recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"MÉMÉ"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.
[ jiù ] déjà / aussitôt / immédiatement / alors / même si / entreprendre / accomplir / s'approcher de / en fonction desens

[ yě ] également / aussi / à la fois / même / voiresens

[ zì ] depuis / à partir de / soi-même / naturellementsens

[ jǐ ] soi-même / personnel / privé / égoïste / sixième des 10 Troncs célestes / (49e radical)sens

[ shēn ] corps / corporel / tronc (d'un objet) / coque / carrosserie / vie / durée de vie / soi-même / personnellementsens

[ gèng ] plus / davantage / encore plus / bien que / même si / de nouveau / encore / cependant / comment se pourrait-il que...sens

[ biān ] côté / bord / marge / frontière / en même temps / simultanémentsens

[ qīn ] parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personnesens

[ lián ] relier / à la suite / y compris / même / compagnie (militaire) / (nom de famille)sens

[ zì jǐ ] soi-même / en personne / personnellement / personnel / propresens

[ hái shi ] ou (bien)(dans phrase interrogative) / encore / toujours / néanmoins / quand même / tout de même / il vaudrait mieuxsens

[ tóng shí ] en même temps / simultanément / d'ailleurs / de plussens

[ suī rán ] bien que / quoique / même sisens

[ yī yàng ] même / pareil / semblable / ressemblantsens

[ shèn zhì ] même / voire / à tel point quesens

[ wú lùn ] n'importe / quoi que / même si / quel que soitsens

[ yī biān ] un côté / en même temps quesens

[ běn rén ] moi / moi-même / soi-même / en personnesens

使[ jí shǐ ] même sisens

[ tóng yì ] être d'accord / consentir / approuver / acquiescer / (être) du même avissens

[ jū rán ] contre toute attente / aller même jusqu'àsens

[ réng rán ] encore / toujours / comme autrefois / comme auparavant / quand même / tout de mêmesens

[ běn shēn ] soi-même / en soisens

[ xiāng tóng ] identique / égal / mêmesens

[ dàng nián ] la même année / cette année-làsens

[ fǎn zhèng ] en tout cas / quand même / n'importe comment / de toute façon / en tout état de cause / malgré tout / quoi qu'il en soitsens

[ zì zhǔ ] indépendant / autonome / agir pour soi-mêmesens

[ qīn zì ] en personne / soi-même / en chair et en os / individuellement / personnellementsens

[ dāng tiān ] le même jour / le jour même / ce jour-làsens

[ tóng háng ] de la même professionsens

便[ shùn biàn ] au passage / par la même occasion / profiter de l'occasion poursens

[ dāng rì ] le même jour / le jour même / ce jour-làsens

便[ jí biàn ] même si / quand mêmesens

[ nǎ pà ] même / même sisens

[ zhōng jiū ] à la fin / malgré tout / quand mêmesens

[ dāng wǎn ] le même soir / le soir même / ce soir-làsens

[ zhào yàng ] sur le modèle / de la même façon / comme toujours / quand même / tel quelsens

[ bìng liè ] mettre sur le même plan / juxtaposersens

[ dāng yuè ] le même mois / ce mois-làsens

[ lǐ zhí qì zhuàng ] (expr. idiom.) être fort de son droit / être dans le vrai et avoir pleine confiance en soi-même / parler ou répliquer d'un ton péremptoiresens

[ xiōng tái ] (appellation polie pour un ami du même âge)sens

[ yī jǐ ] soi-mêmesens

[ dāng yè ] la même nuit / la nuit même / cette nuit-làsens

[ gù cǐ shī bǐ ] s'occuper d'une chose et perdre de vue une autre / ne pas pouvoir gérer deux choses ou plus en même temps / ne pas pouvoir prêter attention à une chose sans négliger l'autresens

[ dāo niàn ] parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chansonsens

[ zì pāi zhào ] selfie / autoportrait / égoportrait / autophoto / photo ou vidéo de soi-mêmesens

[ yuè guāng zú ] (lit.) groupe de travail au noir / (fig.) ceux qui dépensent leur salaire mensuel avant même d'avoir gagner leur prochain salaire (jargon)sens

[ zhuàng shān ] porter la même tenue que qqn d'autre (en public)sens

[ kuài zuǐ ] incapable de garder ses pensées pour soi-même / pipelette / commère / conciergesens

[ xiū qī xiāng guān ] (expr. idiom.) partager les mêmes intérêts / être étroitement liés / être dans le même bateausens

[ yī guō duān ] tout prendre dans un même panier / tout emportersens

[ qīng guān nán duàn jiā wù shì ] même un fonctionnaire honnête et intègre aura des difficultés à résoudre un conflit familialsens

[ jiù shì ] exactement / justement / seulement / même sisens

[ tóng yàng ] même / pareil / identiquesens

[ zài zhè lǐ ] ici / ici même / à cet endroitsens

[ zhèng shì ] précisément / exactement / même / tout comme / de la même manière quesens

[ zì wǒ ] par soi-même / self- / auto- / son soi-même / son égosens

[ yī jiā ] toute la famille / la même famillesens

[ jiù suàn ] même si / supposé quesens

[ zì shēn ] lui-même / soi-même / siensens

[ zì xíng ] de soi-même / par ses propres moyens / de sa propre initiativesens

[ dāng nián ] cette année-là / l'année mêmesens

[ tóng yī ] même / identiquesens

[ yī lù ] tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genresens

便[ biàn shì ] précisément / exactement / tout comme / de la même manière quesens

[ tóng bù ] synchronisation / du même passens

[ dàng tiān ] le jour même / ce jour-làsens

[ nǐ zì jǐ ] toi-mêmesens

[ zhī lèi ] et cetera / etc. / et autres / et ainsi de suite / du même genresens

[ zì pāi ] selfie / autoportrait / égoportrait / autophoto / faire une photo ou vidéo de soi-mêmesens

[ dú zì ] seul / par soi-mêmesens

[ tóng bǐ ] par rapport à la même période l'an derniersens

[ tā zì jǐ ] lui-mêmesens

[ yī shǒu ] compétence / par soi-même / sans aide extérieuresens

[ yǔ cǐ ] en même temps / entre-temps / avec çasens

[ dàng rì ] le jour même / ce jour-làsens

[ nǎi zhì ] même / mais encoresens

[ yǔ cǐ tóng shí ] en même tempssens

[ yǔ cǐ tóng shí ] en même temps / à la foissens

[ yī lèi ] même type / catégorie 1sens

[ xiǎo rén ] personne de statut social faible (arch.) / je, moi (se référer humblement à soi-même) / personne méchante / caractère vil / homme vulgairesens

[ nǎi shì ] exactement / justement / seulement / même sisens

[ duì yǒu ] membre de la même classe, équipe, du même groupe de travail, etc. / coéquipiersens

[ tā zì jǐ ] elle-mêmesens

[ àn zì ] intérieurement / à soi-même / secrètementsens

[ yī xīn ] de tout coeur / corps et âme / être du même avis / être d'accordsens

[ zì jiā ] soi-même / en personne / personnellement / propre / personnelsens

[ dàng wǎn ] ce soir-là / le soir mêmesens

[ qù nián tóng qī ] à la même période de l'année dernièresens

[ suī shì ] Bien que / même sisens

[ tóng nián ] de la même année / du même âgesens

[ yī huí shì ] une chose / le même quesens

[ tóng míng ] du même nom / homonyme / éponymesens

[ tiē shēn ] à même la peausens

[ yī mú yī yàng ] (expr. idiom.) exactement le même / copie carbone / copie conforme / égal / idemsens

[ yǒu yuán ] connexes / réunis par le destin / même karmasens

[ tóng jí ] du même niveau / rang égalsens

[ shī dì ] jeune disciple (du même maitre) / écolier mâle jeune ou juniorsens

[ fǎn xǐng ] réflexion / examen de conscience / retour sur soi-même / introspectionsens

[ zòng rán ] même si / pourtantsens

[ bù yuē ér tóng ] (expr. idiom.) faire la même chose sans se donner le mot / se trouver du même avis sans qu'il y ait eu entente préalablesens

[ bù yǐ wéi rán ] (expr. idiom.) ne pas donner raison / ne pas être du même avis / Je pense que non. / Je ne suis pas de cet avissens

[ tóng gǎn ] (avoir le) même sentiment / impression similaire / sentiment communsens

[ zì lǐ ] prendre soin de soi-même / soin personnelsens

[ shī jiě ] étudiante de lycée ou apprentie / fille de son professeur (plus âgée que soi-même)sens

[ dàng yuè ] ce mois / le même moissens

[ tóng zhuō ] voisin (de siège) / à la même tablesens

[ lián yè ] la nuit même / toute la nuit / de nuit / jour et nuitsens

使[ zòng shǐ ] même sisens

[ yī qì ] d'un coup / d'une traite / d'un trait / du même acabit / de mèche / de connivence / de même goût / accès de colère / consécutivementsens

[ nán nán zì yǔ ] murmurer pour soi-mêmesens

[ tóng xìng ] même nature / genre identique / homosexuelsens

[ xiōng zhǎng ] frère ainé / (terme de respect pour un homme d'environ le même âge)sens

[ cǐ shí cǐ kè ] à ce moment mêmesens

[ yī kuài r ] ensemble / au même endroitsens

[ chéng cái ] faire qqn de soi-même / devenir une personne digne de respectsens

[ zì xuǎn ] choisir soi-mêmesens

[ zì jǐ dòng shǒu ] faire soi-mêmesens

[ lǐ rén ] personne du même village, de la même ville ou provincesens

[ zì cháo ] rire de soi-mêmesens

[ qīn kǒu ] de sa propre bouche / personnellement / en personne / soi-mêmesens

[ wú yì ] rien d'autre que / différer en aucune autre manière que / le même que / s'élever àsens

[ bìng fā ] être compliqué par / éclater en même tempssens

[ huì guǎn ] club de gens de même pays, province ou même branchesens

[ shèn zhì yú ] tellement (que) / même (dans une telle mesure que)sens

[ lǎo tài pó ] vieille femme / mamie / mémésens

[ tóng yè ] de même profession / collègue / confrèresens

[ bìng jǔ ] développer simultanément / entreprendre en même tempssens

[ shī tài ] oublier ses manières / s'oublier / perdre le contrôle de soi-mêmesens

[ yī xīn yī yì ] (expr. idiom.) de tout son coeur / dans un but commun / à la recherche du même idéal / attentivementsens

[ zì gě r ] soi-même / en personnesens

[ yī xí zhī dì ] un lieu pour soi-même / nichesens

[ zhì tóng dào hé ] (expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin / poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voiesens

[ niàn dao ] parler toujours de / rabâcher toujours les mêmes choses / répéter sans cesse la même chose / chanter toujours la même chansonsens

[ bìng pái ] côte à côte / sur le même rangsens

[ tóng dào ] même principesens

[ hé qí ] (pour indiquer qu'on n'est pas du même avis) quel / combiensens

[ bǐ bǐ jiē shì ] (expr. idiom.) il en est partout ainsi / c'est partout la même chosesens

[ tóng rì ] même jour / simultanémentsens

[ tóng yī tiān ] le même joursens

[ jiāo jiā ] se produire en même temps / être mêléssens

[ qī zuǐ bā shé ] parler tous en même tempssens

[ zì bào ] exploser / détonation spontanée / auto-détonation / divulguer des renseignements personnels sur soi-mêmesens

[ xué jiě ] fille de la même école dans une classe supérieuresens

[ tóng lǐ ] pour la même raisonsens

[ tǒng yī sī xiǎng ] avec la même idée en tête / avec un objectif communsens

[ xué mèi ] fille de la même école dans une classe inférieuresens

[ tóng guī yú jìn ] périr ensemble / courir au même désastresens

[ tā zì jǐ ] lui-même / elle-mêmesens

[ tóng líng rén ] égal / contemporains / personne du même âgesens

[ tóng líng ] du même âgesens

[ zì qī qī rén ] se tromper (se leurrer) soi-même et tromper les autressens

[ yī ge yàng ] le mêmesens

[ dāng r ] au moment même / en ce moment / pendant (ce bref intervalle)sens

[ yuán yàng ] forme originelle / forme initiale / le même que précédemmentsens

[ qiān piān yī lǜ ] (expr. idiom.) stéréotypé / monotone / qui sortent du même moule / sans aucune variété / sans faire aucune distinctionsens

[ zì xí ] étudier par soi-mêmesens

[ gòng shì ] travailler ensemble / travailler dans un même établissement / collaborersens

[ zú xià ] vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le piedsens

[ zì zhī zhī míng ] (expr. idiom.) se faire une idée juste de soi-mêmesens

[ zì ài ] respect de soi-même / amour-propresens

[ píng shí ] simple et sans fioritures / niveau (de la terre) / mêmesens

[ lǎo nǎi nai ] mémésens

[ rú chū yī zhé ] (expr. idiom.) être sorti du même moule / être taillé dans le même boissens

使[ jiù shǐ ] supposons que / quand bien même / même sisens

[ zhī jǐ zhī bǐ ] (expr. idiom.) connais ton adversaire et connais-toi toi-même / se connaitre et connaitre autruisens

[ zì xiū ] étudier par soi-mêmesens

[ yì qǔ tóng gōng ] (expr. idiom.) par des voies différentes, obtenir des résultats brillants / le même résultat heureux atteint par des moyens différents / obtenir le même résultat par des méthodes différentessens

[ tā běn shēn ] lui-même (pour un animal, un robot, etc.)sens

使 recyclage (consiste à réutiliser indéfiniment un même produit) / réemploi (d'un déchet) (nouvel emploi, en l'état, d'un produit ou d'un matériau récupéré pour un usage analogue à son premier emploi) / réutilisation (emploi d'un même produit en circuit ouversens

[ lǎo lù ] vieille route / ancien chemin / même piste / vieux sentier battu / procédé vétuste / méthode désuètesens

[ shì féng ] coïncider avec / se produire en même temps quesens

[ chóng tí ] relever le même sujet / aborder le même sujetsens

[ zì mìng ] se considérer soi-même comme (qch de positif)sens

[ shèn huò ] si bien que / dans la mesure où / mêmesens

[ dé yì wàng xíng ] être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joiesens

[ shuāng guǎn qí xià ] (expr. idiom.) peindre un tableau avec deux pinceaux à la fois / mener deux actions de front / employer simultanément deux moyens pour atteindre un même butsens

[ chóng dǎo ] répéter / suivre la même route quesens

[ gū zhù yī zhì ] risquer le tout pour le tout / tenter sa dernière chance / bruler sa dernière cartouche / mettre tous ses oeufs dans le même paniersens

[ cāng hǎi sāng tián ] (expr. idiom.) on ne boit jamais deux fois la même eau / les vicissitudes de la vie / les aléas des choses de ce mondesens

[ tóng dǎng ] membre du même parti / membre du même groupe / complicesens

[ pàn ruò liǎng rén ] être une personne différente / ne pas être soi-mêmesens

[ xiàn shēn shuō fǎ ] parler de son expérience personnelle / se servir de soi-même comme exemplesens

[ chéng cái ] faire qch de soi-même / devenir une personne digne de respect / atteindre ses dimensions maximales (pour un arbre)sens

[ tóng lù ] aller dans la même directionsens

[ yī mài xiāng chéng ] (expr. idiom.) qui remonte à la même origine (en parlant de tendances, d'idées, etc.)sens

[ bù kě tóng rì ér yǔ ] (expr. idiom.) il n'est pas possible de parler de deux choses différentes le même jour / on ne peut mettre deux choses différentes sur le même plansens

[ qí shuā shuā ] même / uniformesens

[ zì tǐ ] autologue / soi-mêmesens

[ běn jiā ] personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famillesens

[ tóng bìng xiāng lián ] (expr. idiom.) sympathiser avec ses compagnons de misère / être logé à la même enseigne / Ceux qui ont le même sort sympathisent.sens

[ jiàn rén jiàn zhì ] (expr. idiom.) Chacun a son point de vue sur le même problèmesens

[ mén xīn zì wèn ] (expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-mêmesens

[ jù wéi jǐ yǒu ] (expr. idiom.) prendre pour soi-même / expropriersens

[ mén dāng hù duì ] (expr. idiom.) être du même rang social ou de familles bien assorties / alliance matrimoniale bien assortie / se marier dans son milieusens

[ dú lì ] par soi-même / sans aide extérieuresens

[ jiù shì ] saisir l'occasion / profiter d'une situation / par la même occasionsens

[ zì shēng zì miè ] (expr. idiom.) suivre son cours / paraitre et disparaitre de soi-mêmesens

[ shǒu wú fù jī zhī lì ] lit. manquer de force même pour attacher un poulet (proverbe) / fig. faible / non habitué au travail physiquesens

[ zì jiā rén ] qqn avec qui on est en termes familiers / l'un d'entre nous / qqn du même endroitsens

[ huān jù yī táng ] se rassembler dans la joie, sous un même toitsens

[ zhòng zhì chéng chéng ] (expr. idiom.) la volonté de tous fait rempart / uni comme une forteresse indestructible / unis d'un même coeur, comme une muraille d'airainsens

[ tóng suì ] du même âgesens

[ xū huǒ ] excès de chaleur interne dû à une mauvaise condition générale (MTC) / le prestige d'une autre personne, que l'on emprunte pour soi-mêmesens

[ yī gài ér lùn ] (expr. idiom.) considérer les choses en bloc / placer qch sur le même plan / généraliser les cas / faire des généralités / d'une manière généralesens

[ tóng zhōu gòng jì ] (expr. idiom.) braver vents et tempêtes avec qqn / partager le même sort / rester unis dans les difficultés / être dans le même bateausens

[ nàn xiōng nàn dì ] frères dans l'adversité / compagnons de souffrance / dans le même bateausens

[ wàn zhòng yī xīn ] (expr. idiom.) une multitude, un seul esprit / le peuple uni / d'un seul et même coeur / uni comme un seul homme / animé d'une volonté unanimesens

[ zì mìng bù fán ] arrogant / prétentieux / avoir une haute estime de soi-mêmesens

[ tóng xǐ ] merci pour vos félicitations / je vous souhaite la même chose (retour d'un compliment)sens

[ shèn ér ] même / tant que / au point quesens

[ zì xiāng ] mutuel / l'un l'autre / réciproque / soi-mêmesens

[ tóng xīn tóng dé ] d'un même avis (idiome)sens

[ bàn jīn bā liǎng ] (expr. idiom.) du pareil au même / bonnet blanc et blanc bonnetsens

[ dān gàn ] travailler par soi-même / travailler seulsens

[ zhàn wéi jǐ yǒu ] s'approprier à soi-même (ce qui appartient légitimement à d'autres)sens

[ yī tiáo xīn ] être d'un même esprit / penser ou agir de la même manièresens

[ xiāng ruò ] au même niveau que / comparable àsens

[ zì zú ] autosuffisant / satisfait de soi-mêmesens

[ xué yàng ] emboiter le pas / faire de même / imiter l'exemple de qqnsens

[ guī suō ] se blottir / se replier sur soi-mêmesens

[ jí lìng ] même sisens

[ zhuǎn tǐ ] se retourner / pivoter sur soi-mêmesens

[ cùn cǎo bù shēng ] (expr. idiom.) pas même un brin d'herbe ne pousse / stérilesens

[ yù shí jù fén ] (expr. idiom.) pièce de jade, bloc de pierre, tout est la proie des flammes / bons et méchants enveloppés tous dans le même malheursens

[ jiān zhī ] et / en même tempssens

[ chòu wèi xiāng tóu ] partager des habitudes viles / partenaires de notoriété / oiseaux de même plumagesens

[ fēng yǔ tóng zhōu ] (expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuvessens

[ xǐng wù ] se réveiller à la réalité / revenir à soi-même / réaliser / voir la véritésens

[ tóng chái ] pair / membre de la même classe, génération ou groupe socialsens

[ liǎng xià zi ] plusieurs fois / répéter la même chose / le même tour / tours dans le commercesens

[ zuò jiǎn zì fù ] se tisser un cocon autour de soi-même (idiome) / pris au piège de sa propre conception / être victime de son propre stratagèmesens

[ yǎn ěr dào líng ] (expr. idiom.) voler une cloche en se bouchant les oreilles / refuser de voir la réalité / mettre la tête dans le sable / se faire illusion à soi-même / se leurrersens

[ huàn tāng bù huàn yào ] (expr. idiom.) différents bouillons mais même médicament / changement dans la forme mais non sur le fondsens

[ nǚ juàn ] femmes d'une même famillesens

[ yú yǔ xióng zhǎng ] litt. le poisson et la patte de l'ours, on ne peut pas avoir les deux en même temps / fig. il faut choisir l'un ou l'autre / on ne peut pas toujours tout avoir / on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurresens

[ tóng zōng ] être du même clan / avoir les mêmes ancêtressens

[ zì míng dé yì ] être infatué, satisfait de soi-même / avoir un air de suffisancesens

[ zhèn lóng fā kuì ] lit. si fort que même les sourds peuvent entendre (idiome) / réveillant même les apathiquessens

[ bàn suí zhuó ] accompagné de / en même temps quesens

[ lǎo yī tào ] la même vieille histoiresens

[ qīn zú ] parents / membres d'une même famille / du même clan / de la même tribusens

[ dé sè ] heureux avec soi-mêmesens

[ bù diào yī zhì ] marcher du même pas / agir de concertsens

[ shū bai ] (des cousins) descendant du même grand-père ou arrière-grand-pèresens

[ sǐ yǒu yú gū ] (expr. idiom.) Son crime est tel que même la mort ne peut le racheter / Son crime mérite plus que la mort / La mort elle-même ne pourrait expier ses forfaitssens

[ jǐ jǐ yī táng ] (expr. idiom.) se rassembler dans une seule grande salle / se regrouper sous un même toitsens

[ tóng chuáng yì mèng ] (expr. idiom.) partager le même lit avec des rêves différents / partenaires ostensibles avec différents agendas / étranges compagnons de lit / dissension conjugalesens

[ wàn biàn bù lí qí zōng ] beaucoup de changements superficiels mais pas de départ de la position originale / plus ça change, plus c'est la même chosesens

[ yī qiū zhī hé ] (expr. idiom.) être des chacals de la même tanière / de la même farine / du même tabac / de la même espèce / du même acabitsens

[ jí huò ] même si / bien quesens

[ nàn yǒu ] amis ou compagnons noués par un même situationsens

[ píng bèi ] de la même générationsens

[ tóng kē ] même discipline / même catégoriesens

[ yáo tóu bǎi wěi ] hocher la tête et remuer la queue (idiome) / être très satisfait de soi-même / avoir un air insouciantsens

[ jiǎo tà liǎng tiáo chuán ] litt. se tenir avec chaque pied dans un bateau différent (idiome) / fig. avoir le beurre et l'argent du beurre / courir deux lièvres à la fois / (surtout) avoir deux amants en même tempssens

[ chā chì nán fēi ] (expr. idiom.) Il serait difficile de sortir de là même avec des ailessens

[ zì gāo zì dà ] (expr. idiom.) infatué de soi-même / prétentieux / présomptueuxsens

[ dú duàn dú xíng ] décider et agir seul (idiome) / agir de manière arbitraire / une loi pour soi-mêmesens

[ yī bì ] d'un côté / en même tempssens

[ lù bù shí yí ] (expr. idiom.) personne ne veut s'approprier même les objets trouvés sur son chemin / pays de bonnes moeurssens

[ yīn xí ] suivre de vieux schémas / imiter des modèles existants / continuer dans la même veinesens

[ jī quǎn bù liú ] (expr. idiom.) même les poules et les chiens ne sont pas épargnéssens

[ mǎi zhàng ] reconnaître l'avantage, la supériorité ou l'ancienneté de qqn sur soi-même en s'inclinant respectueusementsens

[ tóng liàng ] commensurable / de même mesuresens

[ jìng ] finir / accomplir / malgré tout / contre toute attente / finalement / cependant / mêmesens

[ yún jìng ] même / uniformesens

[ hé zhé ] sur la même longueur d'onde / par accord / rimantsens

[ jiān ] double / simultanément / en même tempssens

[ chóu ] associés / gens de même sorte / compagnon / camaradesens

[ gǎn tóng shēn shòu ] se sentir comme si c'était arrivé à soi-même / sympathiser / je prends ça comme une faveur personnellesens

[ zì xún fán nǎo ] (expr. idiom.) amener des ennuis sur soi-même / faire de soi-même une ciblesens

[ shì bù guān jǐ ] (expr. idiom.) une question d'aucun intérêt pour soi-mêmesens

[ xí xí xiāng tōng ] (expr. idiom.) avoir la même respiration / (fig.) intimes comme les doigts de la mainsens

[ shuǐ tiān yī sè ] (expr. idiom.) l'eau et le ciel ont une seule et même couleur / à l'horizon l'eau et le ciel ne font qu'unsens

[ jiù diào chóng tán ] (expr. idiom.) jouer toujours la même rengaine / convenu / suranné / sans originalité / chanter toujours la même chansonsens

[ tóng chū yī zhé ] avoir la même origine / être sur la même longueur d'ondesens

[ niú jì tóng cáo ] (expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseignesens

[ niú jì tóng zào ] (expr. idiom.) la vache et le pur-sang mangent à la même auge / (fig.) tous à la même enseignesens

[ wèi kě tóng rì ér yǔ ] il ne faut pas parler de deux choses le même jour / ne pas être mentionné dans le même souffle / incomparablesens

[ wú yuè tóng zhōu ] Wu et Yue dans le même bateau (idiome) / fig. coopération entre rivaux naturels / collaborer vers un objectif commun / dans le même bateau ensemblesens

[ bǎi sī bù jiě ] (expr. idiom.) ne pas arriver à comprendre même après y avoir réfléchi cent fois / n'y être pas du tout même après s'être creusé la têtesens

[ hǎi nèi cún zhī jǐ tiān yá ruò bǐ lín ] Dans le monde, on trouve des amis proches même à distance / Les amis sont proches même à des milliers de kilomètres.sens

[ pín wú lì zhuī ] même pas assez de terre pour planter un alène / absolument démunisens

[ bù wú xiǎo bǔ ] être tout de même de quelque utilitésens

[ xiá ěr yī tǐ ] à la fois proche et lointain traité de la même manièresens

[ bù fèn bù qǐ ] un étudiant ne sera pas éclairé tant qu'il n'a pas fait de gros efforts par lui-même (idiome)sens

[ mù bù kuī yuán ] litt. ne même pas jeter un coup d'?il au jardin / fig. être absorbé dans ses étudessens

[ liù qīn wú kào ] orphelin de tous ses proches (idiome) / n'avoir personne sur qui compter / livré à soi-mêmesens

[ bù gǎn zì zhuān ] ne pas oser agir pour soi-même (idiome)sens

[ yǎn yǐ lǜ jǐ ] (expr. idiom.) être strict avec soi-mêmesens

[ sān mǎ tóng cáo ] Trois chevaux dans la même mangeoiresens

[ xīn wú èr yòng ] on ne peut pas se concentrer sur deux choses en même tempssens

[ hàn shù pí fú ] (lit.) une fourmi qui essaie de secouer un arbre / (expr. idiom.) se surestimer soi-mêmesens

[ tóng rì ér yǔ ] (expr. idiom.) parler de deux choses en même temps / mettre sur un pied d'égalitésens

[ zì shì shèn gāo ] (expr. idiom.) avoir beaucoup d'estime pour soi-même / arrogant et égocentriquesens

[ tǔ sī zì fù ] se tisser un cocon autour de soi-même (idiome) / pris au piège de sa propre conception / être victime de son propre stratagèmesens

[ pín wú lì zhuī zhī dì ] pas même assez de terre pour planter une aiguille / absolument démunisens

[ ní pú sà guò jiāng ] (expr. idiom.) Bodhisattva en argile traversant une rivière / incapable de se sauver soi-même et encore moins les autressens

[ qiáng lóng bù yā dì tóu shé ] (expr. idiom.) Même un dragon puissant ne peut réprimer un serpentsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.