Traduction de CAS en chinois
病例
bìng lì
个案
gè àn
cas / cas particulier / au cas par cas
境况
jìng kuàng
况
kuàng
案
àn
例
lì
Résultats approximatifs
如果
rú guǒ
总是
zǒng shì
重视
zhòng shì
要是
yào shi
尊重
zūn zhòng
反正
fǎn zhèng
千万
qiān wàn
案例
àn lì
一方
yī fāng
une partie (dans un contrat ou un cas juridique) / un côté /
zone /
région如果没有
rú guǒ méi yǒu
en cas de non disponibilité
受理
shòu lǐ
accepter un cas (juridique) / faire face à /
gérer万一
wàn yī
忽略
hū lüè
凡是
fán shì
无论如何
wú lùn rú hé
(expr. idiom.) en tout cas / de toute façon
在乎
zài hu
以防
yǐ fáng
在这种情况下
zài zhè zhǒng qíng kuáng xià
dans ce cas
在這种情況下
zài zhè zhǒng qíng kuàng xià
dans ce cas
看重
kàn zhòng
崇尚
chóng shàng
无视
wú shì
推崇
tuī chóng
estimer / avoir de l'estime pour / faire grand cas de
不理会
bù lǐ huì
ne pas faire cas de / ne prêter aucune attention à
首例
shǒu lì
premier cas / première instance
不管怎样
bù guǎn zěn yàng
dans tout les cas / peu importe...
不关心
bù guān xīn
rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention
假若
jiǎ ruò
si / supposé que / au cas où
不测
bù cè
莫不
mò bù
rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention
假使
jiǎ shǐ
si / supposé que / au cas où / en supposant que
酌情
zhuó qíng
selon le cas
切莫
qiè mò
vous ne devez pas / merci de ne pas / soyez sûr de ne pas / en aucun cas (le faire)
杀人案
shā rén àn
cas d'homicide
置之不理
zhì zhī bù lǐ
(expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à
大凡
dà fán
généralement / en général / la plupart du temps / dans la généralité des cas
十有八九
shí yǒu bā jiǔ
le plus probable / la plupart du temps (dans 8 ou 9 cas sur 10) / la vaste majorité
举一反三
jǔ yī fǎn sān
(expr. idiom.) déduire beaucoup de choses d'un cas
贵贱
guì jiàn
noble et humble / (dial. du nord) en tout cas / de toute façon
那
nà
特例
tè lì
cas spécial / cas isolé
横竖
héng shu
de toute façon / en tout cas
然则
rán zé
cela étant le cas /
alors / dans ce cas
那末
nà me
si c'est le cas, alors (...)
若然
ruò rán
si c'est le cas / le cas échéant / dans l'affirmative
轻者
qīng zhě
dans les cas moins graves
疑案
yí àn
cause douteuse / cas difficile à juger / affaire mystérieuse / affaire obscure
十之八九
shí zhī bā jiǔ
le plus probable / la plupart du temps (dans 8 ou 9 cas sur 10) / la vaste majorité
理
lǐ
悬案
xuán àn
question non résolue / cas non résolu
一概而论
yī gài ér lùn
(expr. idiom.) considérer les choses en bloc / placer qch sur le même plan / généraliser les cas / faire des généralités / d'une manière générale
病案
bìng àn
cas clinique
我也是
wǒ yě shì
moi aussi / c'est également mon cas
在大多数情况下
zài dà duō shù qíng kuàng xià
dans la généralité des cas / dans la plupart des cas
总
zǒng
救灾款
jiù zāi kuǎn
fonds de secours en cas de catastrophe
贪污案
tān wū àn
cas de corruption
那就好
nà jiù hǎo
dans ce cas, c'est bon / alors c'est bon
以防万一
yǐ fáng wàn yī
(expr. idiom.) se prémunir contre l'inattendu / au cas où / préparé pour toute éventualité / In case of emergency (série TV)
不知凡几
bù zhī fán jǐ
on ne peut dire combien / de nombreux cas similaires
疑难杂症
yí nán zá zhèng
(médecine) maladie incurable / cas difficile
死棋
sǐ qí
geste stupide / cas désespéré
第一例
dì yī lì
premier cas / première instance / première fois
一但
yí dàn
si / en cas / dans un court laps de temps / une fois
摠
zǒng
不遑多让
bù huáng duō ràng
(expr. idiom.) pas de temps pour concéder beaucoup / pas surfait pas / pas inférieur dans n'importe quel respect / en aucun cas concédant à
以备不测
yǐ bèi bù cè
être prêt en cas d'accident
天雨顺延
tiān yǔ shùn yán
(expr. idiom.) reporter en cas de pluie
打兑
dǎ duì
organiser (fam.) / transférer les droits des créanciers (dans le cas d'une dette)
抢险救灾
qiǎng xiǎn jiù zāi
(expr. idiom.) apporter de l'aide en cas de catastrophe
攘臂
rǎng bì
se découvrir les bras (en cas d'agitation)
数见不鲜
shuò jiàn bù xiān
(expr. idiom.) cas fréquent / phénomène courant / pas étonnant
涉黑案
shè hēi àn
cas attribuable à des gangs / affaire pénale
疏散措施
shū sàn cuò shī
évacuation / mesures pour évacuer un bâtiment en cas d'urgence
绕手
rào shǒu
question épineuse / cas difficile
那麽
nà me
comme ça / de cette façon / ou alors /
si / si fort / à propos / dans ce cas
用例
yòng lì
cas d'utilisation
案例推论
àn lì tuī lùn
Raisonnement par cas
灾害管理
zāi hài guǎn lǐ
gestion des effets des catastrophes / gestion des catastrophes / gestion des opérations en cas de catastrophe
CAS号
c a s hào
numéro CAS
必要时
bì yào shí
si nécessaire / en cas de besoin / le cas échéant
个案研究
gè àn yán jiū
极端情况
jí duān qíng kuàng
cas extrême
家庭暴力案件
jiā tíng bào lì àn jiàn
cas de violence domestique
紧急时
jǐn jí shí
en cas d'urgence / en situation d'urgence
就我而言
jiù wǒ ér yán
dans mon cas
如果是这样的话
rú guǒ shì zhè yàng de huà
si tel est le cas / dans ce cas-là
疑似病例
yí sì bìng lì
cas suspect (pathologie)
在大多数的情况下
zài dà duō shù de qíng kuàng xià
dans la plupart des cas
在活动
zài huó dòng
dans le cas où
在任何情况下
zài rèn hé qíng kuáng xià
en tout cas
在最坏的情况下
zài zuì huài dì qíng kuáng xià
dans le pire des cas
CAS编号
c a s biān hào
Numéro CAS