"SOUSTRAIRE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 避免 | [ bì miǎn ] | éviter / se soustraire | ![]() | |||
| 闪躲 | [ shǎn duǒ ] | esquiver / se soustraire | ![]() | ||||
| 减 | [ jiǎn ] | réduire / diminuer / soustraire | ![]() | ||||
| 抽 | [ chōu ] | tirer / retirer / sortir / extraire / prélever / soustraire / pousser / germer / bourgeonner / pomper / puiser / rétrécir / se rétracter / fouetter / cingler / battre | ![]() | ||||
| 辞 | [ cí ] | terme / parole / prendre congé de qqn / démissionner / licencier / éviter / se soustraire | ![]() | ||||
| 减掉 | [ jiǎn diào ] | soustraire / perdre du poids | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 增减 | [ zēng jiǎn ] | ajouter ou soustraire / augmenter ou diminuer / monter ou descendre | ![]() | |||
| 割据 | [ gē jù ] | soustraire une région à l'autorité du pouvoir central | ![]() | ||||
| 推脱 | [ tuī tuō ] | se soustraire à / esquiver | ![]() | ||||
| 免 | [ miǎn ] | exempter de / dispenser de / faire grâce de / remettre (une peine) / relever ou reléguer qqn de ses fonctions / destituer / révoquer / éviter / se dispenser de / se soustraire à / échapper à / ne pas autoriser / ne pas permettre | ![]() | ||||
| 在所不辞 | [ zài suǒ bù cí ] | (expr. idiom.) ne pas se soustraire (ou se dérober) à | ![]() | ||||
| 偷安 | [ tōu ān ] | se soustraire à la responsabilité / recherche du plaisir irréfléchie | ![]() | ||||
| 脱滑 | [ tuō huá ] | échapper à ses responsabilités / essayer de se soustraire au travail / glisser sur le travail | ![]() | ||||
| 逃脱不掉 | [ táo tuō bù diào ] | ne pas pouvoir échapper / ne pas pouvoir se soustraire | ![]() | ||||
| 互相扯皮 | [ hù xiāng chě pí ] | se défausser / se soustraire à ses responsabilités | ![]() | ||||
