"TROMPE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 鼻子 | [ bí zi ] | nez / museau / trompe / partie protubérante d'un objet | ![]() | |||
| 长鼻 | [ cháng bí ] | long nez / trompe | ![]() | ||||
| 鼻 | [ bí ] | nez / museau / trompe / partie protubérante d'un objet / humer / sentir | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 乌龟 | [ wū guī ] | tortue / mari trompé / cocu / canaille / crapule | ![]() | |||
| 受骗 | [ shòu piàn ] | se faire avoir / être trompé | ![]() | ||||
| 咽鼓管 | [ yān gǔ guǎn ] | trompe d'Eustache | ![]() | ||||
| 阴差阳错 | [ yīn chā yáng cuò ] | (expr. idiom.) le Yin a faux et le Yang se trompe / méprise due à l'apparition d'un évènement inattendu / par un malheureux concours de circonstances | ![]() | ||||
| 办错 | [ bàn cuò ] | mener mal (une affaire) / s'être trompé dans la conduite ou le réglement de qch / aboutir à un mauvais résultat / gaffer | ![]() | ||||
| 着道儿 | [ zháo dào r ] | se faire avoir / être trompé (par une ruse) | ![]() | ||||
| 猪仔 | [ zhū zǎi ] | porcelet / (ancien) travailleur chinois exploité trompé pour travailler à l'étranger | ![]() | ||||
| 如果我没记错 | [ rú guǒ wǒ méi jì cuò ] | Si je me souviens bien... / Si je ne me trompe pas... | ![]() | ||||
| 戴绿帽子 | [ dài lǜ mào zi ] | (expr. idiom.) porter un chapeau vert / cocu / être trompé par sa femme | ![]() | ||||
| 相似药物 | drogue "trompe l'oeil" / similidrogues | ![]() | |||||
| 劈腿族 | [ pī tuǐ zú ] | infidèle / personne qui trompe | ![]() | ||||
| 欺以其方 | [ qī yǐ qí fāng ] | (expr. idiom.) trompé par un faux-semblant de raison | ![]() | ||||
| 被迷惑 | [ bèi mí huo ] | être trompé / être égaré | ![]() | ||||
