recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"DOS"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ hòu bèi ] dos / partie arrière de qchsens

[ bèi bù ] dossens

[ bèi miàn ] dos / envers / revers / versosens

[ bèi jǐ ] dossens

[ jǐ liang ] échine / dos / colonne vertébralesens

[ jǐ bèi ] dossens

[ yǎng yǒng ] dos (natation)sens

[ xiàng bèi ] dos / nuquesens

[ bèi ] dos / tourner le dos / dissimuler / apprendre par coeur / réciter par coeursens

Résultats approximatifs

[ bèi hòu ] derrière / dans le dos de qqnsens

[ zài hòu miàn ] (situé) derrière / dans le dossens

[ bēi bāo ] sac à dossens

[ bēi fù ] porter sur le dos / avoir qch sur l'épaulesens

[ hòu tou ] derrière / dans le dos / face arrière / plus tard / à l'avenirsens

[ fǎn shǒu ] mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à fairesens

[ bí liáng ] arête du nez / dos du nezsens

[ shǒu bèi ] dos de la mainsens

[ yǎng wò ] coucher sur le dossens

[ yǐ bèi ] dos d'une chaisesens

[ hòu yāo ] bas du dos / lombessens

[ tào láo ] être bloqué / être dans une impasse / être dos au mur / se trouver dans une situation embarrassantesens

[ yǎng miàn ] sur le dos / face en l'airsens

[ kào diàn ] coussin de dossens

[ tuó bèi ] bossu / bosse / dos voutésens

[ yāo tòng ] douleur au dos / mal de dossens

[ lòu bèi ] découvert au dos / dos nu / col haltersens

[ bèi dì li ] derrière le dos / en cachette / en secretsens

[ pò fǔ chén zhōu ] (expr. idiom.) briser les marmites et couler les vaisseaux / être décidé à vaincre ou à mourir / se mettre dos au mursens

[ bèi kào bèi ] dos à dossens

[ bèi shuǐ yī zhàn ] (expr. idiom.) prêt à livrer bataille ayant le fleuve à dos / jouer le tout pour le toutsens

[ bèi náng ] sac à dossens

[ yāo bǎn ] taille et dos / physiquesens

[ wǔ huā dà bǎng ] ligoter / lier le haut du corps d'une personne, avec les bras attachés derrière le dos et la corde en boucle autour du cousens

[ hù tōng yǒu wú ] (expression idiomatique) échange mutuel d'assistance / bénéficier des forces de l'autre et compenser les faiblesses de l'autre / se rendre service mutuellement / se gratter le dos mutuellementsens

[ xiàng bèi ] s'opposer / dos à dossens

[ yāo téng ] douleur au dos / mal de dossens

[ bèi duì bèi ] dos à dossens

[ dǎ luò shuǐ gǒu ] (expr. idiom.) battre le chien qui se noie / (fig.) achever un ennemi / poignarder dans le dossens

[ bèi dì ] secrètement / en privé / dans le dos de qqnsens

[ kǎ ěr dùn ] Claiton Fontoura dos Santossens

[ gōng bèi ] se voûter / se courber / arquer son dos (vers le haut)sens

[ máng cì zài bèi ] (expr. idiom.) ressentir des picotements dans le dos / être nerveux et mal à l'aisesens

[ shuāng jiān bāo ] sac à dossens

[ fù bèi ] dos et ventre / devant et derrièresens

[ yín chī mǎo liáng ] vivre au-dessus de ses moyens / vivre sur le dos des générations futures / manger son blé en herbesens

[ bēi ] porter sur le dos / assumersens

[ yāo gǎn zi ] taille / bas du dos / (fig.) soutiensens

[ bèi dōu ] panier à dossens

[ hè ] porter sur son épaule ou son dos / charge / responsabilitésens

[ duò ] porter sur le dos / charger sur une bête de sommesens

[ tuó ] porter sur le dos / charger sur une bête de sommesens

[ yǎn ] tomber sur le dos / abaisser / cessersens

[ tuó ] charger / porter sur le dossens

[ pí ] tambour transporté à dos de chevalsens

[ fú ] sac à dos / paquetsens

[ táng ] variété de petite cigale avec un dos vert et un chant clair (dans les livres anciens)sens

[ fǎn qiú fù chú ] (expr. idiom.) porter son manteau à l'envers et porter du bois sur son dos / (fig.) vivre dans une extrême misèresens

[ sì jiǎo cháo tiān ] quatre jambes vers le ciel (idiome) / à plat sur le dossens

[ shǔ huáng dào hēi ] (expr. idiom.) énumérer ce qui est noir et jaune / critiquer qqn derrière son dos pour inciter les querellessens

[ shǔ hēi lùn huáng ] énumérer ce qui est noir et jaune / critiquer quelqu'un dans son dos pour inciter à des querellessens

[ yáng máo chū zài yáng shēn shàng ] (expr. idiom.) la laine de mouton provient du dos du mouton / rien n'est gratuitsens

[ hǔ bèi xióng yāo ] (expr. idiom.) le dos d'un tigre et la taille d'un ours / stature imposante / construction dure et trapuesens

[ àn jiàn shāng rén ] (expr. idiom.) poignarder qqn dans le dos / frapper en-dessous de la ceinture / tirer dans le dossens

[ rú máng zài bèi ] comme une épine dans le dossens

[ bù wèi wǔ dǒu mǐ zhē yāo ] Ne pas plier le dos pour cinq douzaines de riz.sens

[ shū jǐ ] reliure / dos d'un livresens

[ chuí bèi ] masser le dos en martelant légèrement avec ses poingssens

[ bèi dì fēng ] en cachette / dans le dos de qqnsens

[ bèi zhe shǒu ] une main dans le dossens

[ méi ] filet (boucherie) / viande sur le dos d'un animalsens

[ bēi bāo wèn tí ] problème du sac à dos (algorithmique)sens

[ gàn liáng dài ] sac à dossens

[ yǎng tǎng ] se trouver sur le dossens

[ dào bèi shǒu ] avec les mains derrière le dossens

[ dào bèi shǒu r ] se tenir les mains derrière le dossens

[ fǎn jiǎn ] les mains derrière le dos / ligotersens

[ fǎn jiē ] ligoter / les mains liées dans le dos / ligotésens

[ miē ] porter sur le dos ou les épaules (cantonais)sens

[ hòu xīn ] milieu du dossens

[ chuō gū ] remuer derrière le dos de qn / inciter secrètementsens

[ chuō bì jiǎo ] critiquer quelqu'un dans son dos / médisancesens

[ chuō jǐ liang ] critiquer quelqu'un dans son dos / médisancesens

[ chuō jǐ liang gǔ ] critiquer quelqu'un dans son dos / médisancesens

[ kuà dōu ] sacoche / sac à dossens

[ qiāo bèi ] massage du dos avec des coupssens

[ zōng suō māo ] chat à dos de paille / chat de la pampasens

[ máo chū zài yáng shēn shàng ] (expr. idiom.) la laine provient du dos de la brebis / rien n'est gratuitsens

[ xióng yāo hǔ bèi ] taille d'un ours et dos d'un tigre / construction robuste et trapuesens

[ chī bèi ] floguer ou fouetter le dossens

[ luó guō r qiáo ] un pont en dos d'ânesens

[ bèi bāo yóu ] sac à dossens

[ bèi shān ] dos à la montagnesens

[ bèi shān lín shuǐ ] dos à la montagne et face à la mersens

[ zhuǎn miàn wú qíng ] tourner le dos à quelqu'un et ne montrer aucune pitié (idiome) / se retourner contre un amisens

[ miàn cháo huáng tǔ bèi cháo tiān ] face contre terre, dos vers le cielsens

[ áo bèi fù shān ] une dette aussi lourde qu'une montagne sur le dos d'une tortuesens

[ sāi ěr jí ní ào ] Sérgio Cláudio dos Santossens

·····[ fèi ěr nán duō dá pí yē dá dé dí yà sī duō sī sāng ] Fernando da Piedade Dias dos Santossens

· Alessandro dos Santossens

[ rén gǔ lǐ bài táng ] Capela dos Ossos (Portugal)sens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.