Traduction de AU en chinois
通过
tōng guò
发现
fā xiàn
关于
guān yú
应该
yīng gāi
其实
qí shí
经过
jīng guò
终于
zhōng yú
随着
suí zhe
方便
fāng biàn
到底
dào dǐ
认真
rèn zhēn
至少
zhì shǎo
上面
shàng miàn
au dessus de / mentionné ci-dessus
中间
zhōng jiān
要是
yào shi
之下
zhī xià
最多
zuì duō
au maximum / au plus
而言
ér yán
au sujet de (ce qui précède)
反而
fǎn ér
实际上
shí jì shàng
当中
dāng zhōng
au milieu / au centre /
parmi睡觉
shuì jiào
经销商
jīng xiāo shāng
当初
dāng chū
上班
shàng bān
曝光
bào guāng
对了
duì le
c'est ça / tout à fait / au fait, ... / c'est exact
最初
zuì chū
不下
bù xià
être au moins... / être pas moins de...
等到
děng dào
透过
tòu guò
之上
zhī shàng
户外
hù wài
de plein air / au grand air / à l'extérieur
朝阳
cháo yáng
vers le soleil / exposé au soleil / face au soleil / Chaoyang (sous-préfecture du Liaoning)
相反
xiāng fǎn
之际
zhī jì
告别
gào bié
不顾
bù gù
最小
zuì xiǎo
au moins / le plus petit
顺便
shùn biàn
万一
wàn yī
正当
zhèng dàng
正当
zhèng dāng
起码
qǐ mǎ
初期
chū qī
première période / au début
商品房
shāng pǐn fáng
logements au prix du marché
盗版
dào bǎn
infraction au droit d'auteur
上方
shàng fāng
au top
凡是
fán shì
原先
yuán xiān
通告
tōng gào
海上
hǎi shàng
en mer / au large
金刚
jīn gāng
Vajra / "diamant" de la tradition hindouiste / gardien de Bouddha au pilon de diamant / perroquet ara
死神
sǐ shén
personnification de la mort (la Faucheuse, ou Shinigami au Japon) / la mort
南北
nán běi
nord et sud / du nord au sud
总共
zǒng gòng
一共
yī gòng
上天
shàng tiān
随手
suí shǒu
执政
zhí zhèng
共计
gòng jì
抢救
qiǎng jiù
se précipiter au secours de /
sauver看电影
kàn diàn yǐng
voir un film / aller au cinéma / se faire une toile
展望
zhǎn wàng
救命
jiù mìng
sauver la vie à /
secourir / au secours ! / à l'aide !
傍晚
bàng wǎn
适时
shì shí
en temps opportun / au bon moment
而非
ér fēi
au lieu de / plutôt que
时分
shí fēn
temps / période au cours de la journée
全家
quán jiā
toute la famille / la famille au complet
当真
dāng zhēn
prendre pour vrai / prendre au sérieux /
vraiment当真
dàng zhēn
prendre au sérieux /
sérieux / ne pas du tout plaisanter
抗日
kàng rì
上空
shàng kōng
au ciel / dans les airs / au-dessus de la tête / en haut
上床
shàng chuáng
aller se coucher / se mettre au lit / faire l'amour (argot)
年来
nián lái
au cours des dernières... années
反倒
fǎn dào
au contraire / bien au contraire
附带
fù dài
副市长
fù shì zhǎng
adjoint au Maire
顶尖
dǐng jiān
top / de qualité supérieure / numéro un / meilleur au monde
峰会
fēng huì
rencontre au sommet
人民代表
rén mín dài biǎo
député au Congrès populaire
牵挂
qiān guà
avoir des inquiétudes au sujet de qqn / se faire du souci pour qqn
到家
dào jiā
室外
shì wài
色狼
sè láng
coureur de jupons /
dragueur / accro au sexe / obsédé sexuel
出世
chū shì
冒着
mào zhe
历年
lì nián
au cours des années
计较
jì jiào
se soucier de (choses secondaires) / faire des histoires au sujet de
起初
qǐ chū
代办
dài bàn
agir au nom de / chargé d'affaires / faire à la place d'un autre / agir pour un autre / agir comme agent
锂电池
lǐ diàn chí
pile au lithium
倒地
dǎo dì
tomber au sol
大不了
dà bù liǎo
城内
chéng nèi
au sein de la ville
知晓
zhī xiǎo
savoir / être au courant / être informé de
万万
wàn wàn
cent millions / au plus haut degré / absolument pas / ne... jamais
正中
zhèng zhōng
射门
shè mén
tirer au but