"CLÏ¿½ Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 携 手 [ xié shǒu ] se tenir par la main / main dans la main 执 手 [ zhí shǒu ] tenir la main / main dans la main 传 递 [ chuán dì ] transmettre / passer de main en main 牵 [ qiān ] conduire par la main (une personne ou un animal) / se tenir la main / s'impliquer 天 和 [ tiān hú ] (mahjong) main céleste / une main qui est complétée par le donneur lors de leur premier tirage / (mahjong) obtenir une main céleste 地 和 [ dì hú ] (mahjong) main terrestre / une main qui est complétée par un non-distributeur lors de leur premier tirage / (mahjong) obtenir une main terrestre 挥 手 [ huī shǒu ] agiter la main / faire signe de la main 扬 手 [ yáng shǒu ] lever la main / faire un signe de la main 捯 [ dáo ] (coll.) enrouler (ficelle, fil, etc.) en tirant main sur main ou en bobinant / marcher / regarder dans / poursuivre (une affaire) 手 缝 [ shǒu féng ] coudre à la main / cousu main 挚 手 [ zhì shǒu ] main chaleureuse / main amicale 手 头 [ shǒu tóu ] en main / dans la main 伸 手 [ shēn shǒu ] étendre la main / avancer la main / requérir aide et assistance / demander à 吻 手 礼 [ wěn shǒu lǐ ] baisemain / baise-main / baiser sur la main 手 工 制 [ shǒu gōng zhì ] fait main / fabriqué à la main 援 手 [ yuán shǒu ] assistance / main aidante / donner un coup de main 手 感 [ shǒu gǎn ] sensation (de qch touché avec la main) / prise en main 招 手 [ zhāo shǒu ] agiter la main / faire signe de la main 手 削 [ shǒu xiāo ] épluché à la main / taillé à la main 手 照 [ shǒu zhào ] photo de la main / prise de vue de la main 携 手 并 肩 [ xié shǒu bìng jiān ] main dans la main et épaule contre épaule 携 手 同 行 [ xié shǒu tóng xíng ] marcher main dans la main / coopérer 举 手 之 劳 [ jǔ shǒu zhī láo ] (expr. idiom.) aussi facile que de lever sa main / petit coup de main / petit service 拃 [ zhǎ ] envergure (unité de longueur basée sur la largeur de la main humaine ouverte) / mesurer à l'envergure (mesurer avec sa main) 御 手 [ yù shǒu ] main royale / main de l'empereur 手 靠 [ shǒu kào ] appui de main / main sur 手 模 [ shǒu mó ] moule à main / modèle de main 拉 手 [ lā shǒu ] se tenir la main / serrer la main 反 手 [ fǎn shǒu ] mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire 吃 里 爬 外 [ chī lǐ pá wài ] (expr. idiom.) manger au dedans, ramper au dehors / (fig.) mordre la main qui nous nourrit / trahir les siens / travailler en sous-main pour un autre parti 安 排 劳 力 [ ān pái láo lì ] organisation de la main-d'oeuvre / planification de la main-d'oeuvre 手 牵 手 [ shǒu qiān shǒu ] main dans la main 文 武 合 一 [ wén wǔ hé yī ] civils et militaires (travaillant) main dans la main 用 人 力 [ yòng rén lì ] utiliser la main-d'oeuvre / recourir à la main-d'oeuvre 伸 手 碰 到 [ shēn shǒu pèng dào ] tendre la main pour toucher / toucher avec la main 手 拉 手 [ shǒu lā shǒu ] joindre les mains / main dans la main 男 女 工 人 同 工 同 酬 公 约 Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale 男 女 劳 工 同 工 同 酬 建 议 [ nán rǔ láo gōng tòng gōng tòng chóu jiàn yì ] Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale 亲 善 外 交 diplomatie de la main tendue 托 [ tuō ] soutenir avec la main / faire confiance / confier 电 动 手 刹 frein de parking / stationnement à main électrique 挝 [ wō ] arme ancienne dont la pointe a la forme d'une main ou d'une griffe 连 笔 [ lián bǐ ] écrire sans lever la main 铁 板 一 块 (expr. idiom.) soudés comme les doigts de la main / d'un seul bloc 窍 门 [ qiào mén ] truc / méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main 劳 务 派 遣 société d'intérim / emploi intérimaire / réaffectation de personnel / coopération en matière de main-d'oeuvre 亲 手 [ qīn shǒu ] de sa propre main 书 法 [ shū fǎ ] calligraphie / écriture à la main 掌 [ zhǎng ] paume / patte / tenir / prendre en main 摰 [ niè ] saisir avec la main / empoigner / avancer / décomposer 揝 [ zuàn ] tenir dans la main / saisir / tordre 单 手 [ dān shǒu ] une main / non-assisté 牵 手 [ qiān shǒu ] (se) tenir par la main 宸 笔 [ chén bǐ ] écrit de la main de l'empereur 手 边 [ shǒu biān ] sous la main 手 绘 [ shǒu huì ] peint à la main 手 轮 [ shǒu lún ] roue à main 手 纹 [ shǒu wén ] lignes de la main 手 胀 [ shǒu zhàng ] gonflement de la main 铁 掌 [ tiě zhǎng ] main de fer / poing de fer 手 闸 [ shǒu zhá ] frein à main 手 刹 [ shǒu shā ] frein à main 握 别 [ wò bié ] serrer la main 举 手 [ jǔ shǒu ] lever la main 扶 栏 [ fú lán ] main courante 手 锯 [ shǒu jù ] scie à main 操 [ cāo ] tenir à la main / s'exercer à / s'entrainer à / faire / parler (une langue) 亲 身 [ qīn shēn ] personnel / de première main 身 边 [ shēn biān ] près de soi / sur soi / sous la main 提 [ tí ] porter qch à la main / lever / hausser / avancer / poser une question / mentionner 马 仔 [ mǎ zǎi ] homme de main / membre d'un gang 凑 手 [ còu shǒu ] à portée de main / pratique 结 存 [ jié cún ] équilibre / liquide en main 爆 窃 [ bào qiè ] vol à main armée / cambriolage 断 掌 [ duàn zhǎng ] main coupée / palmure? 械 斗 [ xiè dòu ] combat à main armée 主 板 市 场 premier marché / marché principal / main board 货 包 [ huò bāo ] sacoche / petit sac à main 招 徕 [ zhāo lái ] faire signe à qqn / appeler de la main 刑 网 [ xíng wǎng ] filet légal / la longue main de la loi 转 手 [ zhuǎn shǒu ] transmettre / revendre / changer de main 持 枪 [ chí qiāng ] tenir une arme à feu / à main armée 腄 [ chuí ] callosité sur la main ou le pied / os de la cuisse de cheval ou d'oiseau / fesses 手 [ shǒu ] main / ouvrier / (64e radical) 搕 [ kè ] frapper / cogner / prendre avec la main 传 给 [ chuán gei ] transmettre (à qqn) / envoyer / passer / faire une passe / donner en main propre / livrer / remettre / transférer 亲 笔 [ qīn bǐ ] (écrire) de sa propre main / sa propre écriture / autographe 手 刹 车 [ shǒu shā chē ] frein à main 线 装 的 [ xiàn zhuāng de ] lié à la couture / relié à la main 启 钥 设 施 installation livrée clés en main 外 劳 [ wài láo ] travailleur étranger / main-d'oeuvre étrangère 牌 组 [ pái zǔ ] jeu de cartes (par exemple main, couleur, paquet ou combinaison etc) 按 [ àn ] presser / appuyer sur / contenir / contrôler / restreindre / réprimer / tenir qch dans la main / selon / conformément à 帮 忙 [ bāng máng ] aider / rendre service / donner un coup de main 抓 紧 [ zhuā jǐn ] prendre fermement en main / porter une attention particulière 误 工 费 [ wù gōng fèi ] coût de la main-d'?uvre perdue 护 手 盘 [ hù shǒu pán ] garde-main (par exemple sur un sabre) 笔 相 术 [ bǐ xiāng shù ] chiromancie / art de lire les lignes de la main 挲 [ suō ] frotter dans la main 搎 [ sūn ] frotter à la main / caresser 扌 [ shǒu ] main / bras 捺 [ nà ] presser avec la main / piquer / rembourrer / (trait d'un sinogramme, concave du haut vers le bas, de gauche à droite) 应 手 [ yìng shǒu ] exceller à faire qch / avoir la main heureuse / art consommé d'un artiste 旧 货 店 [ jiù huò diàn ] magasin de seconde main / brocanteur 摇 手 [ yáo shǒu ] agiter la main (pour dire au revoir ou en signe de refus) 剪 径 [ jiǎn jìng ] tendre une embuscade et voler / vol à main armée sur la voie publique 劳 动 力 [ láo dòng lì ] population active / force de travail / main d'oeuvre 攀 亲 [ pān qīn ] prétendre à la main de / se fiancer / chercher à tirer profit de ses liens de parenté 劳 务 输 出 [ láo wù shū chū ] exportation de main-d'oeuvre 罩 鱼 篓 [ zhào yú lǒu ] nasse à main / panier coiffant / filet lanterne 杀 青 [ shā qīng ] mettre la dernière main à une oeuvre (un livre, un film, etc.) / terminer / (l'une des étapes de la fabrication du thé) 窍 门 儿 [ qiào mén r ] (un) tour / une méthode ingénieuse / savoir-faire / tour de main 匊 [ jú ] tenir à pleine main 拎 [ līn ] porter à la main 写 意 画 [ xiě yì huà ] dessin à main levée / peinture dans un style traditionnel chinois 劳 务 费 用 [ láo wù fèi yòng ] frais de service / coûts de main-d'oeuvre 用 无 杆 钩 丝 钓 鱼 pêche à la ligne à main 龙 龛 手 镜 [ lóng kān shǒu jìng ] miroir à main en forme de dragon 旧 货 市 场 [ jiù huò shì chǎng ] vente de biens de seconde main / marché aux puces 劳 务 经 纪 人 [ láo wù jīng jì rén ] agent de services / courtier en main-d'oeuvre 劳 工 统 计 数 据 库 Banque de données statistiques sur la main-d'oeuvre 银 丝 卷 [ yín sī juǎn ] yin si juan, petit pain cuit à la vapeur de la province du Shandong avec des fils de pâte dessinés à la main repliés dessus 人 为 [ rén wéi ] artificiel / fait de main d'homme / efforts de l'homme 中 间 人 [ zhōng jiān rén ] intermédiaire / deuxième main 做 手 [ zuò shǒu ] mettre la main sur qch / mains habiles / travailleur / écrivain 家 臣 [ jiā chén ] conseiller d'un roi, d'un vassal ou d'un seigneur de guerre / homme de main 举 起 手 来 [ jǔ qǐ shǒu lái ] Levez la main 手 制 纸 [ shǒu zhì zhǐ ] papier fait main 抓 包 [ zhuā bāo ] prendre la main dans le sac / surprendre qqn en train de faire qch 股 掌 [ gǔ zhǎng ] (avoir qqn dans) le creux de sa main / (fig.) (sous) le contraire complet de qqn 拎 包 党 [ līn bāo dǎng ] (coll.) voleur de sac à main 抄 [ chāo ] copier / plagier / confisquer / emporter / prendre un raccourci / prendre à la main / croiser (les bras) 着 手 [ zhuó shǒu ] se mettre à l'action / mettre la main à la pâte / commencer sur une tâche 倒 手 [ dǎo shǒu ] passer d'une main à l'autre / changer de mains (pour une marchandise) 出 手 [ chū shǒu ] mettre la main à qch / s'essayer à / distribuer / prodiguer / frapper / habileté 解 囊 [ jiě náng ] (lit.) relâcher son sac à main / (fig.) donner généreusement pour aider les autres 听 牌 [ tīng pái ] être à un jeton de compléter une main / être sur le point de gagner 比 量 [ bǐ liang ] mesurer en gros (avec la main, un bâton, une ficelle, etc.) 便 人 [ biàn rén ] quelqu'un qui se trouve à portée de main pour une course 掌 权 [ zhǎng quán ] prendre le pouvoir en main / être au pouvoir 走 狗 [ zǒu gǒu ] laquais / homme de main / toutou / flatteur 手 印 [ shǒu yìn ] empreinte digitale / marque de pouce (de la main) 奶 水 [ nǎi shuǐ ] lait maternel / (fig.) la main qui vous nourrit 役 使 [ yì shǐ ] mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre 徒 手 画 [ tú shǒu huà ] dessin à main levée 打 短 儿 [ dǎ duǎn r ] main-d'oeuvre occasionnelle / travailler un peu 佛 手 柑 [ fú shǒu gān ] Bergamote / Main de Bouddha 二 手 机 [ èr shǒu jī ] produit d'occasion / seconde main 手 推 辊 [ shǒu tuī gǔn ] rouleau à main 统 包 设 施 installation livrée clés en main 惯 用 手 [ guàn yòng shǒu ] main dominante 在 枪 口 [ zài qiāng kǒu ] à main armée 抓 手 [ zhuā shǒu ] point de départ / main mécanique / pince 狗 腿 [ gǒu tuǐ ] laquais / homme de main / embrasser jusqu'à 比 试 [ bǐ shì ] avoir une compétition / Mesurer avec une main ou un bras / faire le geste de mesurer 手 刀 [ shǒu dāo ] main formée en une forme plate, comme pour un coup de karaté 虎 口 [ hǔ kǒu ] gueule du tigre / lieu dangereux / partie de la main entre le pouce et l'index 捂 住 脸 [ wǔ zhù liǎn ] se couvrir le visage / se cacher le visage avec sa main 拦 路 抢 劫 [ lán lù qiāng jié ] braquage / vol à main armée 抱 拳 [ bào quán ] joindre son poing au creux de son autre main (comme signe de respect) 持 枪 抢 劫 [ chí qiāng qiǎng jié ] vol à main armée 招 [ zhāo ] appeler / faire signe de la main / recruter / enrôler / provoquer / attirer / avouer / confesser / reconnaitre / enseigne / ruse / moyen / coup ou prise (combat) 网 络 打 手 cyber-mercenaire / homme de main d'Internet / personne payée par une entreprise pour diffuser des informations exagérées et inexactes sur Internet dans le but de diffamer ses concurrents 背 着 手 [ bèi zhe shǒu ] une main dans le dos 二 手 货 [ èr shǒu huò ] seconde main 接 管 [ jiē guǎn ] prendre en main / assurer le contrôle 自 制 [ zì zhì ] fait maison / fait main / improvisé 染 指 [ rǎn zhǐ ] (expr. idiom.) mettre la main sur 徒 手 [ tú shǒu ] à main nue / les mains vides / sans armes (fer) 手 心 里 [ shǒu xīn li ] creux de la main 苦 活 儿 [ kǔ huó r ] main-d'oeuvre exploitée 抱 闸 [ bào zhá ] frein à main / frein de stationnement 扁 锉 [ biǎn cuò ] lime plate / lime à main 在 握 [ zài wò ] avoir entre les mains / tenir en main 启 钥 合 同 Contrats clefs en main 劳 工 流 动 mobilité de la main d'oeuvre 托 腮 [ tuō sāi ] reposer son menton dans sa main 手 制 [ shǒu zhì ] fait main / fait maison 手 劲 [ shǒu jìn ] force de préhension / force de la main 捏 碎 [ niē suì ] écraser (qqch) dans sa main 掱 [ pá ] main / poing 左 右 [ zuǒ yòu ] environ / à peu près / contrôler / tenir en main / gauche et droite / suite / suivants 亲 自 出 马 [ qīn zì chū mǎ ] prendre les choses en main / intervenir personnellement 手 工 续 纸 [ shǒu gōng xù zhǐ ] papier à rouler fait main 手 眼 协 调 [ shǒu yǎn xié tiáo ] coordination oeil-main 打 长 工 [ dǎ cháng gōng ] travailler en tant que main-d'&oelig / uvre embauchée à long terme 劳 动 密 集 [ láo dòng mì jí ] intensif en main-d'oeuvre / à forte intensité de travail 廉 价 劳 力 [ lián jià láo lì ] main-d'oeuvre bon marché / travailleur peu coûteux 随 手 拈 来 [ suí shǒu nián lái ] à portée de main / facilement accessible 驻 车 制 动 器 [ zhù chē zhì dòng qì ] frein à main 拉 个 手 [ lā ge shǒu ] se tenir la main 人 力 [ rén lì ] main-d'oeuvre / force de travail 人 手 [ rén shǒu ] main-d'oeuvre / bras 心 手 [ xīn shǒu ] nouvelle main / novice 助 力 [ zhù lì ] coup de main / aide / assistance 在 即 [ zài jí ] à portée de main / imminent / visible 手 影 [ shǒu yǐng ] théâtre d'ombre à la main 手 用 [ shǒu yòng ] qui s'utilise à la main / manche (n.m.) 提 挈 [ tí qiè ] tenir par la main / (fig.) nourrir / soutenir 流 冗 [ liú rǒng ] la main-d'?uvre au chômage 一 夫 当 关 Main Hoon Na 魔 掌 [ mó zhǎng ] main du démon / pouvoir magique 手 快 [ shǒu kuài ] rapide de main / habile 手 色 [ shǒu sè ] couleur de la main / teinte de la peau 巴 掌 [ bā zhang ] paume de la main / classificateur : gifle 手 筋 [ shǒu jīn ] tendon / muscle de la main 握 持 [ wò chí ] tenir dans sa main / saisir 民 工 [ mín gōng ] travailleurs migrants / paysans travaillant comme main d'oeuvre dans un chantier des travaux publics 恩 将 仇 报 [ ēn jiāng chóu bào ] (expr. idiom.) mordre la main qui nous nourrit 把 [ bǎ ] tenir / contenir / saisir / prendre en main / manche / poignée / (classificateur pour un instrument ayant un manche ou une anse) / (particule introduisant le complément d'objet) 消 减 人 员 [ xiāo jiǎn rén yuán ] délestage de main d'oeuvre / compression d'effectifs / dégraissage 启 钥 式 技 术 转 让 Méthode clefs en main de transfert de technologie 巴 掌 [ bā zhǎng ] paume (de la main) / gifle 人 工 [ rén gōng ] artificiel / à la main 右 手 [ yòu shǒu ] main droite 估 衣 [ gù yī ] vêtements de seconde main / fripes 左 手 [ zuǒ shǒu ] main gauche 手 卷 [ shǒu juàn ] rouleau à main 拎 包 [ līn bāo ] sac à main ou sac à provisions 耳 塞 [ ěr sāi ] écouteur / kit main libre 花 押 [ huā yā ] signature (à la main)(arch.) 苦 活 [ kǔ huó ] main-d'oeuvre exploitée 手 震 [ shǒu zhèn ] tremblement (de la main) 手 煞 [ shǒu shā ] frein à main 交 钥 匙 installation clefs en main 利 手 [ lì shǒu ] main dominante / impartialité 劈 手 [ pī shǒu ] d'un mouvement bref de la main 持 械 [ chí xiè ] à main armée 牌 型 [ pái xíng ] main (dans un jeu) 手 拿 [ shǒu ná ] tenir dans sa main 黑 手 [ hēi shǒu ] agent malveillant qui manipule dans l'ombre / main cachée / mécanicien / travailleur manuel / ouvrier de la classe ouvrière 稳 操 胜 券 [ wěn cāo shèng quàn ] (expr. idiom.) avoir le succès à portée de main / la victoire est assurée 兰 花 指 [ lán huā zhǐ ] gestuelle de la main dans les danses traditionnelles (pouce et majeur joints, et les autres doigts tendus) 手 摇 饮 料 [ shǒu yáo yǐn liào ] boisson mélangée à la main (du type vendu dans une boutique de thé aux perles) 提 包 [ tí bāo ] sac à main / valise 握 手 [ wò shǒu ] se serrer la main 二 手 [ èr shǒu ] de seconde main 所 及 [ suǒ jí ] à portée de main 手 包 [ shǒu bāo ] sac à main 手 背 [ shǒu bèi ] dos de la main 打 手 [ dǎ shou ] homme de main 扶 犁 [ fú lí ] mettre la main à la charrue 手 袋 [ shǒu dài ] sac à main 坤 包 [ kūn bāo ] sac à main 手 斧 [ shǒu fǔ ] hache (à main) 手 鑪 [ shǒu lú ] four à main / brasero 手 偶 [ shǒu ǒu ] marionnette (à main) 手 握 [ shǒu wò ] prise en main 手 洗 [ shǒu xǐ ] lavage à la main 护 手 [ hù shǒu ] protège-main 扎 染 [ zā rǎn ] teindre à la main 底 牌 [ dǐ pái ] cartes en main 驻 车 制 动 [ zhù chē zhì dòng ] frein de stationnement / frein de parking / frein à main / brake à bras 高 压 手 段 [ gāo yā shǒu duàn ] arbitraire (mesures) / d'une main lourde 龟 手 延 年 [ guī shǒu yán nián ] main de tortue / prolongation de la vie 劳 动 力 不 足 [ láo dòng lì bù zú ] pénurie de main-d'oeuvre 手 光 信 号 [ shǒu guāng xìn hào ] signal lumineux de main 手 掌 几 何 学 [ shǒu zhǎng jǐ hé xué ] géométrie de la main 讨 新 妇 [ tǎo xīn fù ] demander une nouvelle épouse / demander la main d'une nouvelle femme 亚 洲 人 力 计 划 Plan asiatique de la main-d'oeuvre 亮 底 牌 [ liàng dǐ pái ] montrer sa main (dans un jeu de carte...) / jeter ses cartes sur la table 劳 动 密 集 型 [ láo dòng mì jí xíng ] intensif en main-d'oeuvre 伸 手 够 到 [ shēn shǒu gòu dào ] tendre la main pour atteindre 手 工 打 样 [ shǒu gōng dǎ yàng ] échantillonnage manuel / échantillon fait à la main 手 工 装 订 的 [ shǒu gōng zhuāng dìng de ] relié à la main 手 写 的 东 西 [ shǒu xiě de dōng xi ] écrit à la main / manuscrit 不 予 理 会 [ bù yǔ lǐ huì ] ignorer / balayer du revers de la main / rejeter / ne prêter aucune attention à 鹿 死 谁 手 [ lù sǐ shéi shǒu ] litt. de la main de qui le cerf mourra (idiome) / fig. qui sortira vainqueur 一 马 当 先 [ yī mǎ dāng xiān ] prendre les devants / prendre les choses en main / devenir leader 持 枪 抢 劫 [ chí qiāng qiāng jié ] vol à main armée 右 手 定 则 [ yòu shǒu dìng zé ] Règle de la main droite 持 械 抢 劫 [ chí xiè qiǎng jié ] vol à main armée 单 手 操 作 [ dān shǒu cāo zuò ] opération à une main 顶 蓬 扶 手 [ dǐng péng fú shǒu ] auvent / main courante 鼓 掌 表 决 [ gǔ zhǎng biǎo jué ] vote à main levée 女 用 钱 包 [ nǚ yòng qián bāo ] sac à main (pour femme) 收 款 手 锯 [ shōu kuǎn shǒu jū ] scie à main de collecte 手 工 烫 金 [ shǒu gōng tàng jīn ] dorure à la main 手 工 制 作 [ shǒu gōng zhì zuò ] fait à la main 手 提 网 袋 [ shǒu tí wǎng dài ] sac en filet à porter à la main 手 织 地 毯 [ shǒu zhī dì tǎn ] tapis tissé à la main 温 水 手 洗 [ wēn shuǐ shǒu xǐ ] lavage à la main à l'eau tiède 统 包 合 同 [ tǒng bāo hé tòng ] contrat clefs en main 劳 动 力 迁 移 migration des travailleurs / migration de main-d'oeuvre 劳 动 强 度 高 的 à forte intensité de travail / nécessitant une main d'oeuvre importante 劳 动 密 集 型 产 业 Industrie à forte intensité de main-d'oeuvre 手 到 拈 来 [ shǒu dào niān lái ] lit. tendre la main et la saisir (idiome) / fig. facile à faire 屈 指 可 数 [ qū zhǐ - kě shǔ ] lit. peut être compté sur les doigts d'une main (idiome) / fig. très peu 手 榴 弹 [ shǒu liú dàn ] grenade (arme) / grenade à main 二 手 房 [ èr shǒu fáng ] maison d'occasion / logement de seconde main 二 水 货 [ èr shuǐ huò ] bien d'occasion / bien de seconde main 搭 把 手 儿 [ dā bǎ shǒu r ] donner un coup de main / aider 震 天 雷 [ zhèn tiān léi ] Zhen Tian Lei (grenade à main) 没 有 手 [ méi yǒu shǒu ] sans main / sans les mains 起 立 表 决 [ qǐ lì biǎo jué ] vote à main levée 手 扶 拖 车 [ shǒu fú tuō chē ] remorque à main 手 制 动 器 [ shǒu zhì dòng qì ] frein à main 小 道 具 [ xiǎo dào jù ] (théâtre) accessoire à main (verre à vin, pistolet etc) 手 到 拈 来 [ shǒu dào nián lái ] (expr. idiom.) tendre la main et saisir / facile à faire 手 到 擒 来 [ shǒu dào qín lái ] (expr. idiom.) tendre la main et saisir / facile à faire