Traduction de SOUS en chinois
下
xià
之下
zhī xià
Résultats approximatifs
解
jiè
envoyer sous escorte
士
shì
一部分
yī bù fen
字幕
zì mù
朝阳
cháo yáng
vers le soleil / exposé au soleil / face au soleil / Chaoyang (sous-préfecture du Liaoning)
潜水
qián shuǐ
另存为
lìng cún wéi
enregistrer sous... (option de menu dans une application logicielle)
挂靠
guà kào
分列
fēn liè
diviser en rangées / identifier les sous-catégories / se décomposer en parties constituantes /
panne /
désagrégation归口
guī kǒu
être sous la juridiction de / retourner à son ancienne profession
演示文稿
yǎn shì wén gǎo
présentation (sous forme de document)
布控
bù kòng
mettre sous surveillance
埋设
mái shè
installer sous terre (conduites d'eau, câbles, etc.)
打点滴
dǎ diǎn dī
mettre qqn sous intraveineuse / avoir une perfusion intraveineuse
挂羊头卖狗肉
guà yáng tóu mài gǒu ròu
(expr. idiom.) accrocher une tête de mouton pour vendre de la viande de chien /
tricher / publicité mensongère / mauvaises actions menées sous la bannière de la vertu
副
fù
adjoint /
vice- /
sous- /
paire /
jeu / (classificateur pour : les paires (lunettes, gants), les séries (jeux de cartes), les expressions du visage)
县
xiàn
窝工
wō gōng
ne pas avoir de travail à faire (pour un travailleur) / être sous-exploité
夹
jià
师从
shī cóng
sous tutelle (d'un professeur)
身边
shēn biān
près de soi / sur soi / sous la main
近日
jìn rì
récemment /
dernièrement / quelques jours auparavant / depuis quelques jours / ces quelques jours / ces jours-ci / sous peu / d'ici peu
地下
dì xià
监管
jiān guǎn
内衣
nèi yī
手下
shǒu xià
叫做
jiào zuò
s'appeler / se nommer / être connu sous le nom de / être appelé
脚下
jiǎo xià
sous le pied
一族
yī zú
潜在
qián zài
被称为
bèi chēng wéi
être appelé... / connu sous le nom de
旗下
qí xià
sous la bannière de
称之为
chēng zhī wéi
connu sous le nom de
号称
hào chēng
être nommé /
prétendre / être appelé / être connu sous le nom de
分局
fēn jú
海底
hǎi dǐ
fond de la mer / monde sous-marin
副局长
fù jú zhǎng
sous-secrétaire d'état
另存为
lìng cún wèi
enregistrer sous (un fichier)
管制
guǎn zhì
支行
zhī háng
sous-succursale d'une banque
潜艇
qián tǐng
深层
shēn céng
称作
chēng zuò
être appelé... / être connu sous le nom de
分店
fēn diàn
低估
dī gū
外包
wài bāo
分站
fēn zhàn
细雨
xì yǔ
pluie fine /
bruine / (titre d'un poème de Li Shangyin, sous la dynastie Tang)
酒后
jiǔ hòu
après avoir bu / sous l'influence de l'alcool
地下室
dì xià shì
sous-sol (archit.)
变相
biàn xiàng
sous une autre forme / sous une forme déguisée
小看
xiǎo kàn
何尝
hé cháng
n'est-ce pas que... / non que... (employé dans une phrase négative, souvent sous forme d'une question)
门下
mén xià
水下
shuǐ xià
副标题
fù biāo tí
又叫
yòu jiào
également connu sous le nom de... / également connu comme...
隐含
yǐn hán
contenir sous une forme cachée / maintenir couvert /
implicite调出
redéploiement d'un poste dans un autre service / transfert d'un poste à un autre département / cession d'un poste à un autre service / passage d'un poste sous une autre rubrique
衬衣
chèn yī
少尉
shào wèi
街道办事处
jiē dào bàn shì chù
sous-district (Chine)
老虎机
lǎo hǔ jī
machine à sous
小站
xiǎo zhàn
庇护
bì hù
子系统
zǐ xì tǒng
查封
chá fēng
mettre sous scellés
月下
yuè xià
sous la lune / la nuit / au clair de Lune
军士
jūn shì
下层
xià céng
受制
shòu zhì
contrôlé (par qqn) / souffrir sous un joug
迫于
pò yú
士官
shì guān
程控
chéng kòng
刮目相看
guā mù xiāng kàn
donner un plus grand respect / voir qqn sous une nouvelle lumière (positif)
子网
zǐ wǎng
投靠
tóu kào
se mettre sous la protection de
部属
bù shǔ
troupes sous son commandement /
subordonné / affilié à un ministère
手边
shǒu biān
sous la main
麾下
huī xià
troupes sous les ordres de qqn
封存
fēng cún
garder sous scellé / sceller et conserver / placer sous séquestre
变电站
biàn diàn zhàn
水底
shuǐ dǐ
投奔
tóu bèn
chercher la protection de qqn / avoir recours à / se mettre sous la protection de qqn
子目录
zǐ mù lù
sous-répertoire (inform.)
代工
dài gōng
travaux de sous-traitance / sous-traiter le travail
名下
míng xià
sous le nom de qqn
千变万化
qiān biàn wàn huà
de multiples changements / être en changements incessants (continuels) / qui se présente sous tous les aspects
暗流
àn liú
courant sous-jacent
核潜艇
hé qián tǐng
sous-marin nucléaire
皮下
pí xià
承建
chéng jiàn
construire sous contrat
分社
fēn shè
sous-division ou branche d'une organisation
后进
hòu jìn
分包
fēn bāo
足下
zú xià
vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le pied
压力容器
yā lì róng qì
北洋
běi yáng
nom des trois provinces côtières Liaoning, Hebei et Shandong sous la dynastie des Qing
小计
xiǎo jì
命苦
mìng kǔ
être né sous une mauvaise étoile
亦称
yì chēng
également connu sous le nom / autre nom / aussi être appelé
不发达
bù fā dá
节度使
jié dù shǐ
Jiedushi (gouverneurs militaires sous la dynastie Tang)
副手
fù shǒu
轻敌
qīng dí
sous-estimer l'ennemi
下辖
xià xiá
administré par / sous l'autorité de
眼袋
yǎn dài
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
(expr. idiom.) la source est lointaine et le flux est long / de longue date / beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis lors
副产品
fù chǎn pǐn
肚兜
dù dōu
sous-vêtement couvrant la poitrine et l'abdomen
潜行
qián xíng
se déplacer sous l'eau / sortir en secret / se glisser dehors / se déplacer à la dérobée
或称
huò chēng
aussi appelé / également connu sous le nom /
alias运筹帷幄
yùn chóu wéi wò
(expr. idiom.) concevoir des plans stratégiques sous la tente (dans le quartier général) / dresser des plans de campagne
支教
zhī jiào
programme amenant l'éducation dans les zones sous-développées
受难
shòu nàn
souffrir d'une calamité / souffrir (par exemple sous la torture) /
détresse歇后语
xiē hòu yǔ
(style de proverbe chinois, dans lequel la deuxième partie d'une phrase, dite après une pause ou bien sous-entendue, révèle le véritable sens de la première partie)
押解
yā jiè
transférer sous escorte / envoyer sous escorte
潜水艇
qián shuǐ tǐng
彻头彻尾
chè tóu chè wěi
(expr. idiom.) de la tête à la queue / en profondeur / bel et bien / du haut jusqu'en bas / sous toutes les coutures
转租
zhuǎn zū
平抑
píng yì
死灰复燃
sǐ huī fù rán
(expr. idiom.) ressusciter / se ranimer comme le feu qui couve sous les cendres
动因
dòng yīn
月老
yuè lǎo
Vieillard sous la Lune
愤愤不平
fèn fèn bù píng
être fort indigné / manifester de l'indignation / être fâché / être révolté / se sentir sous le coup d'une injustice / être plein de ressentiment
押送
yā sòng
envoyer sous escorte / transporter un détenu
反潜
fǎn qián
露底
lòu dǐ
upskirt / sous les jupes / laisser échapper un secret / exposé à l'extrémité
面面俱到
miàn miàn jù dào
(expr. idiom.) traiter un problème sous tous ses aspects / s'occuper de tout
内衣裤
nèi yī kù
垫片
diàn piàn
转包
zhuǎn bāo
刑讯
xíng xùn
分会场
fēn huì chǎng
不共戴天
bù gòng dài tiān
ne pouvoir coexister sous le ciel / vouer une haine implacable à qqn
看轻
kàn qīng
欢聚一堂
huān jù yī táng
se rassembler dans la joie, sous un même toit
酒后驾车
jiǔ hòu jià chē
délit de conduite sous l'empire d'un état alcoolique / alcool au volant
嫡系
dí xì
descendant en ligne directe / sous le contrôle direct de
保释
bǎo shì
mise en liberté sous caution
打底
dǎ dǐ
sous-couche (peinture)
暗潮
àn cháo
courant sous-jacent
海山
hǎi shān
冥思苦想
míng sī kǔ xiǎng
(expr. idiom.) examiner sous tous les angles / se creuser la tête
子集
zǐ jí
包租
bāo zū
sous-louer / louer une terre agricole à un prix fixe indépendant de la récolte / louer un véhicule
次长
cì zhǎng
压垮
yā kuǎ
faire que qch crouler sous le poids de /
submerger顺手牵羊
shùn shǒu qiān yáng
(expr. idiom.) s'emparer de la chèvre au passage /
chaparder / voler qch à la sauvette / voler qch sous couvert d'une situation d'urgence / profiter d'une crise à des fins personnelles
泼水节
pō shuǐ jié
Songkran (nom thaïlandais sous lequel est connu le nouvel an bouddhique ou festival des eaux)
隐讳
yǐn huì
passer sous silence / glisser sur
事过境迁
shì guò jìng qiān
(expr. idiom.) de l'eau a coulé sous les ponts
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
(expr. idiom.) être dans le même bateau sous le vent et sous la pluie / rester solidaire de qqn à travers les épreuves
杯垫
bēi diàn
讹诈
é zhà
伞下
sǎn xià
sous l'égide de
巧立名目
qiǎo lì míng mù
(expr. idiom.) sous toutes sortes de noms / sous divers prétextes
冒名顶替
mào míng dǐng tì
(expr. idiom.) se présenter sous un faux nom / se faire passer pour / usurper l'identité de qqn /
imposteur亚种
yà zhǒng
借尸还魂
jiè shī huán hún
(expr. idiom.) emprunter un cadavre pour y loger une âme / être réincarné dans le corps d'un autre / (fig.) idée discréditée ou démodée revenant sous une autre forme / détourner une bonne cause à son profit
旦夕
dàn xī
济济一堂
jǐ jǐ yī táng
(expr. idiom.) se rassembler dans une seule grande salle / se regrouper sous un même toit
假公济私
jiǎ gōng jì sī
(expr. idiom.) agir à des fins égoïstes sous le couvert d'intérêts publics / servir son propre intérêt en utilisant une position publique
亚文化
yà wén huà
次大陆
cì dà lù
指桑骂槐
zhǐ sāng mà huái
(expr. idiom.) injurier l'acacia en désignant le mûrier / battre le chien devant le loup / réprimander qqn de façon indirecte / attaquer par insinuations, sous-entendus
腋臭
yè chòu
odeur corporelle / odeur sous les aisselles
缩手缩脚
suō shǒu suō jiǎo
(expr. idiom.) se recroqueviller sous l'effet du froid / hésiter à agir / agir timidement
合同工
hé tòng gōng
travail sous contrat
压铸机
yā zhù jī
machine à couler sous pression / machine à mouler sous pression
胁持
xié chí
tenir sous la contrainte
失败率
taux de raté (sous-munitions) / taux de non fonctionnement / taux de défaillance (mécanisme d'autoneutralisation des mines)
扣压
kòu yā
话里有话
huà lǐ yǒu huà
包身工
bāo shēn gōng
travailleur sous contrat / travailleur exploité
月下老人
yuè xià lǎo rén
vieillard sous la Lune
深水炸弹
shēn shuǐ zhà dàn
grenade anti-sous-marine
从略
cóng lüè
passer sous silence /
omettre / être omis
蒙难
méng nàn
faire face à une catastrophe /
tué / dans les griffes de l'ennemi / tomber sous le coup de / en danger
毛裤
máo kù
sous-vêtement en laine /
Maoku副题
fù tí
色厉内荏
sè lì nèi rěn
(expr. idiom.) féroce en apparence mais faible au fond / lâche au fond sous des dehors de fermeté / dissimuler sa faiblesse sous un air agressif / affecter un air rébarbatif pour cacher sa faiblesse
二房东
èr fáng dōng
挤牙膏
jǐ yá gāo
obtenir des aveux sous la pression
口蜜腹剑
kǒu mì fù jiàn
(expr. idiom.) bouche de miel, coeur de fiel / bouche mielleuse, coeur fielleux / intentions perfides cachées sous des dehors bienveillants
副产物
fù chǎn wù
衬裙
chèn qún
推究
tuī jiū
汉简
hàn jiǎn
fiche de bambou utilisée pour la tenue des dossiers sous la dynastie des Han
南亚次大陆
nán yà cì dà lù
Sous-continent indien
征兵
zhēng bīng
子母弹
zǐ mǔ dàn
arme à sous-munitions
亚纲
yà gāng
Sous-classe (biologie)
吃里爬外
chī lǐ pá wài
(expr. idiom.) manger au dedans, ramper au dehors / (fig.) mordre la main qui nous nourrit / trahir les siens / travailler en sous-main pour un autre parti
夹
jiā
押
yā
挟
xié
裳
cháng
vêtements (sous la ceinture) / jupe (fendue sur le côté) /
jupon渌
lù
(eau) propre / liquides sous pression
塥
gé
sol dur / dune sous-marine
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
(expr. idiom.) jeter une brique pour ramasser un jade / (fig.) présenter un leurre sous l'aspect d'un appât / abuser l'ennemi avec des faux-semblants / parler le premier dans le but de faire exprimer librement leur opinion aux autres
生不逢时
shēng bù féng shí
(expr. idiom.) né au mauvais moment /
malchanceux / né sous une mauvaise étoile
纷纷扬扬
fēn fēn yáng yáng
voleter / flotter dans les airs / s'envoler légèrement / tournoyer (sous l'effet du vent)
栉风沐雨
zhì fēng mù yǔ
(expr. idiom.) peigner ses cheveux dans le vent et les laver sous la pluie / (fig.) travailler à l'extérieur, sous tous les temps
另眼相看
lìng yǎn xiāng kàn
voir sous un nouveau jour / accorder un traitement de faveur
弦外之音
xián wài zhī yīn
假痴不癫
jiǎ chī bù diān
(expr. idiom.) jouer l'idiot sans être fou / laisser l'adversaire sous-estimer ses capacités / rester immobile et dissimuler ses propres intentions
屈打成招
qū dǎ chéng zhāo
(expr. idiom.) obtenir des aveux sous la torture
生财有道
shēng cái yǒu dào
(expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent / (fig.) avoir du talent pour les affaires / savoir comment accumuler de la richesse
树上开花
shù shàng kāi huā
(expr. idiom.) sur l'arbre les fleurs s'épanouissent / couvrir les arbres de fleurs / (fig.) provoquer une illusion à peu de frais / faire prendre des vessies pour des lanternes / déguiser une situation sous de belles apparences pour dérouter l'ennemi
兜兜
dōu dou
(sous-vêtement couvrant la poitrine et l'abdomen)
天底下
tiān dǐ xia
dans ce monde / sous le Soleil
抢镜头
qiǎng jìng tóu
saisir l'occasion pour une prise de vue / être sous les projecteurs
茶碟
chá dié
次生
cì shēng
腿肚子
tuǐ dù zi
mollet (arrière de la jambe sous le genou)
霜花
shuāng huā
cheveux (ou chevelure) de glace (apparition de glace sous forme de filaments très fins, par temps de gel, à partir de morceaux de bois mort ou d'autres végétaux)
星子
xīng zǐ
眼底下
yǎn dǐ xia
sous ses propres yeux / en ce moment
海底地震检波器
sismomètre de fond marin / station sous-marine OBS / sismomètre sous-marin / station sismique sous-marine / station sismologique sous-marine / dispositifs d'écoute sur le fond
卫生裤
wèi shēng kù
换帽子
transférer /
rattacher /
incorporer / faire passer sous le drapeau / placer sous le commandement (mil(lit.) maintien de la paix) convertir / transformer en / changer de casquette / changer d'étiquette (gén., (fig.))
海底锥
éventail sous-marin / éventail profond / delta sous-marin / cône sous-marin / cône abyssal / éventail abyssal
合同军官
hé tòng jūn guān
militaire sous contrat (avec l'ONU) / (parfois) officier sous contrat
危险货运小组委员会
Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses / Sous-Comité TMD
扇形叁角洲
éventail sous-marin / éventail profond / delta sous-marin / cône sous-marin / cône abyssal / éventail abyssal
海底叁角洲
éventail sous-marin / éventail profond / delta sous-marin / cône sous-marin / cône abyssal / éventail abyssal
防范小组委员会
Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants / Sous-Comité de la prévention
深海扇
éventail sous-marin / éventail profond / delta sous-marin / cône sous-marin / cône abyssal / éventail abyssal
海底扇
éventail sous-marin / éventail profond / delta sous-marin / cône sous-marin / cône abyssal / éventail abyssal
潜艇对潜艇导弹
missile sous-marin anti-sous-marin
沿岸公地
patrimoine côtier / conservatoire de l'espace littoral (domaine public maritime correspond au domaine public le long des rivages de la mer, y compris "le sol et le sous-sol de la mer territoriale / les lais et relais futurs et sous resérve de dispositions
自动潜航器
engin sous-marin autonome / véhicule sous-marin autonome
海底地物
formes du relief sous-marin (IHO) / accident géographique sous-marin (GENUNG)
危险货物运输问题专家小组委员会
Sous-Comité d'experts du transport de marchandises dangereuses / Sous-Comité TMD
海底地物名称小组委员会
Sous-comité sur les noms des formes du relief sous-marin
下颌下腺
xià hé xià xiàn
glande sous-maxillaire / glande salivaire sous-maxillaire
都柏林外交会议
Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions / Conférence de Dublin sur les armes à sous-munitions
核动力巡航导弹潜艇
sous-marin nucléaire armé de missiles de croisière / sous-marin nucléaire lanceur de missiles de croisière
真空成型
formage sous vide / moulage sous vide
在土壤中向下移动
migration descendante dans le sous-sol / mouvement descendant dans le sous-sol
都柏林集束炸弹问题外交会议
Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions / Conférence de Dublin sur les armes à sous-munitions
促进通过集束弹药公约的外交会议
Conférence diplomatique pour l'adoption d'une convention sur les armes à sous-munitions / Conférence de Dublin sur les armes à sous-munitions
研究国际恐怖主义的根本原因小组委员会
Sous-Comité pour l'étude des causes sous-jacentes du terrorisme international
委员会助理秘书
Sous-Secrétaire du Comité / Sous-Secrétaire de la Commission
全球统一制度小组委员会
Sous-comité d'experts du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques / Sous-comité d'experts du SGH
真空采血试管
tube de prélèvement sanguin sous vide / tube collecteur sous vide / tube à prélèvement
亚门
yà mén
科学和技术小组委员会
Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique / Sous-Comité scientifique et technique
潜舰
qián jiàn
潜艇发射弹道导弹
missile balistique lancé par sous-marin / missile balistique à lanceur sous-marin
猎潜
liè qián
anti sous-marin (guerre)
俩钱
liǎ qián
petite quantité d'argent / deux sous
黄花梨
huáng huā lí
Dalbergia odorifera / bois de Hainan (connu en chine sous le nom de Huali)
股掌之间
gǔ zhǎng zhī jiān
(exp. idiom.) entre cuisses et mains /
manipuler / tenir qqn sous son contrôle
秋裤
qiū kù
pantalon sous-vêtement
颔下
hàn xià
sous son menton
少报
shǎo bào
辖下
xiá xià
sous la juridiction de
輠
guǒ
pot de graisse suspendu sous l'essieu d'une charette
子层
zǐ céng
隶圉
lì yǔ
T字裤
t zì kù
string (sous-vêtement)
小弹
xiǎo dàn
bombe à sous-munitions
支厅
zhī tīng
Sous-préfectures du Japon
孙和
sūn hè
Sun He / Roi aussi connu sous le nom de l'Empereur Wen
反潜战
guerre anti-sous-marins
属音
shǔ yīn
sous-dominante (musique)
子环
zǐ huán
sous-anneau (structure algébrique)
亚单位
yà dān wèi
递解
dì jiè
escorter un criminel sous escorte (arch.)
单参数群
sous-groupe à un paramètre
恋女内裤
Fétichisme des sous-vêtements
打笼
dǎ lóng
piège à oiseaux (sous forme de cage)
专题分组
sous-groupe thématique
肉垫
ròu diàn
coussinet (sous la patte d'un animal)
亚目
yà mù
处于亚健康状态
être en état de sous-santé / souffrir du syndrome de fatigue chronique (encéphalomyélite myalgique)
黄单
Liste des stupéfiants placés sous contrôle international / Liste jaune
反潜导弹
missile anti-sous-marins
酒驾
jiǔ jià
être sous l'emprise de l'alcool au moment d'un accident
封装机
fēng zhuāng jī
machine à emballer sous vide
亵服
xiè fú
tenue informelle / sous-vêtements pour femmes /
lingerie洑
fú
带脈
dài mài
(méd. chin.) point vital situé à la taille, sous la 11e côte
针织内衣
zhēn zhī nèi yī
sous-vêtement tricoté
叁五计划
Initiative Trois millions de personnes sous traitement d'ici 2005
复古会
fù gǔ huì
(parti révolutionnaire anti-Qing mis en place en 1904 sous Cai Yuanpei)
后志支厅
hòu zhì zhī tīng
Sous-préfecture de Shiribeshi
衵
nì
sous-vêtements féminins
焚砚
fén yàn
(expr. idiom.) détruire sa pierre à encre / ne plus écrire sous prétexte que les autres écrivent mieux
六尺风云
liù chǐ fēng yún
Six pieds sous terre (série télévisée)