recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de RESTER en chinois

cán liú
sens syn.
shèng
sens syn.
chī zhù
nourriture et logement / rester (à un endroit) et (y) manger
sens
宿
xiē sù
loger / rester (pour la nuit)
sens syn.
liú xià
sens syn.
liú zài
sens
shèng xià
rester / être de reste / être en surplus
sens syn.
tíng liú
sens syn.
yǒu dài
sens syn.
luò hù
sens syn.
dāi zài
sens
dòu liú
sens syn.
dāi
sens syn.
zhù
rester / être stationné
sens syn.
chì
sens
luò jiè
rester / résider (arch.)
sens

Résultats approximatifs

réng jiù
sens syn.
yǔ shí jù jìn
au fait des développements modernes / rester dans l'air du temps / en temps opportun
sens
wú dòng yú zhōng
(expr. idiom.) rester de marbre / à l'écart / indifférent
sens syn.
áo yè
rester jusqu'à tard ou toute la nuit / veiller tard
sens
bù gān jì mò
ne pas vouloir rester seul ou inactif / ne pas vouloir être laissé de côté
sens syn.
chǔ biàn bù jīng
(expr. idiom.) rester calme face à des événements / ne pas perdre son sang-froid devant le changement imprévu des circonstances
sens
ān píng
ampoule (contenant un liquide) / (fig.) femme qui semble rester physiquement jeune
sens
jī shí
(nourriture) rester dans l'estomac suite à une indigestion (MTC)
sens
zhì shēn shì wài
ne pas se mêler / rester en dehors d'une affaire
sens syn.
sǎ shǒu bù guǎn
(expr. idiom.) rester à l'écart et ne rien faire / ne pas prendre part à
sens syn.
liú zhù
demander à qqn de rester
sens syn.
mù dèng kǒu dāi
(expr. idiom.) rester bouche bée / être frappé de stupeur / être abasourdi / ahuri / stupéfait / ébahi
sens syn.
chén yín
hésiter et murmurer / rester perplexe / méditer profondément
sens syn.
xián zhì
mettre de côté / rester inutilisé
sens syn.
duǒ kāi
rester en dehors de / éviter qqn
sens syn.
wǎn liú
retenir qqn / persuader de rester
sens syn.
bǎo nuǎn
rester au chaud / se protéger contre le froid
sens
liú shǒu
rester en garnison lorsque le gros de l'armée est parti pour le combat
sens
bù dòng shēng sè
(expr. idiom.) ne pas laisser paraitre ses sentiments / n'avoir l'air de rien / comme si de rien n'était / rester impassible
sens syn.
yī yán bù fā
(expr. idiom.) ne pas dire un mot / ne pas souffler mot / rester bouche cousue / ne pas desserrer les dents
sens syn.
luò jiǎo
rester un certain temps / faire un séjour
sens syn.
luò wǔ
se laisser distancer / rester en arrière / trainer / être retardataire
sens syn.
jiāng chí
rester sans issue
sens syn.
zhù lì
rester debout longtemps
sens syn.
bù guān xīn
rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention
sens
mò mò wú wén
(expr. idiom.) être obscur / rester inconnu
sens syn.
jìng mò
se taire / rester silencieux / garder le silence
sens syn.
jìng zuò
rester assis tranquillement et en silence / sit-in
sens
mò bù
rester indifférent / se désintéresser complètement / ne faire aucun cas de / ne pas y prêter attention
sens syn.
zhà shé
rester muet / en avoir le souffle coupé
sens syn.
chēng mù jié shé
avoir les yeux écarquillés et la langue liée / rester bouche bée
sens syn.
qù liú
aller ou rester
sens
jì yì yóu xīn
(expr. idiom.) rester frais dans sa mémoire
sens syn.
hé pāi
garder le rythme / rester en phase avec / coopérer
sens syn.
sī shǒu
rester ensemble / s'appuyer les uns sur les autres
sens
yǎ kǒu wú yán
(expr. idiom.) rester sans voix / rester coi / ne savoir que répondre
sens syn.
zhì zhī bù lǐ
(expr. idiom.) ignorer / rester indifférent / ne pas se soucier de / ne faire aucun cas de / ne prêter aucune attention à
sens syn.
xiù shǒu páng guān
(expr. idiom.) rester les bras croisés à ne rien faire / regarder sans lever le petit doigt
sens syn.
zuò shì
rester les bras croisés / ne pas s'occuper des affaires dont on a la charge / ne pas se sentir concerné
sens syn.
miàn bù gǎi sè
rester impassible / sans sourciller
sens syn.
jiǔ liú
rester pendant une longue période
sens
zì bào zì qì
perdre son assurance et se résigner à rester en arrière / se laisser aller au désespoir
sens syn.
fú dì
rester prostré
sens
zhāng kǒu jié shé
(expr. idiom.) ne savoir que répondre / rester muet / être bouche bée
sens syn.
àn bīng bù dòng
(expr. idiom.) retenir les troupes au lieu de les engager dans l'action / rester dans l'expectative
sens
宿
liú sù
retenir un hôte pour la nuit / rester pour passer la nuit
sens syn.
shǒu héng
conservation (ex. d'énergie, élan ou chaleur physique) / rester constant (un nombre)
sens
yuán fēng bù dòng
(expr. idiom.) rester intact
sens syn.
màn zǒu
Allez doucement ! (lit.) / ne partez pas tout de suite ! / s'il vous plait, rester un moment encore / bon retour / faites attention à vous
sens syn.
shú shì wú dǔ
regarder sans voir / rester indifférent à
sens syn.
wěn zhā wěn dǎ
(expr. idiom.) rester ferme et de frapper fort
sens syn.
lǚ jū
rester loin de chez soi / résidence à l'étranger / séjour
sens syn.
bù gān luò hòu
ne pas vouloir rester en arrière / ne pas se résigner à être distancé par les autres
sens syn.
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
liú rèn
rester en fonction / s'accrocher à son emploi
sens
zhì ruò wǎng wén
(expr. idiom.) faire la sourde oreille / rester indifférent à
sens syn.
fú àn
travailler sans répit / rester courbé sur son ouvrage (à écrire ou à étudier)
sens
tóng zhōu gòng jì
(expr. idiom.) braver vents et tempêtes avec qqn / partager le même sort / rester unis dans les difficultés / être dans le même bateau
sens syn.
fēng yǔ tóng zhōu
(expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves
sens syn.
xián zuò
rester les bras croisés
sens
chén zhù qì
rester calme / pouvoir dominer ses émotions / garder son sang-froid / rester maitre de soi / se contenir
sens syn.
nì jì
rester incognito
sens syn.
zuò chán
rester assis en contemplation / bouddhiste
sens syn.
shǐ zhì bù yú
affirmer sa détermination inébranlable / rester fidèle à ses engagements
sens syn.
yī tuán hé qì
(expr. idiom.) être plein de bonhommie avec n'importe qui (sans principe) / rester en bons termes avec l'intéressé / être affable avec le premier venu
sens syn.
shàng guǐ dào
rester sur la bonne voie / bon déroulement
sens syn.
bì shí jiù xū
rester à l'écart des forces principales de l'ennemi / attaquer sur ses points faibles
sens
jiān zhēn bù qū
(expr. idiom.) rester loyal et inflexible / être ferme dans sa foi
sens syn.
tán xiào zì ruò
continuer à parler et à rire comme si de rien n'était / rester impassible en dépit d'une situation critique
sens syn.
zhái
résidence / demeure / (famil.) rester enfermé
sens syn.
hūn mí bù xǐng
rester sans connaissance / tomber dans les vapes
sens syn.
zú bù chū hù
(lit.) ne pas mettre un pied dehors / rester à la maison
sens
jiǎ chī bù diān
(expr. idiom.) jouer l'idiot sans être fou / laisser l'adversaire sous-estimer ses capacités / rester immobile et dissimuler ses propres intentions
sens
áo gēng shǒu yè
(expr. idiom.) rester toute la nuit
sens
zhē zhē yǎn yǎn
(expr. idiom.) dissimuler / rester dans le secret
sens
bù wéi suǒ dòng
rester insensible
sens
liú táng
rester après (ex: après la classe) / avoir une retenue / retenue
sens
shǒu shēn
se garder pur / préserver son intégrité / rester chaste
sens syn.
shuāng jū
rester veuve
sens syn.
fá zhàn
fait de rester immobile (punition)
sens
jìn shēng
garder le silence / rester silencieux
sens
jiǔ kuàng
laisser non cultivé pendant longtemps / (fig.) négliger son travail / rester célibataire
sens
mēn shēng bù xiǎng
garder le silence / rester silencieux
sens
chén zhuó yìng zhàn
(expr. idiom.) rester calme dans l'adversité
sens
tíng shí
(nourriture) rester dans l'estomac suite à une indigestion (MTC)
sens
cún shí
(nourriture) rester dans l'estomac suite à une indigestion
sens syn.
bǎo chí lián xì
rester en contact
sens
tǎn rán wú jù
rester calme et intrépide
sens
tīng bù jìn qu
ne pas entendre / rester sourd à
sens
bǎo chí lián luò
rester en contact
sens
健康保卫战
lutter pour rester en bonne santé / ultime recours pour garder la santé
dù kǒu
rester silencieux / garder le silence / bouche bée
sens
yān liú
rester pour une longue période
sens
rào xī
(enfant) courir autour des genoux des parents / Fig. Rester pour veiller sur les parents âgés de qqn
sens
qiáng shēn jiàn tǐ
rester en forme et en bonne santé
sens
gè zhí suǒ jiàn
(expr. idiom.) rester borné à son propre point de vue
sens
wàn gǔ cháng xīn
(expr. idiom.) rester toujours nouveau / éternel
sens
tuō zú wú mén
(expr. idiom.) être incapable de trouver un endroit pour rester
sens
duǒ fēng
(lit.) éviter le vent / (fig.) garder la tête basse pour éviter une situation difficile / rester à l'écart des problèmes
sens
jū shuāng
rester veuve (formel)
sens
bái tóu xié lǎo
vivre vieux dans le bonheur conjugal / rester un couple dévoué jusqu'à la fin de sa vie
sens
宿
yè bù guī sù
(expr. idiom.) rester dehors toute la nuit
sens
shǒu huó guǎ
rester à la maison pendant que le mari est parti / veuve
sens
chén de zhù qì
rester calme / garder son sang-froid
sens
qīng chūn yǒng zhù
rester jeune pour toujours
sens
dú shǒu kōng fáng
(d'une femme mariée) rester seule à la maison
sens
zuò shì bù lǐ
(expr. idiom.) s'assoir et regarder mais rester indifférent
sens
jìng zuò bù néng
akathisie / incapable de rester assis / hyperactivité / agitation
sens
qù qǔ zhī jiān
indécis sur le fait de rester ou partir
sens
kàn bu guò qu
ne peut pas rester là à rien faire / incapable de continuer comme ça plus longtemps
sens
shǒu kōng fáng
rester seule à la maison
sens
cā liàng yǎn jīng
(expr. idiom.) garder les yeux ouverts / être sur ses gardes / rester vigilant
sens
chén bù zhù qì
perdre son calme / devenir impatient / incapable de rester calme
sens
sā shǒu bù guǎn
(expr. idiom.) rester à l'écart et ne rien faire
sens
wěn zuò diào yú tái
(expr. idiom.) être calme dans un bateau de pêche malgré la tempête / rester calme dans une situ-ation tendue
宜粗不宜细
Il vaut mieux rester sur les grands principes que d'entrer dans les détails / Il faut faire l'essentiel sans s'occuper des détails / Il ne convient pas d'entrer dans les détails / s'en tenir aux grandes lignes191.
kàn dāi
rester bouche bée devant... / regarder fixement / regarder dans le ravissement / regarder dans la crainte
sens
zhān zài yì qǐ
rester ensemble
sens
zǎo shuì zǎo qǐ
couché tôt, levé tôt / rester de bonne heure
sens
bǎo shí zhōng rì wú suǒ yòng xīn
manger trois repas par jour et ne pas travailler / être rassasié de nourriture et rester inactif
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
(expr. idiom.) respecter les dieux et les démons à distance / (fig.) rester à une distance respectueuse
逗留许可
autorisation de rester (sur le territoire) / autorisation de séjour / permis de séjour / titre de séjour
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.