|
"VISANT" |
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. |
| |
Résultats précis |
指向 | [ zhǐ xiàng ] | pointer vers / visant / faisant face / le sens indiqué |  |
|
|
Résultats approximatifs |
养护 | [ yǎng hù ] | protection / sauvegarde (action de mettre à l'abri de dangers, de garantir, de préserver, de défendre) / préservation (implique une politique d'ensemble visant un certain équilibre) / conservation |  |
|
宣传工作 | | campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs |  |
|
有的放矢 | [ yǒu de fàng shǐ ] | (expr. idiom.) décocher sa flèche en visant la cible / agir avec un objectif précis |  |
|
新文化运动 | [ xīn wén huà yùn dòng ] | le Mouvement de la Nouvelle Culture / révolution intellectuelle contre le confucianisme visant à introduire des éléments occidentaux, en particulier la démocratie et la science |  |
|
瘦肉精 | [ shòu ròu jīng ] | substance visant à amaigrir la viande (stimulant bêta-adrénergique ou ?-agoniste comme notamment clenbutérol, ractopamine, salbutamol et terbutaline) |  |
|
逐客令 | [ zhú kè lìng ] | l'ordre du Premier Empereur d'expulser les étrangers / avis de départ / paroles ou comportements visant à faire sortir les visiteurs |  |
|
争取群众的工作 | | campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs |  |
|
京十五条 | | quinze mesures visant à réguler le marché immobilier à Pékin |  |
|
针对中国的网络攻击 | | cyberattaque visant la Chine |  |
|
国五条 | | les cinq mesures du Conseil des affaires d'Etat visant à renforcer la régulation du marché immobilier |  |
|
国八条 | | décret des huit mesures visant à réguler le marché immobilier à l'échelle nationale (politique immobilière lancée par le Conseil des Affaires d'Etat de Chine) |  |
|
中国教育走出去 | | stratégie visant à faire sortir des frontières l'éducation chinoise / stratégie de l'internationalisation de l'enseignement chinois |  |
|
裁军机制 | | mécanisme visant à assurer le désarmement |  |
|
优质服务倡议 | | initiatives visant à améliorer la qualité des services |  |
|
双减 | [ shuāng jiǎn ] | Politique de Double Réduction (République Populaire de Chine), annoncée en 2021, visant à alléger la pression sur les élèves de K-12 en réduisant les devoirs et en interdisant les cours académiques parascolaires à but lucratif. |  |
|
取消学费倡议 | | Initiative visant à supprimer les droits de scolarité |  |
|
大部制 | [ dà bù zhì ] | système de super-ministère (réforme visant à rationaliser les fonctions des départements gouvernementaux) |  |
|
医闹 | [ yī nào ] | (néologisme vers 2013) perturbation organisée des établissements de santé ou abus verbal et physique du personnel médical par un patient mécontent ou des mandataires tels que des membres de la famille ou des voyous engagés, visant généralement à obtenir u |  |
|
自由联邦条约 | | Pacte visant à établir un Etat libre associé (Commonwealth) |  |
|
筹资伙伴关系 | [ chóu zī huǒ bàn guān xì ] | partenariat visant à collecter des fonds |  |
|
扫除障碍行动计划 | | plan d'action visant à éliminer les obstacles |  |
|
行为改变交流战略 | | stratégie de communication visant la modification des comportements |  |
|
英联邦青年信贷计划 | | Initiative du Commonwealth visant à faciliter l'accès des jeunes au crédit |  |
|
便利国际海上运输公约 | | Convention visant à faciliter le trafic maritime international |  |
|
农村义务教育阶段学生营养改善计划 | | programme visant à améliorer l'alimentation des élèves ruraux de l'enseignement obligatoire / programme de nutrition des élèves de l'enseignement obligatoire dans les écoles des campagnes |  |
|
国有大型商业银行股份制改革 | | (réforme visant à) réorganiser les grandes banques commerciales publiques en sociétés par actions / réorganisation des grandes banques commerciales d'Etat en sociétés par actions |  |
|
双一流 | [ shuāng yī liú ] | Plan des universités de double première classe, projet du gouvernement chinois visant à développer à la fois un groupe d'universités chinoises et un groupe de disciplines académiques pour qu'ils soient de classe mondiale d'ici 2050, mis en oeuvre depuis 2 |  |
|
特拉特洛尔科条约 | | Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes / Traité de Tlatelolco |  |
|
通过天文学发展教育计划 | | programme visant à développer l'éducation par l'astronomie |  |
|
心理健康旅行计划 | | Plan de voyages visant à préserver la santé mentale des fonctionnaires (HCR) |  |
|
建立自信措施 | [ jiàn lì zì xìn cuò shī ] | mesure visant à développer la confiance en soi |  |
|
斩首行动 | | frappe visant les dirigeants / frappe de décapitation (prop.) |  |
|
美洲便利灾难援助公约 | | Convention interaméricaine visant à faciliter l'assistance en cas de catastrophe |  |
|
混合所有制改革 | [ hùn hé suǒ yǒu zhì gǎi gé ] | réforme de la propriété mixte (stratégie visant à améliorer l'efficacité et la compétitivité des entreprises d'État) |  |
|
减轻贫穷和调整的社会代价方桉 | | Programme visant à réduire la pauvreté et à atténuer le coût social de l'ajustement |  |
|
减少排放特别协定工作组 | | Groupe de travail chargé d'élaborer un accord spécial visant à réduire les émissions |  |
|
欧洲联盟反恐战略和行动计划 | | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre le terrorisme |  |
|
捕捞渔业状况和趋势信息改进战略 | | Stratégie visant à améliorer l'information sur la situation et les tendances des pêches de capture |  |
|
改进关于残疾人信息的国际讨论会 | | Séminaire international visant à améliorer l'information sur les personnes souffrant d'incapacité ou d'invalidité |  |
|
改善生计和城市住区方桉 | | Programme visant à améliorer les moyens d'existence et les établissements urbains |  |
|
区域应对行动计划 | | Plan d'action régional visant à lutter contre les problèmes de plus en plus graves du trafic de drogues, de la criminalité organisée et de la toxicomanie en Afrique de l'Ouest |  |
|
根除非法贩运毒品区域协定 | | accord régional visant à l'élimination du trafic illicite de drogues |  |
|
债换其他发展方法 | | conversion des créances en activités visant une autre forme de développement |  |
|
对妇女的暴力行为 | | violences faites aux femmes / violence contre les femmes / violence à l'égard des femmes / violence visant les femmes |  |
|
全球贸易安全与便利标准框架 | | Cadre de normes visant à sécuriser et à faciliter le commerce mondial |  |
|
消除国际恐怖主义措施宣言 | | Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international |  |
|
不求有功,但求无过 | [ bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò ] | lit. ne visant pas à obtenir le meilleur résultat possible, mais plutôt à essayer d'éviter de faire des erreurs (idiome) / fig. adopter une approche prudente face au risque |  |
|
欧洲关于涉及文化财产罪行的公约 | | Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels |  |
|
在全球范围内保证领土完整和主权 | | Garanties mondiales visant à protéger l'intégrité territoriale et la souveraineté |  |
|
加强安全的措施 | | mesures visant à renforcer la sécurité |  |
|
再接再厉消除儿童饥饿REACH倡议 | | Partenariat visant à éliminer la faim et la dénutrition chez les enfants / partenariat REACH |  |
|
卡纳纳斯基斯原则 | | Principes visant à empêcher les terroristes, ou ceux qui les abritent, de se procurer des armes de destruction massive et des matières connexes / Principes issus du Sommet de Kananaskis / Principes de Kananaskis |  |
|
促进经济、工业和技术合作长期协定 | | Accord à long terme visant à promouvoir la coopération économique, industrielle et technique |  |
|
促进善政打击腐败的原则框架 | | Cadre au principes visant à promouvoir une bonne gouvernance et à lutter contre contre la corruption |  |
|
拉丁美洲禁止核武器条约 | | Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes / Traité de Tlatelolco |  |
|
减少自然灾害 | | action préventive visant à atténuer les conséquences des catastrophes naturelles / action préventive destinée à limiter les dégâts en cas de catastrophe naturelle / réduction des effets des catastrophes naturelles |  |
|
适应性问题战略优先 | | projet visant à faire de l'adaptation une priorité stratégique |  |
|
暴力侵害妇女行为 | | violences faites aux femmes / violence contre les femmes / violence à l'égard des femmes / violence visant les femmes |  |
|
加勒比紧急事件议定书 | | Protocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes |  |
|
执行东盟打击跨国犯罪行动计划工作方桉 | | Programme de travail visant à appliquer le Plan d'action élaboré par l'ASEAN pour lutter contre la criminalité transnationale |  |
|
阿姆斯特丹遏制结核病宣言 | | Déclaration d'Amsterdam visant à faire barrage à la tuberculose, |  |
|
欧盟制止激进化和恐怖主义征召战略 | | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes |  |
|
1991年关于地震和自然灾害对策的首脑会议 | | Conférence internationale de 1991 sur les mesures visant à atténuer les effets des séismes et des catastrophes naturelles |  |
|
消除恐怖主义吸引力政策中心 | | Centre pour l'élaboration de politiques visant à contrer l'attrait du terrorisme |  |
|
防止性剥削和性侵犯的特别措施 | | Dispositions spéciales visant à prévenir l'exploitation et les abus sexuels |  |
|
提供一名林务员的技术合作信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale (coopération technique) visant à fournir les services d'un sylviculteur |  |
|
针对具体国家的制裁制度 | | régime de sanctions visant spécialement un État |  |
|
拉丁美洲禁止核武器条约第一附加议定书 | | Protocole additionnel I au Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine |  |
|
制订支持秘书处管理改革政策信托基金 | | Fonds d'affectation spéciale pour l'élaboration de politiques visant à faciliter la réforme de la gestion au Secrétariat |  |
|
消除对妇女暴力行为世界运动 | | Campagne mondiale visant à éliminer la violence contre les femmes |  |
|
岸外活动环境目标和管理机制战略 | | Stratégie OSPAR visant les objectifs environnementaux et les mécanismes de gestion pour les activités offshore |  |
|
美洲国家组织海地加强民主特派团 | | Mission spéciale de l'OEA visant à renforcer la démocratie en Haïti |  |
|
补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言 | | Déclaration complétant la Déclaration de 1994 sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international |  |
|
关于建立欧洲共同飞行区的多边协定 | | Accord multilatéral visant à établir une zone européenne commune d'aviation |  |
|
关于捕捞作业中减少海龟死亡的准则 | | Directives visant à réduire la mortalité des tortues de mer liée aux opérations de pêche |  |
|
拉丁美洲禁止核武器条约第二附加议定书 | | Protocole additionnel II au Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine |  |
|
加速改善民事登记和生命统计系统战略 | | stratégies visant à accélérer l'amélioration des systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques de l'état civil |  |
|