Traduction de 失 en français
Radical |
Bushou |
大 |
Nb. Traits |
3 |
Composition |
Nb.
Traits |
5 |
Structure |
|
Décomp. |
+ 大 |
Méthodes d'entrée |
Pinyin |
shi1 |
Kanji /
Cangjie |
HQO 竹手人 |
Sijiao |
2503.0 |
Wubi |
RWI |
CNS 11643 |
1-4642 |
Encodages (hexa) |
Unicode |
U+5931 |
GB2312 |
CAA7 |
BIG5 |
A5A2 |
|
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
|
失
shī
Entrées commençant par 失
失去
shī qù
失败
shī bài
失望
shī wàng
失眠
shī mián
失踪
shī zōng
disparaitre sans laisser de traces
失业
shī yè
失误
shī wù
失落
shī luò
失效
shī xiào
perdre de son efficacité
失恋
shī liàn
être plaqué / être malheureux en amour
失控
shī kòng
失利
shī lì
subir un échec
失常
shī cháng
失调
shī tiáo
失调
shī diào
désaccordé (musique)
失意
shī yì
失声
shī shēng
laisser échapper un cri / avoir la voix étouffée par les sanglots
失衡
shī héng
失真
shī zhēn
manquer de fidélité / ne pas être juste /
distorsion失手
shī shǒu
失态
shī tài
oublier ses manières /
s'oublier / perdre le contrôle de soi-même
失灵
shī líng
mal fonctionner
失明
shī míng
失职
shī zhí
manquer aux devoirs
失礼
shī lǐ
se montrer impoli
失色
shī sè
失忆
shī yì
失神
shī shén
失事
shī shì
失血
shī xuè
perte de sang
失地
shī dì
territoire perdu
失火
shī huǒ
prendre feu / en feu
失足
shī zú
faire un faux pas / avoir un écart de conduite
失传
shī chuán
se perdre depuis plusieurs générations
失守
shī shǒu
tomber aux mains de l'ennemi
失散
shī sàn
se disperser
失信
shī xìn
ne pas tenir ses engagements
失窃
shī qiè
se faire voler / être volé
失掉
shī diào
失学
shī xué
incapable d'aller à l'école / interruption de l'éducation de qqn
失身
shī shēn
perdre sa virginité / perdre sa chasteté
失笑
shī xiào
rire malgré soi / ne pas pouvoir s'empêcher de rire
失实
shī shí
contradictoire aux faits / qui ne tient pas debout / qui ne tient pas la route
失言
shī yán
parler mal à propos / dire ce qu'il ne faut pas dire / laisser échapper une parole malheureuse
失措
shī cuò
失重
shī zhòng
失修
shī xiū
失约
shī yuē
manquer à un engagement / manquer à une promesse / manquer un rendez-vous
失禁
shī jìn
(urinaire ou fécal) incontinence
失策
shī cè
mal calculer son plan / se tromper dans ses calculs / manquer son coup
Entrées contenant 失
消失
xiāo shī
损失
sǔn shī
丢失
diū shī
丧失
sàng shī
迷失
mí shī
流失
liú shī
遗失
yí shī
缺失
quē shī
得失
dé shī
gain et perte / succès et échec / raison et tort
过失
guò shī
有失
yǒu shī
错失
cuò shī
冒失
mào shi
痛失
tòng shī
subir la perte douloureuse de / passer à côté de
走失
zǒu shī
闪失
shǎn shī
挂失
guà shī
déclarer la perte de qch
散失
sàn shī
灭失
miè shī
疏失
shū shī
报失
bào shī
déclarer la perte d'un objet à une autorité
哀失
āi shī
差失
chā shī
耗失
hào shī
perdre (des nutriments, de la chaleur...)
违失
wéi shī
语失
yǔ shī
自失
zì shī
à perte
坐失
zuò shī
laisser s'échapper qch / rater une occasion