"CAS" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 病例 | [ bìng lì ] | cas | ![]() | |||
| 个案 | [ gè àn ] | cas / cas particulier / au cas par cas | ![]() | ||||
| 境况 | [ jìng kuàng ] | devenir / cas | ![]() | ||||
| 况 | [ kuàng ] | situation / cas / de plus | ![]() | ||||
| 案 | [ àn ] | cas / table / bureau / affaire / procès / fichier | ![]() | ||||
| 例 | [ lì ] | exemple / cas / règle | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 如果 | [ rú guǒ ] | si / dans le cas où | ![]() | |||
| 总是 | [ zǒng shì ] | (être) toujours / en tout cas / de toute façon / en fin de compte / en somme / somme toute | ![]() | ||||
| 重视 | [ zhòng shì ] | attacher de l'importance à / faire grand cas de | ![]() | ||||
| 要是 | [ yào shi ] | si / au cas où / supposé que / à condition que | ![]() | ||||
| 尊重 | [ zūn zhòng ] | estimer / respecter / honorer / apprécier / faire grand cas de | ![]() | ||||
| 反正 | [ fǎn zhèng ] | en tout cas / quand même / n'importe comment / de toute façon / en tout état de cause / malgré tout / quoi qu'il en soit | ![]() | ||||
| 千万 | [ qiān wàn ] | dix millions / innombrable / absolument / surtout / dans tous les cas | ![]() | ||||
| 案例 | [ àn lì ] | cas analogue / précédent / jurisprudence | ![]() | ||||
| 一方 | [ yī fāng ] | une partie (dans un contrat ou un cas juridique) / un côté / zone / région | ![]() | ||||
| 如果没有 | [ rú guǒ méi yǒu ] | en cas de non disponibilité | ![]() | ||||
| 受理 | [ shòu lǐ ] | accepter un cas (juridique) / faire face à / gérer | ![]() | ||||
| 万一 | [ wàn yī ] | si jamais / au cas où / éventuellement | ![]() | ||||
| 忽略 | [ hū lüè ] | négliger / ne pas faire cas de | ![]() | ||||
| 凡是 | [ fán shì ] | qui que ce soit / quiconque / quel... que ce soit / tout / tous / chaque / au cas où | ![]() | ||||
| 无论如何 | [ wú lùn rú hé ] | (expr. idiom.) en tout cas / de toute façon | ![]() | ||||
| 在乎 | [ zài hu ] | attacher de l'importance à / faire cas de | ![]() | ||||
| 下发 | [ xià fā ] | émettre (un mémorandum, etc.) à des niveaux inférieurs / distribuer (par exemple, l'aide en cas de catastrophe aux victimes) | ![]() | ||||
| 以防 | [ yǐ fáng ] | éviter / empêcher / en cas de | ![]() | ||||
| 在这种情况下 | [ zài zhè zhǒng qíng kuáng xià ] | dans ce cas | ![]() | ||||
| 在這种情況下 | [ zài zhè zhǒng qíng kuàng xià ] | dans ce cas | ![]() | ||||
| 看重 | [ kàn zhòng ] | apprécier / estimer / faire grand cas de / attacher une grande importance à | ![]() | ||||
| 崇尚 | [ chóng shàng ] | respecter / vénérer / estimer / faire cas de / soutenir / préconiser | ![]() | ||||
| 无视 | [ wú shì ] | dédaigner / mépriser / faire peu cas de | ![]() | ||||
| 推崇 | [ tuī chóng ] | estimer / avoir de l'estime pour / faire grand cas de | ![]() | ||||
| 不理会 | [ bù lǐ huì ] | ne pas faire cas de / ne prêter aucune attention à | ![]() | ||||
| 首例 | [ shǒu lì ] | premier cas / première instance | ![]() | ||||
| 不管怎样 | [ bù guǎn zěn yàng ] | dans tout les cas / peu importe... | ![]() | ||||
| 不关心 | [ bù guān xīn ] | rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention | ![]() | ||||
| 假若 | [ jiǎ ruò ] | si / supposé que / au cas où | ![]() | ||||
| 不测 | [ bù cè ] | accident / mésaventure / malheur / cas imprévu | ![]() | ||||
| 莫不 | [ mò bù ] | rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention | ![]() | ||||
| 假使 | [ jiǎ shǐ ] | si / supposé que / au cas où / en supposant que | ![]() | ||||
| 酌情 | [ zhuó qíng ] | selon le cas | ![]() | ||||
| 切莫 | [ qiè mò ] | vous ne devez pas / merci de ne pas / soyez sûr de ne pas / en aucun cas (le faire) | ![]() | ||||
| 杀人案 | [ shā rén àn ] | cas d'homicide | ![]() | ||||
| 置之不理 | [ zhì zhī bù lǐ ] | (expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à | ![]() | ||||
| 大凡 | [ dà fán ] | généralement / en général / la plupart du temps / dans la généralité des cas | ![]() | ||||
| 犯罪案件 | [ fàn zuì àn jiàn ] | affaire criminelle / cas criminel | ![]() | ||||
| 十有八九 | [ shí yǒu bā jiǔ ] | le plus probable / la plupart du temps (dans 8 ou 9 cas sur 10) / la vaste majorité | ![]() | ||||
| 举一反三 | [ jǔ yī fǎn sān ] | (expr. idiom.) déduire beaucoup de choses d'un cas | ![]() | ||||
| 贵贱 | [ guì jiàn ] | noble et humble / (dial. du nord) en tout cas / de toute façon | ![]() | ||||
| 那 | [ nà ] | ce / cet / cette / cela / donc / dans ce cas | ![]() | ||||
| 特例 | [ tè lì ] | cas spécial / cas isolé | ![]() | ||||
| 横竖 | [ héng shu ] | de toute façon / en tout cas | ![]() | ||||
| 然则 | [ rán zé ] | cela étant le cas / alors / dans ce cas | ![]() | ||||
| 那末 | [ nà me ] | si c'est le cas, alors (...) | ![]() | ||||
| 若然 | [ ruò rán ] | si c'est le cas / le cas échéant / dans l'affirmative | ![]() | ||||
| 不一而足 | [ bù yī ér zú ] | en aucun cas un cas isolé / nombreux | ![]() | ||||
| 轻者 | [ qīng zhě ] | dans les cas moins graves | ![]() | ||||
| 疑案 | [ yí àn ] | cause douteuse / cas difficile à juger / affaire mystérieuse / affaire obscure | ![]() | ||||
| 若此 | [ ruò cǐ ] | si c'est le cas / dans ce cas | ![]() | ||||
| 十之八九 | [ shí zhī bā jiǔ ] | le plus probable / la plupart du temps (dans 8 ou 9 cas sur 10) / la vaste majorité | ![]() | ||||
| 理 | [ lǐ ] | gérer / mettre en ordre / ranger / raison / logique / vérité / science / texture / faire cas de | ![]() | ||||
| 悬案 | [ xuán àn ] | question non résolue / cas non résolu | ![]() | ||||
| 一概而论 | [ yī gài ér lùn ] | (expr. idiom.) considérer les choses en bloc / placer qch sur le même plan / généraliser les cas / faire des généralités / d'une manière générale | ![]() | ||||
| 病案 | [ bìng àn ] | cas clinique | ![]() | ||||
| 我也是 | [ wǒ yě shì ] | moi aussi / c'est également mon cas | ![]() | ||||
| 在大多数情况下 | [ zài dà duō shù qíng kuàng xià ] | dans la généralité des cas / dans la plupart des cas | ![]() | ||||
| 临时抱佛脚 | [ lín shí bào fó jiǎo ] | se jeter aux pieds du Bouddha quand le danger survient / professant sa dévotion seulement en cas de problème / faire les choses à la dernière minute / faire un effort précipité de dernière minute | ![]() | ||||
| 总 | [ zǒng ] | général / chef / total / toujours / en fin de compte / tôt ou tard / qu'importe... / en tout cas / réunir / rassembler | ![]() | ||||
| 多退少补 | [ duō tuì shǎo bǔ ] | (après qu'une somme a été payée à l'avance) rembourser (en cas de trop-perçu) ou être remboursé (en cas de sous-paiement) | ![]() | ||||
| 救灾款 | [ jiù zāi kuǎn ] | fonds de secours en cas de catastrophe | ![]() | ||||
| 急智 | [ jí zhì ] | vif d'esprit / capable de penser rapidement en cas d'urgence | ![]() | ||||
| 贪污案 | [ tān wū àn ] | cas de corruption | ![]() | ||||
| 那就好 | [ nà jiù hǎo ] | dans ce cas, c'est bon / alors c'est bon | ![]() | ||||
| 倘 | [ cháng ] | si / au cas où | ![]() | ||||
| 以防万一 | [ yǐ fáng wàn yī ] | (expr. idiom.) se prémunir contre l'inattendu / au cas où / préparé pour toute éventualité / In case of emergency (série TV) | ![]() | ||||
| 病急乱投医 | [ bìng jí luàn tóu yī ] | se tourner vers n'importe quel médecin disponible en cas de maladie grave (idiome) / essayer n'importe qui ou quoi en cas de crise | ![]() | ||||
| 不知凡几 | [ bù zhī fán jǐ ] | on ne peut dire combien / de nombreux cas similaires | ![]() | ||||
| 付之一叹 | [ fù zhī yī tàn ] | rejeter avec un soupir (idiome) / un cas désespéré | ![]() | ||||
| 缓急相济 | [ huǎn jí xiāng jì ] | s'entraider dans les difficultés / assistance mutuelle en cas d'extrême nécessité | ![]() | ||||
| 疑难杂症 | [ yí nán zá zhèng ] | (médecine) maladie incurable / cas difficile | ![]() | ||||
| 死棋 | [ sǐ qí ] | geste stupide / cas désespéré | ![]() | ||||
| 第一例 | [ dì yī lì ] | premier cas / première instance / première fois | ![]() | ||||
| 一但 | [ yí dàn ] | si / en cas / dans un court laps de temps / une fois | ![]() | ||||
| 摠 | [ zǒng ] | général / dans tous les cas / tenir | ![]() | ||||
| 不遑多让 | [ bù huáng duō ràng ] | (expr. idiom.) pas de temps pour concéder beaucoup / pas surfait pas / pas inférieur dans n'importe quel respect / en aucun cas concédant à | ![]() | ||||
| 以备不测 | [ yǐ bèi bù cè ] | être prêt en cas d'accident | ![]() | ||||
| 天雨顺延 | [ tiān yǔ shùn yán ] | (expr. idiom.) reporter en cas de pluie | ![]() | ||||
| 打兑 | [ dǎ duì ] | organiser (fam.) / transférer les droits des créanciers (dans le cas d'une dette) | ![]() | ||||
| 抢险救灾 | [ qiǎng xiǎn jiù zāi ] | (expr. idiom.) apporter de l'aide en cas de catastrophe | ![]() | ||||
| 攘臂 | [ rǎng bì ] | se découvrir les bras (en cas d'agitation) | ![]() | ||||
| 数见不鲜 | [ shuò jiàn bù xiān ] | (expr. idiom.) cas fréquent / phénomène courant / pas étonnant | ![]() | ||||
| 涉黑案 | [ shè hēi àn ] | cas attribuable à des gangs / affaire pénale | ![]() | ||||
| 略举 | [ lüè jǔ ] | certains cas choisis comme exemple / mettre en évidence | ![]() | ||||
| 疏散措施 | [ shū sàn cuò shī ] | évacuation / mesures pour évacuer un bâtiment en cas d'urgence | ![]() | ||||
| 绕手 | [ rào shǒu ] | question épineuse / cas difficile | ![]() | ||||
| 解剖麻雀 | [ jiě pōu má què ] | disséquer un moineau / (fig.) examiner un cas typique comme base pour faire une généralisation | ![]() | ||||
| 赒急 | [ zhōu jí ] | aide en cas de catastrophe | ![]() | ||||
| 那麽 | [ nà me ] | comme ça / de cette façon / ou alors / si / si fort / à propos / dans ce cas | ![]() | ||||
| 用例 | [ yòng lì ] | cas d'utilisation | ![]() | ||||
| 案例推论 | [ àn lì tuī lùn ] | Raisonnement par cas | ![]() | ||||
| 灾害管理 | [ zāi hài guǎn lǐ ] | gestion des effets des catastrophes / gestion des catastrophes / gestion des opérations en cas de catastrophe | ![]() | ||||
| CAS号 | [ c a s hào ] | numéro CAS | ![]() | ||||
