"AJOUTER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 增加 | [ zēng jiā ] | augmenter / ajouter / majorer / majoration / surcroit / accroissement / augmentation / relèvement | ![]() | |||
| 补充 | [ bǔ chōng ] | compléter / ajouter | ![]() | ||||
| 增添 | [ zēng tiān ] | ajouter / additionner | ![]() | ||||
| 着 | [ zhāo ] | coup (échecs) / d'accord ! / ajouter (dial.) | ![]() | ||||
| 加 | [ jiā ] | additionner / augmenter / ajouter / insérer / plus | ![]() | ||||
| 新增 | [ xīn zēng ] | nouvellement ajouté / supplémentaire / ajouter (à ce qui existe déjà) | ![]() | ||||
| 加入 | [ jiā rù ] | rejoindre (un groupe) / adhérer à / joindre / incorporer / ajouter | ![]() | ||||
| 添加 | [ tiān jiā ] | ajouter / augmenter | ![]() | ||||
| 加上 | [ jiā shàng ] | plus (addition) / ajouter / additionner / joindre | ![]() | ||||
| 附加 | [ fù jiā ] | annexe / additionnel / joindre / ajouter | ![]() | ||||
| 还说 | [ hái shuō ] | ajouter (en parlant) / dire aussi | ![]() | ||||
| 追加 | [ zhuī jiā ] | ajouter / faire une addition | ![]() | ||||
| 相加 | [ xiāng jiā ] | additionner / (s') ajouter / imposer / infliger | ![]() | ||||
| 添上 | [ tiān shàng ] | ajouter / compléter | ![]() | ||||
| 加添 | [ jiā tiān ] | augmenter / ajouter | ![]() | ||||
| 续 | [ xù ] | continuer / suivre / ajouter / additionner | ![]() | ||||
| 补入 | [ bǔ rù ] | ajouter / compléter | ![]() | ||||
| 益 | [ yì ] | profitable / avantageux / profit / avantage / bénéfice / ajouter / davantage / plus / encore plus | ![]() | ||||
| 找补 | [ zhǎo bu ] | compenser / compléter / ajouter | ![]() | ||||
| 添 | [ tiān ] | ajouter / additionner / augmenter | ![]() | ||||
| 垛 | [ duǒ ] | empiler / ajouter | ![]() | ||||
| 加进 | [ jiā jìn ] | ajouter / mélanger / intégrer | ![]() | ||||
| 加上去 | [ jiā shàng qù ] | ajouter / ajouter à | ![]() | ||||
| 补进 | [ bǔ jìn ] | compléter / ajouter | ![]() | ||||
| 搀加 | [ chān jiā ] | ajouter | ![]() | ||||
| 添入 | [ tiān rù ] | ajouter / incorporer | ![]() | ||||
| 附入 | [ fù rù ] | ajouter / annexer | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 锦上添花 | [ jǐn shàng tiān huā ] | (expr. idiom.) ajouter des fleurs à un brocart / embellir ce qui est déjà beau / C'est du beurre sur les épinards | ![]() | |||
| 雪上加霜 | [ xuě shàng jiā shuāng ] | (expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige / une catastrophe en suivant une autre / faire empirer les choses dans une mauvaise situation | ![]() | ||||
| 冲泡 | [ chōng pào ] | ajouter de l'eau (ou un autre liquide) à / infuser | ![]() | ||||
| 画蛇添足 | [ huà shé tiān zú ] | (expr. idiom.) dessiner un serpent et lui ajouter des pattes / superfétation / amplification inutile / être la cinquième roue d'un carrosse / faire du zèle / le mieux est l'ennemi du bien | ![]() | ||||
| 合计 | [ hé jì ] | total (sur un ticket de caisse) / ajouter le total / considérer | ![]() | ||||
| 增设 | [ zēng shè ] | ajouter qch de nouveau | ![]() | ||||
| 增减 | [ zēng jiǎn ] | ajouter ou soustraire / augmenter ou diminuer / monter ou descendre | ![]() | ||||
| 另加 | [ lìng jiā ] | ajouter à / complémentaire / plus | ![]() | ||||
| 平添 | [ píng tiān ] | ajouter ou gagner qqch sans effort supplémentaire / ajouter qqch sans bonne raison | ![]() | ||||
| 助兴 | [ zhù xìng ] | ajouter sa part de gaieté | ![]() | ||||
| 听信 | [ tīng xìn ] | attendre des nouvelles / ajouter foi | ![]() | ||||
| 加盐 | [ jiā yán ] | ajouter du sel / saler / exciter l'adversaire / aggraver la situation | ![]() | ||||
| 点睛 | [ diǎn jīng ] | (expr. idiom.) dessiner les points des yeux (du dragon) / ajouter la touche finale | ![]() | ||||
| 增光 | [ zēng guāng ] | ajouter de l'éclat / ajouter de la gloire | ![]() | ||||
| 增删 | [ zēng shān ] | ajouter et supprimer | ![]() | ||||
| 点染 | [ diǎn rǎn ] | retoucher / ajouter des détails | ![]() | ||||
| 添丁 | [ tiān dīng ] | ajouter un fils à la famille | ![]() | ||||
| 加料酒 | [ jiā liào jiǔ ] | ajouter du vin de cuisson | ![]() | ||||
| 洎 | [ jì ] | ajouter de l'eau de cuisson / imbiber / humecter | ![]() | ||||
| 添油加醋 | [ tiān yóu jiā cù ] | (lit.) ajouter de l'huile et du vinaigre / (fig.) ajouter des détails en racontant une histoire (pour la rendre plus intéressante) | ![]() | ||||
| 添枝加叶 | [ tiān zhī jiā yè ] | ajouter des détails / embellir | ![]() | ||||
| 积薪厝火 | [ jī xīn cuò huǒ ] | ajouter de l'huile sur le feu | ![]() | ||||
| 点睛之笔 | [ diǎn jīng zhī bǐ ] | le coup de pinceau qui met les points sur les i (idiome) / fig. ajouter la touche finale essentielle / le point crucial qui donne vie au sujet / quelques mots pour conclure le propos | ![]() | ||||
| 添盆 | [ tiān pén ] | ajouter un bassin / ajouter une bassine | ![]() | ||||
| 加枷锁 | [ jiā jiā suǒ ] | ajouter des chaînes / ajouter des entraves | ![]() | ||||
| 宁添十座坟不添一个人 | [ nìng tiān shí zuò fén bù tiān yí ge rén ] | Mieux vaut ajouter dix tombes que d'ajouter une personne. | ![]() | ||||
| 扩列 | [ kuò liè ] | ajouter un ami (sur les réseaux sociaux) | ![]() | ||||
| 加衬里 | [ jiā chèn lǐ ] | ajouter une doublure | ![]() | ||||
| 批点 | [ pī diǎn ] | ajouter des critiques ou des notes à un texte / critiquer | ![]() | ||||
| 砚滴 | [ yàn dī ] | petite tasse pour ajouter de l'eau à une pierre à encre | ![]() | ||||
| 加边线 | [ jiā biān xiàn ] | ajouter une ligne de bordure | ![]() | ||||
| 加标志 | [ jiā biāo zhì ] | ajouter un symbole / marquer | ![]() | ||||
| 加副标题 | [ jiā fù biāo tí ] | ajouter un sous-titre | ![]() | ||||
| 加边框 | [ jiā biān kuàng ] | ajouter une bordure | ![]() | ||||
| 加括号 | [ jiā kuò hào ] | ajouter des parenthèses | ![]() | ||||
| 偷加 | [ tōu jiā ] | ajouter subrepticement (qqch qui ne devrait pas être là) | ![]() | ||||
| 加小标题 | [ jiā xiǎo biāo tí ] | Ajouter un sous-titre | ![]() | ||||
| 加糖 | [ jiā táng ] | sucrer / ajouter du sucre | ![]() | ||||
| 拉黑 | [ lā hēi ] | blacklister / ajouter qqn sur sa liste noire | ![]() | ||||
| 加辣 | [ jiā là ] | ajouter du piquant / le rendre épicé | ![]() | ||||
| 加﹍于 | [ jiā yú ] | ajouter à... | ![]() | ||||
| 多放 | [ duō fàng ] | ajouter un supplément | ![]() | ||||
| 少放 | [ shǎo fàng ] | ajouter moins de... | ![]() | ||||
| 加到 | [ jiā dào ] | ajouter à... jusqu'à ce que... | ![]() | ||||
| 添媒 | [ tiān méi ] | ajouter un intermédiaire | ![]() | ||||
| 加色 | [ jiā sè ] | ajouter de la couleur | ![]() | ||||
| 加料漏斗 | [ jiā liào lòu dòu ] | entonnoir à ajouter des ingrédients | ![]() | ||||
| 加到一块 | [ jiā dào yī kuài ] | ajouter ensemble | ![]() | ||||
| 加套印 | [ jiā tào yìn ] | ajouter un tampon / impression supplémentaire | ![]() | ||||
| 加桎梏 | [ jiā zhì gù ] | ajouter des entraves / imposer des restrictions | ![]() | ||||
| 精密化 | [ jīng mì huà ] | raffinement / ajouter de la précision | ![]() | ||||
| 加密码 | [ jiā mì mǎ ] | ajouter un mot de passe / protéger par mot de passe | ![]() | ||||
| 补充新设备 | [ bǔ chōng xīn shè bèi ] | ajouter de nouveaux équipements / compléter de nouveaux équipements | ![]() | ||||
| 增添后备能力 | [ zēng tiān hòu bèi néng lì ] | ajouter des capacités de réserve | ![]() | ||||
| 添油加醋 | [ tiān yóu - jiā cù ] | litt. ajouter de l'huile et du vinaigre (idiome) / fig. embellir / exagérer (une histoire, un récit, etc.) | ![]() | ||||
| 多加牛毛 | [ duō jiā niú máo ] | ajouter beaucoup de poils de vache | ![]() | ||||
| 拼命添加 | [ pīn mìng tiān jiā ] | ajouter désespérément | ![]() | ||||
| 添加能量 | [ tiān jiā néng liàng ] | ajouter de l'énergie | ![]() | ||||
| 加在一起 | [ jiā zài yì qǐ ] | ajouter ensemble / additionner | ![]() | ||||
| 添字首音 | [ tiān zì shǒu yīn ] | ajouter un préfixe | ![]() | ||||
