"FEMME Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 美 女 [ měi nǚ ] belle fille / belle femme / beauté (en parlant d'une femme) 大 道 [ dà dào ] grande route / route à grande circulation / la voie qui mène à un avenir radieux 大 规 模 [ dà guī mó ] sur une grande échelle / en grand / de grande envergure 老 娘 [ lǎo niáng ] sage-femme / grand-mère maternelle / vieille femme / vénérable mère 盛 会 [ shèng huì ] grande fête / réunion très nombreuse / grande cérémonie 女 强 人 [ nǚ qiáng rén ] femme qui a réussi sa carrière / femme capable 大 雅 [ dà yǎ ] grande élégance / grande culture 娘 子 [ niáng zǐ ] (dial.) forme d'adresse pour la nouvelle femme / forme polie d'une adresse pour une femme 产 妇 [ chǎn fù ] femme enceinte / femme sur le point d'accoucher 盛 事 [ shèng shì ] grande opportunité / grande occasion 女 兵 [ nǚ bīng ] amazone (femme) / femme soldat 大 业 [ dà yè ] grande cause / cause grandiose / grande entreprise / entreprise importante 公 堂 [ gōng táng ] hall (dans une grande demeure) / grande salle d'un établissement public / tribunal / Cour / salle d'audience (arch.) 嫂 嫂 [ sǎo sao ] la femme du frère le plus vieux / belle-soeur / (adresse polie à une femme mariée plus jeune ) soeur 家 眷 [ jiā juàn ] femme et enfants / les siens / sa famille / sa femme / dépendants 贤 内 助 [ xián nèi zhù ] bonne femme (dit de la femme de qqn d'autre) 娥 眉 [ é méi ] sourcils arqués de femme / belle femme 盛 意 [ shèng yì ] grande bonté / grande faveur 大 型 企 业 [ dà xíng qǐ yè ] industrie à grande échelle / grande industrie / grande entreprise 管 家 婆 [ guǎn jiā pó ] femme au foyer / femme de ménage de grade supérieur (arch.) / mouche du coche 娶 妻 [ qǔ qī ] épouser (une femme) / prendre pour femme 女 将 [ nǚ jiàng ] femme général / (fig.) femme qui est une figure de proue dans son domaine de compétence 高 速 铁 路 [ gāo sù tiě lù ] train à grande vitesse / ligne à grande vitesse 怕 老 婆 [ pà lǎo pó ] soumis à sa femme / être sous la coupe de sa femme 女 博 士 [ nǚ bó shì ] femme cultivée / femme instruite 大 球 [ dà qiú ] grande balle / grande sphère 娉 婷 [ pīng tíng ] (lit.) (d'une femme) avoir un comportement gracieux / belle femme 大 搜 捕 [ dà sōu bǔ ] grande chasse / grande opération de recherche 贤 妻 [ xián qī ] femme parfaite (ancienne) / toi, ma femme bien-aimée 女 流 氓 [ nǚ liú máng ] femme malveillante / femme de mauvaise vie 拜 金 女 [ bài jīn nǚ ] femme matérialiste / femme vénale / michetonneuse 女 [ nǚ ] femme / dame / fille / féminin 夫 [ fū ] mari / homme (en opposition à "femme") / travailleur manuel / laboureur / cultivateur 夫 妇 [ fū fù ] mari et femme / époux / couple 妇 女 [ fù nǚ ] femme / gent féminine / sexe féminin 荡 妇 [ dàng fù ] femme galante / aguicheuse / garce / salope 大 众 [ dà zhòng ] masses (personnes) / peuple / grande majorité de la population 处 女 [ chǔ nǚ ] vierge (femme) 高 层 [ gāo céng ] haut niveau / grande classe 女 仆 [ nǚ pú ] servante / femme de chambre 都 会 [ dū huì ] chef-lieu / grande ville / métropole 女 佣 [ nǚ yōng ] servante / femme / fille / bonne / camériste 孕 妇 [ yùn fù ] femme enceinte 佣 人 [ yōng rén ] femme de chambre / serviteur 妇 人 [ fù rén ] femme mariée 冲 洗 [ chōng xǐ ] laver à grande eau / rincer / développer / rinçage / lavage / lessive / seringage / développement 盛 装 [ shèng zhuāng ] grande tenue / costume de cérémonie 长 城 [ cháng chéng ] Grande Muraille 远 大 [ yuǎn dà ] large / vaste / de grande envergure / prometteur 重 担 [ zhòng dàn ] lourd fardeau / tâche difficile / grande responsabilité 黑 发 [ hēi fà ] brunette / femme aux cheveux bruns 媳 妇 [ xí fù ] belle-fille / jeune femme (mariée) 大 写 [ dà xiě ] majuscule / capitale / nombre écrit en grande forme de caractère chinois 大 个 儿 [ dà gè r ] grande personne 高 额 [ gāo é ] quota élevé / grande quantité 闺 房 [ guī fáng ] chambre de femme 珍 视 [ zhēn shì ] accorder une grande importance à / chérir 过 门 [ guò mén ] passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opéra 红 颜 [ hóng yán ] belle femme 凶 悍 [ xiōng hàn ] violent / féroce et dur / acariâtre (femme) 费 事 [ fèi shì ] demander un grand travail / nécessiter une grande implication 名 门 [ míng mén ] grande famille / maison prestigieuse 抛 售 [ pāo shòu ] vendre en grande quantité 万 千 [ wàn qiān ] d'une grande variété / des myriades / innombrables 后 妈 [ hòu mā ] (coll.) belle-mère (nouvelle femme du père) 冲 刷 [ chōng shuā ] affouiller / éroder / laver à grande eau 大 国 [ dà guó ] grande puissance 宏 图 [ hóng tú ] entreprise majeure / vaste plan / grande perspective 强 国 [ qiáng guó ] Grande puissance 豪 饮 [ háo yǐn ] grande consommation (d'alcool) / boire avec excès 风 韵 [ fēng yùn ] (pour une femme) charme / grâce / allure élégante 高 个 儿 [ gāo gè er ] personne de grande taille 贵 妇 人 [ guì fù rén ] femme noble 雏 儿 [ chú ér ] oiseau nouvellement éclos / fig. personne inexpérimentée / fig. poussin (terme péjoratif pour jeune femme) / bimbo 大 汉 [ dà hàn ] Mandarin / gaillard / grande dynastie Han 建 树 [ jiàn shù ] contribuer à / accomplir une grande oeuvre / apporter une contribution à 大 举 [ dà jǔ ] en grand / à grande échelle / (trait de caractère à angle droit commençant à l'horizontal) 贤 惠 [ xián huì ] (femme) vertueuse et sage 伟 业 [ wěi yè ] exploit / grande entreprise 审 慎 [ shěn shèn ] prudent / soigneux / avec grande circonspection 鸿 运 [ hóng yùn ] grande fortune / bonne chance 远 郊 [ yuǎn jiāo ] grande banlieue 欢 腾 [ huān téng ] grande joie / effervescence / allégresse 姑 爷 [ gū ye ] gendre (utilisé par la famille de la femme) / oncle (mari de la soeur du père) 军 嫂 [ jūn sǎo ] femme de militaire / épouses de militaires 干 道 [ gàn dào ] voie à grande circulation / route principale / cours d'eau principal 老 妪 [ lǎo yù ] vieille femme (écriture formelle) 疾 驶 [ jí shǐ ] rouler à grande vitesse 大 胜 [ dà shèng ] grande victoire 娶 亲 [ qǔ qīn ] prendre une femme / se marier 蜚 声 [ fēi shēng ] jouir d'une grande renommée 丰 韵 [ fēng yùn ] (pour une femme) charme / belle apparence / beauté 女 杰 [ nǚ jié ] femme de distinction 参 天 [ cān tiān ] atteindre un niveau élevé dans le ciel / d'une grande hauteur 大 义 [ dà yì ] justice / cause vertueuse / mariage d'une femme / principaux points d'un texte 须 眉 [ xū méi ] barbe et sourcils / (fig.) homme (en opposition à "femme") 贤 淑 [ xián shū ] (femme) vertueuse 细 软 [ xì ruǎn ] fin et doux / de grande valeur 贤 慧 [ xián huì ] (d'une femme) sage et gentille / parfaite dans ses rôles traditionnels 宏 愿 [ hóng yuàn ] ambition noble / grande vision 祸 乱 [ huò luàn ] calamité et chaos / désordre dévastateur / grande agitation 绝 色 [ jué sè ] (femme) d'une beauté remarquable / étourdissant 经 验 丰 富 [ jīng yàn fēng fù ] qui a une grande expérience / expérimenté 大 惊 [ dà jīng ] grande surprise 大 兴 [ dà xīng ] entreprendre à grande échelle 热 辣 [ rè là ] (parlant d'une femme) chaude / sexy / hot 强 忍 [ qiáng rěn ] résister (avec grande difficulté) 双 飞 [ shuāng fēi ] vol aller-retour / plan à trois (avec une femme et deux hommes) 闺 女 [ guī nǚ ] jeune fille / femme non mariée 名 表 [ míng biǎo ] montre de grande marque 疑 难 问 题 [ yí nán wèn tí ] problème épineux / grande difficulté 妻 儿 [ qī ér ] femme et enfant 强 档 [ qiáng dàng ] heure de grande écoute / prime time 细 腰 [ xì yāo ] taille fine / femme jolie / assemblage à tenon et mortaise sur un cercueil 盛 誉 [ shèng yù ] grande renommée / brillante réputation 关 山 [ guān shān ] forteresses et montagnes (le long de la grande Muraille) / la ville natale de qqn 招 亲 [ zhāo qīn ] inviter l'époux (dans la famille de l'épouse) / choisir une femme 师 母 [ shī mǔ ] terme de respect pour la femme d'un enseignant 福 晋 [ fú jìn ] femme / épouse 淫 妇 [ yín fù ] femme de mauvaise vie / prostituée / Jézabel 大 灾 难 [ dà zāi nán ] grande catastrophe (souvent naturelle) 万 顷 [ wàn qǐng ] grande propriété / vaste espace 华 厦 [ huá shà ] bâtiment majestueux / grande maison 媳 妇 儿 [ xí fu r ] épouse / jeune femme mariée 鸿 图 [ hóng tú ] grande ambition / projet grandiose 大 锅 饭 [ dà guō fàn ] grande casserole de riz / alimentation communautaire / (fig.) égalitarisme 黄 脸 婆 [ huáng liǎn pó ] vieille femme 重 责 [ zhòng zé ] grande responsabilité / criticisme sérieux 邓 颖 超 [ dèng yǐng chāo ] Deng Yingchao (femme de Zhou Enlai) 出 阁 [ chū gé ] se marier (pour une femme) (littéraire) 骚 货 [ sāo huò ] femme de mauvaise vie / salope / aguicheuse / allumeuse / garce 远 志 [ yuǎn zhì ] ambition de grande envergure / idéal élevé / Polygalaceae 云 鬓 [ yún bìn ] beaux cheveux épais d'une femme 鸿 福 [ hóng fú ] grande bénédiction / prospérité 采 办 [ cǎi bàn ] acheter à une grande échelle / approvisionner 吃 软 饭 [ chī ruǎn fàn ] vivre aux crochets d'une femme / gigolo 春 笋 [ chūn sǔn ] pousses de bambou printanières / (fig.)(des doigts d'une femme) tendre et délicat 发 指 [ fǎ zhǐ ] grande colère 梨 涡 [ lí wō ] fossettes (d'une femme) 鸾 凤 [ luán fèng ] mari et femme 发 妻 [ fà qī ] première femme 惧 内 [ jù nèi ] dominé par sa femme 粉 领 [ fěn lǐng ] col rose / femme travaillant dans le secteur des services 女 [ rǔ ] femme / fille 妻 子 [ qī zi ] femme (partenaire) / épouse 男 [ nán ] masculin / homme (en opposition à "femme") 太 太 [ tài tai ] femme (partenaire) / épouse / madame 冲 [ chòng ] de grande force / fort / puissant / dynamique / vers / donner un coup de poing 老 婆 [ lǎo pó ] femme (partenaire) / épouse 大 人 [ dà ren ] grande personne / adulte / votre Excellence / Monsieur / Chers parents 姐 姐 [ jiě jie ] grande soeur 女 性 [ nǚ xìng ] femme / sexe féminin 嫁 [ jià ] marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui 娘 [ niáng ] maman / mère / femme 竟 然 [ jìng rán ] contre toute attente / de manière inattendue / à notre grande surprise / à la surprise générale 大 部 分 [ dà bù fen ] la plus grande partie / la majorité / majoritairement 保 姆 [ bǎo mǔ ] bonne (n.f.) / femme de ménage / nurse / nourrice / nounou / baby-sitter / babysitteur 泡 [ pào ] bulle / mousse / ampoule / tremper / infuser / passer le temps / draguer (une femme) 娶 [ qǔ ] épouser (une femme) / prendre pour femme 大 量 [ dà liàng ] grand nombre de / grande quantité / abondance / généreux / tolérant 斗 [ dǒu ] boisseau = 10 sheng / Grande Ourse / (68e radical) 庭 [ tíng ] cour / cour de justice / tribunal / chambre (d'un tribunal) / grande salle 女 子 [ nǚ zǐ ] femme / dame 快 速 [ kuài sù ] rapide / à grande vitesse 讨 [ tǎo ] demander / réclamer / provoquer / discuter / réprimer par la force / épouser (une femme) 前 妻 [ qián qī ] ex-épouse / ex-femme 堂 [ táng ] grande salle / hall / palais 妻 [ qī ] femme (partenaire) / épouse 高 速 [ gāo sù ] grande vitesse 婆 [ pó ] vieille / femme 男 女 [ nán nǚ ] homme-femme / hommes et femmes / garçon et fille 妇 [ fù ] femme (partenaire) / épouse 孕 [ yùn ] enceinte (femme) 妖 精 [ yāo jing ] farfadet / mauvais esprit / se dit d'une femme habillée comme une prostituée 进 城 [ jìn chéng ] aller en ville / entrer dans une grande ville 老 太 婆 [ lǎo tài pó ] vieille femme / mamie / mémé 名 牌 [ míng pái ] marque connue / grande marque 高 速 路 [ gāo sù lù ] autoroute / grande route / voie express 多 半 [ duō bàn ] probablement / la plupart de / la plus grande partie de / majoritairement 看 重 [ kàn zhòng ] apprécier / estimer / faire grand cas de / attacher une grande importance à 婶 婶 [ shěn shen ] tante / femme du frère cadet du père 大 姐 [ dà jiě ] grande soeur / soeur ainée 佳 人 [ jiā rén ] beauté (n.f.) / belle femme 婆 娘 [ pó niáng ] femme (péjor.) 贵 重 [ guì zhòng ] précieux / de valeur / de grande valeur 礼 堂 [ lǐ táng ] salle des cérémonies / grande salle / auditorium 蒙 古 [ měng gǔ ] Grande Mongolie 高 个 子 [ gāo gè zi ] personne grande / (d'une personne) grand 深 情 [ shēn qíng ] grande affection / sentiments profonds 大 片 [ dà piàn ] grande étendue / blockbuster (film) 大 权 [ dà quán ] autorité / pouvoir politique / grand pouvoir / grande puissance 缸 [ gāng ] cuve / grande jarre 大 路 [ dà lù ] grande route / avenue / axe routier / route nationale 女 工 [ nǚ gōng ] femme qui travaille / ouvrière 高 效 [ gāo xiào ] efficace / grande efficacité 姊 [ zǐ ] grande soeur 闺 [ guī ] chambre de femme / petite porte voutée / boudoir 北 斗 [ běi dǒu ] la Grande Ourse 娘 家 [ niáng jia ] maison ou famille des parents d'une femme mariée 皆 大 欢 喜 [ jiē dà huān xǐ ] (expr. idiom.) tous, sans exception, éprouvent une grande joie / les choses se passent à la satisfaction générale / tout le monde en est ravi 嫁 人 [ jià rén ] (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari 狐 狸 精 [ hú li jīng ] salope / femme-renarde / femme qui vole l'homme d'une autre femme / voleuse d'homme 大 雪 [ dà xuě ] Daxue ou Grande Neige (21e des 24 termes solaires, du 7 au 21 décembre) 无 价 之 宝 [ wú jià zhī bǎo ] trésor sans prix (inestimable) / être d'une grande valeur 大 不 列 颠 [ dà bù liè diān ] Grande-Bretagne / GB / UK 小 女 [ xiǎo nǚ ] ma fille (humble) / petite femme 大 名 鼎 鼎 [ dà míng dǐng dǐng ] de grande réputation / renommé / célèbre / fameux 大 都 市 [ dà dū shì ] métropole / grande ville / mégapole / Metropolis 侍 女 [ shì nǚ ] suivant / femme / fille / camériste 老 处 女 [ lǎo chǔ nǚ ] vieille femme célibataire / vieille fille 牛 皮 [ niú pí ] peau de vache / cuir / (fig.) flexible et résistant / fanfaronnade / grande conversation 身 形 [ shēn xíng ] figure (en particulier d'une femme) 大 批 [ dà pī ] une grande quantité / un grand nombre de 丰 富 多 彩 [ fēng fù duō cǎi ] riche et varié / d'une grande magnificence / somptueux / bigarré 窈 窕 [ yǎo tiǎo ] charmante / douce, juste, et gracieuse / femme séduisante 盛 名 [ shèng míng ] grand renom / grande renommée / brillante réputation 盛 情 [ shèng qíng ] affection intense / extrême bienveillance / grande hospitalité 家 室 [ jiā shì ] femme / mariée 举 足 轻 重 [ jǔ zú qīng zhòng ] (expr. idiom.) avoir une grande importance / avoir du poids / être de conséquence / être décisif (ou prépondérant) / qui fait pencher la balance 芳 心 [ fāng xīn ] affection ou coeur d'une jeune femme 身 段 [ shēn duàn ] taille / silhouette (d'une femme) / posture (d'un danseur) 大 宗 [ dà zōng ] grande quantité / agrafes / famille influente de longue date 不 同 凡 响 [ bù tóng fán xiǎng ] (expr. idiom.) hors ligne / d'une grande originalité / qui se distingue de l'ordinaire 罪 孽 深 重 [ zuì niè shēn zhòng ] grande culpabilité / péché profond 出 嫁 [ chū jià ] se marier (pour une femme) / prendre un mari 小 舅 子 [ xiǎo jiù zi ] (famil.) frère plus jeune de la femme 高 材 生 [ gāo cái shēng ] élève de grande capacité 名 校 [ míng xiào ] grande école / école d'élite 天 壤 之 别 [ tiān rǎng zhī bié ] (expr. idiom.) être absolument sans commune mesure avec qch / être à cent lieues au-dessus (au-dessous) de / Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre. 弟 妹 [ dì mèi ] jeune frère ou soeur / femme du jeune frère 良 多 [ liáng duō ] considérablement / beaucoup / une grande partie 大 失 所 望 [ dà shī suǒ wàng ] éprouver une grande déception / être frustré dans son espérance / recevoir une douche froide / grand espoir déçu 大 汗 淋 漓 [ dà hàn lín lí ] ruisseler de sueur / dégouliner de sueur / suer à grande eau 大 院 [ dà yuàn ] cour (entouré par de nombreux bâtiments) / enceinte / grande institution 失 之 交 臂 [ shī zhī jiāo bì ] manquer de justesse / laisser passer une grande opportunité 两 肋 插 刀 [ liǎng lèi chā dāo ] lit. des couteaux perçant des deux côtés (idiome) / fig. accorder une grande importance à l'amitié, au point d'être prêt à se sacrifier pour elle 大 河 [ dà hé ] grande rivière / fleuve / Fleuve Jaune 超 级 市 场 [ chāo jí shì chǎng ] grande distribution / supermarché 破 鞋 [ pò xié ] chaussure cassée / chaussures usées / femme de mauvaise vie / salope 助 产 士 [ zhù chǎn shì ] accoucheuse / sage-femme / sagefemme 少 妇 [ shào fù ] jeune femme mariée / jeune dame 三 军 [ sān jūn ] grande armée / armée de terre, marine et armée de l'air 女 作 家 [ nǚ zuò jiā ] écrivain (femme) 高 院 [ gāo yuàn ] tribunal de grande instance 丈 母 娘 [ zhàng mǔ niáng ] belle-mère / mère de la femme 两 口 子 [ liǎng kǒu zi ] mari et femme 大 刀 [ dà dāo ] sabre / grand couteau / machette / grande lame 迎 娶 [ yíng qǔ ] escorter la mariée à la cérémonie de mariage / prendre comme femme / se marier 大 副 [ dà fù ] substantiellement / par une grande quantité 重 中 之 重 [ zhòng zhōng zhī zhòng ] de la plus grande importance / d'une priorité absolue 不 亦 乐 乎 [ bù yì lè hū ] comblé de joie / être ravi de / éprouver une grande joie à faire qch. / se réjouir vivement de 情 郎 [ qíng láng ] petit ami / amant (d'une femme) 秋 波 [ qiū bō ] vague d'automne / (fig.) yeux lumineux d'une femme / regard amoureux 老 妈 子 [ lǎo mā zi ] femme de chambre 好 容 易 [ hǎo róng yì ] avec grande difficulté / passer par un moment difficile 大 同 小 异 [ dà tóng xiǎo yì ] (expr. idiom.) semblable à peu de chose près / sans grande différence / identiques dans l'ensemble et différents dans les détails / être identiques dans l'ensemble et différents dans les détails 婶 [ shěn ] tante (femme du frère cadet du père) 人 山 人 海 [ rén shān rén hǎi ] véritable marée humaine / grande affluence / un monde fou / foule immense 斗 志 昂 扬 [ dòu zhì áng yáng ] d'un esprit très combattif / faire preuve d'une grande combattivité 冷 若 冰 霜 [ lěng ruò bīng shuāng ] (expr. idiom.) aussi froid que la glace et la gelée (dicton, habituellement dit d'une femme) : manière froide / frigide 大 牙 [ dà yá ] grande dent / molaire 甸 [ diàn ] grande banlieue 业 大 [ yè dà ] industrie grande / grande entreprise 盛 传 [ shèng chuán ] largement répandu / très grande rumeur / abondance d'histoire / (les exploits de qqn sont ) très répandus 家 小 [ jiā xiǎo ] femme et enfants 姑 婆 [ gū pó ] soeur du grand-père / soeur du beau-père d'une femme 情 夫 [ qíng fū ] amant d'une femme mariée 孤 老 [ gū lǎo ] vieil homme ou femme solitaire / client régulier (dans les bordels) 姨 婆 [ yí pó ] (strictement parlant) s&oelig / ur de la grand-mère maternelle / (plus largement) grande-tante / s&oelig / ur de la mère de la mère ou du père de la mère / (Tw) (ancien) tante maternelle du mari 别 具 一 格 [ bié jù yī gé ] avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre 要 道 [ yào dào ] voie (ou route) principale / grande artère 堂 而 皇 之 [ táng ér huáng zhī ] manifeste / ne faire aucun secret (de sa présence) / grandiose / avec une grande portée 大 岛 [ dà dǎo ] grande île 举 步 维 艰 [ jǔ bù wéi jiān ] (expr. idiom.) ne faire des progrès qu'avec grande difficulté 明 珠 [ míng zhū ] perle / bijoux (de grande valeur) 海 量 [ hǎi liàng ] magnanimité / grandeur d'âme / grande capacité de boire 大 典 [ dà diǎn ] grande cérémonie 再 嫁 [ zài jià ] se remarier (pour une femme) 内 人 [ nèi rén ] mon humble femme 婢 女 [ bì nǚ ] servante / jeune esclave (femme) 万 里 长 城 [ wàn lǐ cháng chéng ] Grande Muraille / mur de dix mille Li 大 礼 堂 [ dà lǐ táng ] grand auditorium / grande salle 济 济 一 堂 [ jǐ jǐ yī táng ] (expr. idiom.) se rassembler dans une seule grande salle / se regrouper sous un même toit 盂 [ yú ] grande tasse / cuvette 珠 光 宝 气 [ zhū guāng bǎo qì ] (expr. idiom.) couvert de bijoux / femme parée d'or et de diamants 人 多 势 众 [ rén duō shì zhòng ] (expr. idiom.) beaucoup d'hommes, grande force 短 小 精 悍 [ duǎn xiǎo jīng hàn ] (expr. idiom.) petite taille mais grande énergie / court mais concis 迷 惑 不 解 [ mí huò bù jiě ] être perplexe / être dans une grande perplexité 不 料 [ bù liào ] contre toute attente / inopinément / à sa grande surprise / inattendu 姑 奶 奶 [ gū nǎi nai ] (famil.) soeur du père du père / grande tante 多 如 牛 毛 [ duō rú niú máo ] (expr. idiom.) autant que de poils sur un boeuf / en très grande quantité / innombrables 女 流 [ nǚ liú ] femme (derog.) 妻 室 [ qī shì ] femme (épouse) 套 裙 [ tào qún ] costume pour femme / robe portée par-dessus un jupon 华 丽 丽 [ huá lì lì ] de grande envergure / glamour / flamboyant 大 同 [ dà tóng ] grande unité 大 户 [ dà hù ] grande famille / famille riche / grand propriétaire / gros contribuable 倩 影 [ qiàn yǐng ] belle image d'une femme 高 才 生 [ gāo cái shēng ] élève de grande capacité / élève de talent 牛 蒡 [ niú bàng ] grande bardane / bardane