà cǎi
avoir reçu une blessure au combat / orner de guirlandes
失声
shī shēng
laisser échapper un cri / avoir la voix étouffée par les sanglots
碰运气
pèng yùn qi
avoir de la chance / être chanceux
心怀
xīn huái
éprouver du mécotentement / avoir des griefs contre qn / s'irriter de
掉价
diào jià
chute des prix /
dévalué / avoir son statut baissé
有电
yǒu diàn
électrique (appareil) /
électrifié / avoir l'approvisionnement en électricité
自问
zì wèn
se demander / parvenir à une conclusion après avoir évalué une question
卖风流
mài fēng liú
avoir une allure coquette
漫谈
màn tán
causer à bâtons rompus / avoir une discussion officieuse
蒙
mēng
干架
gàn jià
(dial.) en venir aux mains / avoir une dispute / se disputer