"CIBLE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 对象 | [ duì xiàng ] | objet / cible / petit ami / petite amie / fiancé / amoureux (n.) | ![]() | |||
| 标的 | [ biāo dì ] | cible / but / dessein | ![]() | ||||
| 靶子 | [ bǎ zi ] | cible | ![]() | ||||
| 把子 | [ bà zi ] | cible / gang / bande (de personnes) / posture / geste | ![]() | ||||
| 靶 | [ bǎ ] | cible / marquage | ![]() | ||||
| 鹄 | [ gǔ ] | centre / but / cible | ![]() | ||||
| 臬 | [ niè ] | loi / juge / cible | ![]() | ||||
| 攻击对象 | [ gōng jī duì xiàng ] | cible d'attaque / cible | ![]() | ||||
| 目标群体 | [ mù biāo qún tǐ ] | cible / groupe cible | ![]() | ||||
| 鹄的 | [ gǔ dì ] | cible / objectif | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 的 | [ dì ] | centre de la cible / but / objectif | ![]() | |||
| 针对性 | [ zhēn duì xìng ] | ciblé | ![]() | ||||
| 受众 | [ shòu zhòng ] | public cible / audience | ![]() | ||||
| 射中 | [ shè zhòng ] | tirer sur une cible / donner dans le mille | ![]() | ||||
| 转盘 | [ zhuàn pán ] | platine / plaque tournante / plateau de table tournant / jeu de fléchettes sur une cible tournante (loterie) | ![]() | ||||
| 有的放矢 | [ yǒu de fàng shǐ ] | (expr. idiom.) décocher sa flèche en visant la cible / agir avec un objectif précis | ![]() | ||||
| 投中 | [ tóu zhòng ] | lancer vers une cible / lancer (un ballon) / tirer (dans un ballon) | ![]() | ||||
| 众矢之的 | [ zhòng shǐ zhī dì ] | (expr. idiom.) être la cible de toutes les flèches (attaques) | ![]() | ||||
| 百发百中 | [ bǎi fā bǎi zhòng ] | (expr. idiom.) faire mouche à tous les coups / Toutes les flèches décochées sont au centre de la cible / Autant de coups de partis, autant de buts atteints. | ![]() | ||||
| 切中 | [ qiè zhòng ] | toucher la cible | ![]() | ||||
| 出气筒 | [ chū qì tǒng ] | punching ball (métaphore) / cible innocente / souffre-douleur / bouc émissaire / tête de Turc | ![]() | ||||
| 靶心 | [ bǎ xīn ] | centre de la cible | ![]() | ||||
| 靶机 | [ bǎ jī ] | avion-cible | ![]() | ||||
| 堋 | [ péng ] | cible en tir à l'arc | ![]() | ||||
| 自寻烦恼 | [ zì xún fán nǎo ] | (expr. idiom.) amener des ennuis sur soi-même / faire de soi-même une cible | ![]() | ||||
| 过街老鼠 | [ guò jiē lǎo shǔ ] | qch ou qqn détesté par tous / cible de mépris / anathème | ![]() | ||||
| 切中时弊 | [ qiè zhòng shí bì ] | frapper là où / ça fait mal sur les maux du jour (idiome) / fig. atteindre une cible politique actuelle / atteindre le c&oelig / ur du problème | ![]() | ||||
| 切中要害 | [ qiè zhòng yào hài ] | (expr. idiom.) frapper la cible et faire de vrais dégâts / frapper là où ça fait mal / enfoncer le clou / remuer le couteau dans la plaie | ![]() | ||||
| 打中 | [ dǎ zhòng ] | frapper (une cible) | ![]() | ||||
| 寻的 | [ xún dì ] | guidage / chercheur de cible (militaire) | ![]() | ||||
| 脱靶 | [ tuō bǎ ] | tirer et rater la cible / manquer | ![]() | ||||
| 目标群 | [ mù biāo qún ] | groupe cible / cible démographique | ![]() | ||||
| 目标消费群 | [ mù biāo xiāo fèi qún ] | cible de consommation / groupe cible de consommateurs | ![]() | ||||
| 目标对象 | public cible / groupe cible / public visé | ![]() | |||||
| 目标受众 | public cible / groupe cible / public visé | ![]() | |||||
| 射入火力 | [ shè rù huǒ lì ] | tirs reçus (l'observateur est aussi la cible) / arrivée de coups (l'observateur n'est pas la cible) | ![]() | ||||
| 目标资源型管理 | [ mù biāo zī yuán xíng guǎn lǐ ] | gestion axée sur l'espèce cible (prop.) / gestion axée sur la ressource cible (prop.) | ![]() | ||||
| 译语 | [ yì yǔ ] | langue cible (linguistique) | ![]() | ||||
| 虚发 | [ xū fā ] | manquer la cible (avec une balle ou une flèche) | ![]() | ||||
| 译词 | [ yì cí ] | un équivalent / une traduction d'un terme dans la langue cible | ![]() | ||||
| 对准标记 | [ duì zhǔn biāo jì ] | cible de visée | ![]() | ||||
| 对应词 | [ duì yìng cí ] | (linguistique) un équivalent / une traduction d'un terme dans la langue cible | ![]() | ||||
| 靶纸 | [ bǎ zhǐ ] | cible en papier ou carton | ![]() | ||||
| 译入语 | [ yì rù yǔ ] | langue cible | ![]() | ||||
| 戴帽贷款 | prêt ciblé / prêt à utilité fixe | ![]() | |||||
| 目标组 | [ mù biāo zǔ ] | groupe cible | ![]() | ||||
| 对地 | [ duì dì ] | ciblé | ![]() | ||||
| 目标点 | [ mù biāo diǎn ] | point cible / objectif | ![]() | ||||
| 隐显目标 | [ yǐn xiǎn mù biāo ] | cible intermittente | ![]() | ||||
| 计划目标 | [ jì huà mù biāo ] | objectif prévu / cible planifiée | ![]() | ||||
| 攻击目标 | [ gōng jī mù biāo ] | cible d'attaque | ![]() | ||||
| 胸靶 | [ xiōng bǎ ] | silhouette de poitrine (utilisée comme cible dans l'entraînement de tir) | ![]() | ||||
| 目标市场 | [ mù biāo shì chǎng ] | marché cible | ![]() | ||||
| 暗杀对象 | [ àn shā duì xiàng ] | cible d'assassinat | ![]() | ||||
| 刺杀对象 | [ cì shā duì xiàng ] | cible d'assassinat | ![]() | ||||
| 服务对象 | [ fú wù duì xiàng ] | public cible / bénéficiaire | ![]() | ||||
| 目标区 | [ mù biāo qū ] | zone cible / zone d'objectif | ![]() | ||||
| 射过靶 | [ shè guò bǎ ] | tiré à côté de la cible | ![]() | ||||
| 目标计算机 | [ mù biāo jì suàn jī ] | ordinateur cible | ![]() | ||||
| 等同语 | [ děng tóng yǔ ] | un équivalent / une traduction d'un terme dans la langue cible | ![]() | ||||
| 破的 | [ pò dì ] | atteindre la cible / (fig.) toucher le point principal en parlant | ![]() | ||||
| 目标值 | [ mù biāo zhí ] | valeur cible | ![]() | ||||
| 定下 | [ dìng xià ] | fixer (le ton, une cible etc) / poser (le rythme) | ![]() | ||||
| 得中 | [ dé zhòng ] | réussir à un examen impérial / succès / atteindre la cible / gagner (à la loterie) / convenable / bon / juste | ![]() | ||||
| 重点对象 | [ zhòng diǎn duì xiàng ] | cible clé / objet prioritaire | ![]() | ||||
| 针对市场 | [ zhēn duì shì chǎng ] | ciblé sur le marché / en fonction du marché | ![]() | ||||
| 目标物种 | espèce cible | ![]() | |||||
| 定点暗杀 | assassinat ciblé | ![]() | |||||
| 肥羊 | [ féi yáng ] | (vulg.) cible attrayante et facile / source de profit régulier / générateur de revenus / vache à lait | ![]() | ||||
| 针对性报告 | [ zhēn duì xìng bào gào ] | rapport ou document ciblé | ![]() | ||||
| 目的语 | [ mù dì yǔ ] | langue cible | ![]() | ||||
| 靶船 | [ bǎ chuán ] | navire cible | ![]() | ||||
| 中的 | [ zhòng dì ] | atteindre une cible | ![]() | ||||
| 靶区 | [ bǎ qū ] | zone cible / zone de tir | ![]() | ||||
| 光靶 | [ guāng bǎ ] | cible lumineuse | ![]() | ||||
| 漏靶 | [ lòu bǎ ] | cible fuyante | ![]() | ||||
| 输出语言 | [ shū chū yǔ yán ] | langue de sortie / langue cible | ![]() | ||||
| 目标专一的 | [ mù biāo zhuān yī de ] | ciblé / spécialisé | ![]() | ||||
| 意外目标 | [ yì wài mù biāo ] | objectif inopiné / cible inopinée | ![]() | ||||
| 针对性文件 | [ zhēn duì xìng wén jiàn ] | rapport ou document ciblé | ![]() | ||||
| 击中靶心 | [ jī zhòng bǎ xīn ] | toucher le centre de la cible | ![]() | ||||
| 空中目标 | [ kōng zhōng mù biāo ] | cible aérienne | ![]() | ||||
| 躺着也中枪 | [ tǎng zhe yě zhòng qiāng ] | (argot Internet) (lit.) se faire tirer dessus même en étant couché / (fig.) être ciblé de manière injuste | ![]() | ||||
| 目标匹配作业 | [ mù biāo pǐ pèi zuò yè ] | tâche de correspondance de cible | ![]() | ||||
| 硬目标 | [ yìng mù biāo ] | cible durcie / objectif durci / objectif protégé / objectif renforcé / objectif résistant | ![]() | ||||
| 对象群组 | groupes cible / groupes d'intérêt / groupes intéressés | ![]() | |||||
| 与靶子等高 | [ yǔ bǎ zǐ děng gāo ] | au même niveau que la cible | ![]() | ||||
| 定点清除 | assassinat ciblé | ![]() | |||||
| 对象人口 | population cible | ![]() | |||||
| 目标人口 | population cible | ![]() | |||||
| 平民目标 | cible civil | ![]() | |||||
| 光谱特征 | caractéristique d'une cible | ![]() | |||||
| 活靶子 | [ huó bǎ zi ] | cible vivante | ![]() | ||||
| 双重用途目标 | cible militaro-industrielle | ![]() | |||||
| 扮猪吃老虎 | [ bàn zhū chī lǎo hǔ ] | jouer le loup déguisé en mouton / se déguiser en quelque chose d'inoffensif afin de bercer sa cible en laissant tomber sa garde | ![]() | ||||
| 有的放矢 | [ yǒu dì fàng shǐ ] | litt. avoir une cible en tête en tirant ses flèches (idiome) / fig. avoir un objectif clair | ![]() | ||||
| 中子靶 | cible à neutrons (prop.) | ![]() | |||||
| 雷公打豆腐 | [ léi gōng dǎ dòu fu ] | le Dieu du Tonnerre frappe le tofu / fig. intimider la personne la plus faible / s'en prendre à une cible facile | ![]() | ||||
| 目标日期 | [ mù biāo rì qī ] | date cible / date but | ![]() | ||||
| 百发百中 | [ bǎi fā - bǎi zhòng ] | litt. cent coups, cent hits (idiome) / fig. tirer avec une précision infaillible / toucher la cible à chaque fois | ![]() | ||||
| 以国家为重点的行动计划 | plan d'action ciblé par pays | ![]() | |||||
| 以区域为重点的行动计划 | plan d'action ciblé par région | ![]() | |||||
| 目标打靶控制 | [ mù biāo dǎ bǎ kòng zhì ] | Contrôle de tir sur cible | ![]() | ||||
| 对象人群 | [ duì xiàng rén qún ] | groupe cible / groupe visé (par un projet) | ![]() | ||||
| 出头的椽子先烂 | [ chū tóu de chuán zi xiān làn ] | lit. les poutres qui dépassent pourrissent en premier (idiome) / fig. celui qui se rend visible sera la première cible d'attaque | ![]() | ||||
| 名侦探柯南第14号猎物 | Détective Conan : La quatorzième cible | ![]() | |||||
| 目标价格 | cours cible | ![]() | |||||
| 分析物 | analyte / analyte cible | ![]() | |||||
| 核心预算资源调拨目标 | montant ciblé pour l'allocation des ressources de base | ![]() | |||||
| 指标参考点 | point de référence cible / point de référence de l'objectif | ![]() | |||||
| 机载活动目标指示器 | indicateur de cible mobile aérienne | ![]() | |||||
